Ошибка господина Роджерса - [8]

Шрифт
Интервал

— Просите, — буркнул Шульц.

Брауэр заметил нахохлившийся вид Шульца.

— Вы чем-то расстроены? — осведомился шеф гестапо.

— Полюбуйтесь. — Шульц жестом руки показал на окно.

Брауэр подошел к окну. Однако двор был чист; цистерны как ветром сдуло.

— Так, Брауэр, что хорошего вы принесли?

— К сожалению, одни расстройства…

— Выкладывайте, — тяжело вздохнув, произнес Шульц.

— Владелец магазина канцелярских товаров Лотт — помните, к нему накануне задержания заходил фотограф? — закрыл свою лавочку и уехал в отпуск в неизвестном пока для нас направлении… Но не это главное. Вчера после длительного перерыва вновь в эфире зафиксирована работа радиостанции. Передача длилась всего несколько секунд… к сожалению.

— Когда ожидаете прибытия передвижных пеленгаторов?

— Обещали скоро.

— Надеюсь на вашу расторопность. Я позвоню шефу. Так… Что еще?

— Может быть, остальное на закуску в ресторане, если позволите составить вам компанию?

— О! Это уже другой разговор. Позволяю вам вытащить меня из этой дыры.

Через полчаса Шульц и Брауэр уже входили в ресторан. Высокий чин гостя произвел впечатление на метрдотеля. Он, услужливо сгибая спину, провел их в зал и усадил за лучший столик, а через минуту-другую привел официантку. Это была Матильда.

— Я к вашим услугам, господа, — обратилась она с заученной любезностью к гостям.

Шульц с тайным любопытством посмотрел на Матильду. Это не прошло не замеченным для Брауэра. Когда Матильда, приняв заказ, удалилась, он как бы между прочим сказал:

— И в дыре попадаются золотые куропатки.

Но Шульц на это не отреагировал. Не хватало, чтобы он в присутствии гестаповца показывал свои чувства к первой попавшейся на глаза красивой девушке.

— Здесь, как я вижу, много офицеров и очень мало цивильных, — заметил Шульц.

— Так точно. Я вам сообщал, что немало офицеров приезжают сюда на отдых. Места здесь хорошие, тихие, горный воздух. Лучшего не придумаешь.

— Какое настроение у офицерского состава?

— Кое-кто высказывается в негативном плане. Временные неудачи вселили в голову малодушных пессимизм и даже неверие в нашу победу… — Брауэр не договорил — пришла Матильда. Шульц исподволь наблюдал за ловкостью официантки, сервировавшей стол. «Красотка, ничего не скажешь», — отметил про себя Шульц. Брауэр же в свою очередь думал, как же привлечь внимание Шульца к официантке. Он понимал, что такая красивая девушка не может пройти не замеченной любым мужчиной.

— Я информировал вас, экселенц, о том, что Ратнер волочится за официанткой. Так вот это та, которая нас обслуживает… А вот он и сам, — сказал Брауэр, заметив Ратнера, сидящего за столиком в полутемном углу зала.

По лицу Шульца скользнула презрительная улыбка. Брауэр и это заметил.

— Надеюсь, на нее ничего компрометирующего у вас не имеется? — равнодушно спросил Шульц.

— Я вам уже докладывал — она из порядочной семьи. Ее отец — доброволец, находится на восточном фронте… Не желаете ли пригласить Ратнера к столу? — осведомился Брауэр.

— Это то, что вы приготовили на закуску?

— Не только.

— Ратнер дважды побывал у нее в доме. Кстати, у них остановился штандартенфюрер СС Отто Егер, племянник известного герцога.

— Чем мы обязаны его присутствию?

— Он прибыл сюда с восточного фронта, ранен, отдыхает.

— Егер… Егер… — пытаясь вспомнить, где он слышал эту фамилию, произнес Шульц. «Надо познакомиться с ним. Пригодится», — решил он про себя.

— За красоток! Пусть они веселят наши души, — провозгласил тост Брауэр.

В эту ночь Шульц долго не мог уснуть. Из головы не выходила Матильда. «Неужели она отвечает взаимностью этому кретину Ратнеру?»


VII

Егер решил, что наступил момент закрепить свое знакомство с Ратнером. С этой целью он посетил ресторан «Жозефина», где при помощи Матильды надеялся «случайно» встретиться с интендантом.

Как всегда, ровно в восемь вечера в ресторане появился Ратнер. Вскоре туда же прибыл и Егер. Он был в штатском. Матильда в это время обслуживала Ратнера. Она обернулась, задержала взгляд на Егере. Ратнер проследил за ее взглядом и, увидев Егера, быстро подошел к нему, пригласил за свой столик.

Случилось так, что в тот вечер в ресторане оказались Шульц с Брауэром. Полковник, молча наблюдавший за действиями Матильды, хорошо видел эту сцену и с любопытством присматривался к Егеру.

