Ошибка молодости - [34]

Шрифт
Интервал

— Что-нибудь черное? — Это лучше всего подошло бы к ее мрачному настроению.

— В любом другом случае я бы не возражал. Но сегодня нужно, чтобы на нас все обращали внимание. Я заказал в ресторане лучший столик. У тебя есть какой-нибудь броский наряд?

Элис отвела глаза, вспомнив открытое ярко-красное платье, которое она купила на распродаже, но так ни разу и не решилась надеть. Что ж, это как раз подойдет. Хочет броское, пусть получает.

— Я что-нибудь придумаю, — отозвалась девушка, изобразив милую и невинную улыбку.


Элис сделала глубокий вдох, как перед прыжком в воду. Они с дедом уже обсудили здоровье друг друга и Марии, обменялись впечатлениями о погоде и отдыхе. Теперь ей предстояло самое трудное.

— Дедушка, я знаю, для тебя это будет большим потрясением, — неуверенно начала Элис.

— Ты случайно не заболела? — обеспокоенно спросил Пит.

— Нет-нет, — заверила его внучка. Сейчас она чувствовала к Антонио прямо-таки звериную ненависть. Никогда в жизни ей не приходилось так нагло обманывать деда! — Я… Дедушка, я помолвлена.

— Что?! С кем? — Он был явно потрясен. — Когда мы уезжали, ты ведь даже ни с кем не встречалась!

— Это так. — Элис в отчаянии теребила пояс своего махрового халата. Стоит ей назвать имя Антонио, как Пит тут же примчится домой, а Элис вовсе не хотелось срывать его долгожданный отпуск. К тому же она надеялась сама разобраться с Тони и выдворить его из города до возвращения деда и Марии.

Девушка закусила губу. Стрелки часов говорили, что ей следовало начать этот разговор по меньшей мере час назад. Через двадцать пять минут явится Антонио и, не дай бог, застанет ее неодетой или, хуже того, ненакрашенной. Это была бы просто катастрофа, ибо красное платье требовало самого тщательного макияжа.

— Я бы с радостью сообщила новость тебе лично, — принялась сбивчиво объяснять Элис, — но… так уж получилось. Он уже купил мне кольцо — потрясающе красивое, так что Кэрол уже в курсе, да и другие увидят. А мне было бы ужасно неприятно, если бы ты узнал о моей помолвке от чужих людей. Так что я решила сказать тебе сейчас.

— Но, родная, — донесся до нее встревоженный голос деда, — кто этот мужчина, так быстро покоривший твое сердце? Ты его любишь? Любишь по-настоящему?

Поколебавшись мгновение, Элис сказала чистую правду:

— Да! Я его безумно люблю! Не знаю почему и не уверена, что меня саму это радует, но я сейчас не могу думать ни о ком другом, и, по правде говоря, меня это пугает. Попроси он прыгнуть с ним со скалы, я бы сделала это не раздумывая.

— По-моему, ты с ума сошла! — с ласковой усмешкой отозвался дед. — Но кто это? — Он неожиданно замолчал, и где-то на заднем плане послышался голос Марии. — Что? Да-да. Экая напасть! Элис, милая, перезвони мне попозже. Тут Мария упала, а Полли ненадолго отлучилась, так что я должен идти. Пока, целую, детка, перезвони обязательно!

Раздались короткие гудки. Элис с минуту молча смотрела на телефон, все еще под впечатлением своих собственных слов. Она произнесла их только ради того, чтобы дед ей поверил. Но ей не понадобилось ничего придумывать. Господи, какая же она все-таки дура! Дед явно решил, что она не в себе. И все остальные тоже подумают…

И тут Элис осенило. Ее глаза торжествующе блеснули. Вот же он, выход из положения! Сумасшедшую она разыгрывать не станет, зато может вести себя немного необычно. Ведь Антонио рассчитывает восстановить свою репутацию, став ее женихом, а раз так, то все, что от нее требуется… Элис широко улыбнулась. Значит, она — его ключ к успеху? Ключи, между прочим, могут не только отпирать двери, но и запирать их. Стоит ей чуть-чуть изменить стиль поведения, и все решат, что она пустилась во все тяжкие. Одно платье чего стоит! Элис на мгновение нахмурилась — ей пришла в голову мысль, что, разрушив планы Антонио, она может навредить и себе. Однако девушка быстро успокоилась. Люди простят ей странности поведения, а если повезет, то и помолвку с Антонио тоже можно будет объяснить временным помрачением рассудка. Наконец-то Тони увидят в его истинном свете — как бессовестного шантажиста, использовавшего бедную девушку, чтобы вернуть себе доброе имя.

Спохватившись, Элис бросила взгляд на часы. Караул! Девушка опрометью бросилась одеваться, на ходу срывая халат.

