Осетинские народные сказки - [13]
Мышь ответила:
— Запрети кошке ловить меня.
Летучая мышь явилась к кошке и просит ее:
— Не лови больше мышь, мышь бросит дырявить куту, куту даст зерна, зерно съест свинья, свинья даст щетинку, я брошу щетинку в реку, и мой сотоварищ будет спасен.
Кошка сказала ей:
— Попроси для меня у коровы молока!
Летучая мышь предстала перед коровой и просит ее:
— Корова, дай кошке молока, кошка перестанет ловить мышь, мышь перестанет дырявить куту, куту даст зерна, зерно съест свинья, свинья даст щетинку, щетинку я брошу в реку, и мой сотоварищ спасется.
Корова ответила ей:
— Попроси травы для меня у земли!
Летучая мышь обратилась к земле:
— Дай травы для коровы! Корова съест траву и даст молока, молоко полакает кошка и перестанет ловить мышь, мышь перестанет дырявить куту, куту даст зерна, зерно съест свинья и даст мне щетинку, а щетинку я брошу в воду, и мой сотоварищ будет спасен.
Земля сказала летучей мыши:
— Пусть туча прольется на меня дождем!
Летучая мышь поднимается к туче и просит ее:
— Туча, пролей дождь на землю! Земля даст травы для коровы, корова даст молока для кошки, кошка перестанет ловить мышь, мышь перестанет дырявить куту, куту даст зерна для свиньи, свинья даст мне щетинку, щетинку я брошу в воду, и мой сотоварищ спасется.
Туча по просьбе летучей мыши пролилась на землю дождем, земля была напоена влагой, трава бросилась в рост, корова съела траву и дала молока, молоко полакала кошка и перестала ловить мышь, мышь прекратила дырявить куту, куту дал зерна, зерно съела свинья, свинья дала щетинку летучей мыши, летучая мышь бросила щетинку в воду. Но кузнечика уже не было там: не то вода унесла его, не то рыба съела. Летучая мышь не нашла своего сотоварища и ушла восвояси с плачем. Когда это случилось, ее не было там, я там был.
15. Лиса и лисенок
Лиса вскормила своего лисенка. Когда он подрос и мог уже сам промышлять, чтобы кормить себя, мать сказала ему:
— Послушай, теперь ты можешь сам себя прокормить, счастливого тебе пути!
Лисенок прослезился и спрашивает свою мать:
— А где же мы теперь встретимся?
— Э, солнышко мое, — отвечает ему мать, — если нам суждено еще встретиться, то только на стене еврея-торговца!
16. Человек и еж
Некий человек поймал однажды ежа и поместил его в замок. Там ежа содержали в полном довольстве, ухаживали за ним, обходились с ним вежливо.
Так еж прожил в замке значительное время. И вот его спрашивают:
— Ну, еж, как ты себя чувствуешь? Хорошо ли тебе? Что желательно твоему сердцу?
А еж в ответ:
— Ничего мне не надо, кроме одного: возвратите меня под мой куст!
17. Волк и лиса
Волк состарился и не мог уже прокормить себя. Стал он думать, как ему быть, чтобы не умереть с голоду.
Одному богу известно, сколько времени он судил про себя и так и этак, а затем пустил слух среди лесных обитателей: «Волк состарился, заболел смертельно и теперь валяется в своей пещере».
Звери стали навещать его как больного — одни с положенным в таком случае сайгисгардом 18, а другие и без него.
К пещере волка вело много следов зверей, обратно же не видно было ни одного следа.
Наконец и лиса пришла навестить больного волка, остановилась она поодаль от пещеры, где лежал волк, и говорит ему:
— Да оставят тебя, волк, твои болезни!
— Живи с веселым сердцем и здравствуй! Подойди ближе, — ответил ей волк.
— Мне давно надо было посетить тебя, — говорит лиса, — это мой долг: ведь ты старейшина нашего рода, и все мы должны тебя уважать.
— Весьма тебе благодарен, — отвечает волк, — но зайди ко мне в пещеру, посиди около меня немножко, ведь я изнемогаю в своем одиночестве!
Лиса смотрит на следы зверей, которые ведут только в пещеру, и говорит:
— Нет, старейшина, извини меня! У меня нет времени, чтобы зайти к тебе в пещеру. Да и удивительно: к тебе ведет много следов, а от тебя ни одного не видно.
Сказала так лиса и ушла к себе домой.
18. Бедняк, волк и лиса
Шел однажды бедняк по дороге. Смотрит: охотники с собаками гонятся за волком. Волк добежал до бедняка и просит:
— Бога ради, отдаюсь под покровительство твоих матери и отца, спаси меня! Я никогда не забуду твоего благодеяния, отплачу тебе когда-нибудь добром.
У бедняка оказался при себе пустой мешок. Он раскрыл его и говорит волку:
— Залезай в него быстро!
Тем временем подбежали охотники и спрашивают бедняка:
— Не видел ли ты тут волка? Куда он исчез?
Бедняк сказал:
— Он побежал дальше по этой дороге.
Охотники с собаками бросились по дороге догонять его.
Когда они удалились, бедняк снял со спины мешок, выпустил волка и говорит ему:
— Ну как, ловко я тебя спас?
Волк отвечает:
— Я лишних слов не люблю! Сейчас я тебя съем!
Бедняк оторопел:
— Бога у тебя нет! — говорит он. — Я тебя спас, почему же ты теперь хочешь меня съесть?
Волк отвечает:
— Мне хочется есть, так что оставим пустые разговоры!
Бедняк покачал головой:
— Правду говорили наши предки: «Окажи волку добро, и он тебя съест». Ну что ж, сделай мне одну уступку: пойдем по дороге и спросим встречных, если они скажут, что меня надо съесть, то съешь меня.
Волк согласился. Пошли они по дороге. Недалеко от села в поле паслась старая лошадь. Они подошли к ней, и бедняк сказал:
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вековая мудрость народов, населяющих жаркий Африканский континент, отражена в их легендах, сказках и притчах. Первые представления людей об окружающем мире, о природных стихиях, о жизни и смерти, о добре и зле нашли свое воплощение в этих порой обманчиво незамысловатых, но удивительно ярких и запоминающихся историях.Перевод с английского, французского, португальского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Легенды, сказки, басни и анекдоты разных веков и народов о спорах и тяжбах, о судах и судьях, о хитроумных расследованиях и удивительных приговорах.
В сборник включены разнообразные по сюжетам и жанрам сказки, дающие представление о быте и культурных традициях тувинского народа. Сборник рассчитан на взрослых читателей.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Сборник «Турецкие народные еказки», предлагаемый сниманию читателей, полностью повторяет издание 1939 г., которое вышло в свет в Ленинграде небольшим тиражом,С тех пор прошла четверть века, но до сего времени на русском языке не было издано другого сборника турецких сказок, который отличался бы такой тщательностью подготовки и продуманностью принципов перевода. В этом заслуга как переводчицы Н. А. Цветинович-Грюнберг, так и ныне покойного редактора книги, выдающегося ученого-тюрколога Н.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.