— Кто это? — спросил он у Брауэра.

— Понятия не имею. Очевидно, приезжий, — ответил Брауэр.

— Надо иметь, — назидательно бросил Шульц. — Мне не безразлично, с кем в неслужебное время поддерживают отношения мои офицеры.

— Понимаю.

Матильда тем временем, приняв заказ от своих клиентов, направилась в раздаточную.

— А тут совсем неплохо, — заметил Егер, оглядывая зал ресторана.

— Вы впервые здесь?! — удивился Ратнер.

— Не приходилось. Кто эти два офицера, сидящие около сцены? — поинтересовался Егер.

— Тот, что постарше, — мой шеф, другой — начальник местного гестапо Брауэр.

— Я так и подумал, что это ваши знакомые… Ага, вот и наша кормилица пришла, — улыбнулся Егер Матильде.

Ее тележка была нагружена разными яствами.

— Вам нравится у нас? — спросила Матильда, наливая в рюмку Егера коньяк.

— Что за вопрос? Тем более когда обслуживает такая фрейлейн, как Матильда, — поспешно ответил Егер.


Еще от автора Владимир Владимирович Востоков
Ошибка резидента

В известном приключенческом цикле о резиденте увлекательно рассказано о работе советских контрразведчиков, о которой авторы знали не понаслышке. Разоблачение сети агентов иностранной разведки – вот цель описанных в повестях операций советских спецслужб. Действие происходит на территории нашей страны и в зарубежных государствах. Преданность и истинная честь – важнейшие черты главного героя, одновременно в судьбе героя раскрыта драматичность судьбы русского человека, лишенного родины. Очень правдоподобно, реалистично и без пафоса изображена работа сотрудников КГБ СССР.


Знакомый почерк

Повесть «Знакомый почерк» рассказывает о работе советских чекистов.Из сборника «Перед лицом закона» (1978)


С открытыми картами

В Советский Союз заслан резидент западной разведки Михаил Зароков (кличка — Надежда). Органам советской госбезопасности удается найти и взять под наблюдение опасного врага. Старший лейтенант Синицын, которому поручено это дело, вступает с резидентом в контакт и под видом вора-рецидивиста (кличка — Бекас) позволяет себя завербовать. Пройдя сложную многоступенчатую проверку, Бекас становится связным западного резидента, а вскоре, после того, как Центр решает изолировать Зарокова, занимает его место. Работая под прикрытием, старший лейтенант должен выявить всю глубоко законспирированную шпионскую сеть.


Братец

Из сборника «Чекисты рассказывают…» Книга 2-я (1972)


Поединок

Из сборника «Чекисты рассказывают…» Книга 6-я (1985)


Возвращение резидента

Приключенческий роман «Ошибка резидента» состоит из двух книг: «Ошибка резидента» и «Возвращение резидента». Вторая книга знакомит читателя с дальнейшей деятельностью Михаила Тульева, работающего уже на советскую контрразведку.Иллюстрации О. А. Юдина.


Рекомендуем почитать
Мата Хари. Пуля для обнаженной

Все было не так. Таинственная Мата Хари, исполнительница экзотических танцев и стриптиза, изящно работавшая на германскую разведку, не была расстреляна в пригороде Парижа французскими солдатами. Обаятельный резидент с кодовым позывным h.21 невероятным образом выжила, и тюремный врач Антуан Моро, спасший ее, теперь имел все основания рассчитывать на взаимные чувства. Но Мата Хари, родившись заново, не начала новую жизнь. Прогулки по тонкой грани между пороком и благодетельством опять стали для нее опасным увлечением и неудержимой страстью…


Операция «Ледокол»

1983 год, КГБ просит о помощи британскую Секретную службу, ЦРУ и израильский Моссад в проведении операции против международной неофашистской группировки, именуемой НСДА. Комитет госбезопасности располагает данными, что эти неофашисты скупают оружие на советской военной базе, расположенной под Алакуртти, около русско-финской границы. Местоположение секретной базы, куда террористы тайно переправляют оружие через границу, неизвестно. Предводителем неофашистов является некий граф Конрад фон Глёда, человек с туманным прошлым...


Будни контрразведчика [иллюстрации]

Английский писатель Роберт Тронсон в повести «Будни контрразведчика» отобразил широкомасштабную и бессмысленную возню многочисленных английских спецслужб. Повесть печаталась в журнале «Вокруг света» за 1972 г. Перевела с английского Нинель Гвоздарева.


Приключения Аввакума Захова. Повести

В данный сборник вошли остросюжетные повести известного болгарского писателя Андрея Гуляшки об Аввакуме Захове: «Случай в Момчилове», «Приключение в полночь», «Дождливой осенью» и «Спящая красавица».


Непроходные пешки

Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.


Ночной рейс в Париж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.