Спустя двадцать минут из спальни появилась ослепительная женщина в красном. Элис зачесала темные волосы высоко на затылке, кокетливо выпустив несколько длинных локонов. Слой тонального крема скрыл милые веснушки, а синие глаза, оттененные голубыми тенями, казались еще ярче.

Повернувшись перед зеркалом, Элис проверила, как смотрится юбка, если так можно было назвать узенькую полоску материи, едва доходившую до середины бедра. Да и выше талии ткани было немного, хихикнула про себя девушка, надевая клипсы. Платье было в высшей степени вызывающим — с низким вырезом на груди и спине и облегающим корсажем. И оно требовало соответствующего поведения.

Зазвенел дверной звонок. Элис быстро схватила сумочку и, наспех помолившись об успехе, сбежала вниз. Последний взгляд в зеркало, глубокий вдох, и она открыла дверь.

— Привет! — жизнерадостно воскликнула девушка. — Ты наверняка удивишься, но я готова вовремя. — Покачивая бедрами, она прошествовала мимо Антонио, даже не удостоив его взглядом. — Поехали, я умираю с голоду!


Еще от автора Кей Мортинсен
Поверь мне!

Молодые супруги Рэйчел и Хэнк много работают и старательно обустраивают свое «гнездышко» – старый полуразрушенный коттедж. Оба надеются на долгую и счастливую семейную жизнь. Их надежды рушатся в один миг – из-за странной, нелепой, необъяснимой ситуации. Рэйчел подозревает мужа в измене. Хэнк не может простить ей это. Они уже собираются разводиться, как вдруг всплывает неожиданное обстоятельство, делающее развод невозможным...


Замок над рекой

Юная Роми, воспитывалась без матери. Каково же было ее радостное изумление, когда София Стэнфорд, живущая во Франции, неожиданно объявилась и пригласила дочь погостить к себе. Когда же Роми приехала, то выяснилось, что она стала обладательницей нескольких коттеджей, использующихся, как частный пансион.Первое побуждение девушки – продать коттеджи и одним махом избавиться от головной боли, связанной с их содержанием. Однако знакомство с Клодом Ларошем, красивым, но коварным и хитрым, по ее мнению, владельцем замка, претендующим, на ее собственность, убеждает Роми поступить иначе.


Счастливое прозрение

Красивый мужчина, известный журналист, отнюдь не обиженный вниманием представительниц прекрасного пола, неожиданно делает предложение женщине, к которой на первый взгляд не испытывает ничего, кроме дружеской симпатии, и к тому же ждущей ребенка от другого.Достаточно ли только желания помочь попавшей в беду женщине для того, чтобы принять столь жизненно важное решение? Слишком уж скрытен и целеустремлен в своих действиях Харви Риордан. Не суждено ли еще не пришедшей в себя после предательства любимого Джоан стать орудием возмездия за некогда совершенное преступление? Но способна ли жажда мести заменить любовь?Только покинув туманное побережье Северного моря, на одном из островов Карибского моря героям удастся решить свои проблемы.


Рецепт счастья

От любви до ненависти один шаг, а вот протяженность обратного пути измеряется годами. Пять лет героиня романа не хотела ни видеть своего бывшего возлюбленного, ни слышать о нем, однако под нажимом обстоятельств пришлось уступить его просьбе и провести вместе с ним несколько дней под одной крышей. И неожиданно выяснилось, что разлука превратила жизнь обоих в сущий ад и что оба друг без друга не могут. Рецепт счастья оказался простым. В нем значился лишь один ингредиент: любовь.В 2013 году книга переиздана под именем Долли Нейл, заглавием «Это и есть любовь» и без указания переводчицы.


Жду и верю

Эжени, девушка из богатой семьи, и Андре, молодой человек без роду и племени, полюбили друг друга. Но властная, гордая бабка Эжени опорочила его в глазах внучки, и влюбленные были вынуждены расстаться.Прошли годы, Андре добился успеха, и все это время в его сердце жила неуемная жажда мести. Но было в нем и другое чувство – не погасший за много лет и до поры тлеющий уголек любви…


Чаша судьбы

Никто не может ранить сильнее, чем любимый человек. Любой — даже ничем не подтвержденный — намек на измену представляется свершившимся фактом. И тогда жизнь видится конченой, ничто уже не радует душу. А в сердце воцаряется жажда мщения.И когда уже кажется, что назад дороги нет, как ни странно, та же любовь может удержать от рокового шага на самом краю пропасти. Настоящая любовь…


Рекомендуем почитать
Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Талисман любви

Новый начальник сразу понравился Джине, поэтому, увидев его невесту и поняв, что та ему совершенно не подходит, девушка решает познакомить ее со своим бывшим женихом.Состоится ли обмен партнерами и к чему приведут интриги героини, читатель узнает только в самом конце романа.


Разбуди зверя

Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…


Рыцарь моего сердца

Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…


Вдоль по радуге

Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…