Идя домой, осознал, что впереди несколько ничем не заполненных дней — нужно ждать, пока что-то из "вкинутого" "стрельнет", чтобы получить направление дальнейшей деятельности. Сидеть на попе ровно прямо не хочется, поэтому поищу себе какую-нибудь секцию — расслабляться не стоит.
Дома, к счастью, нашелся батя, который вернул мне альманах, похвалив все, что в нем есть — "Звездные врата" он читал и раньше, поэтому пары дней ему хватило. Похоже, у кого-то не так много должностных обязанностей, как он говорит.
— В следующую субботу мы отправляемся в Токио, — Огорошил он меня.
— Зачем?
— Я же обещал сводить тебя на сумо! — Напомнил он.
Точно! Совсем забыл! Какой батя молодец, обещает и делает. Эх, такой хороший мужчина и такой одинокий.
— Аоки с нами?
— Да, с нами.
— А время погулять будет?
— Мне нужно заняться кое-какими делами, поэтому домой вернемся только вечером в воскресенье. Гуляй с Хэруки-тян (после поездки на Окинаву батя обращается к Хэруки вот так) хоть целый день, — Улыбнулся он.
Отлично! Хорошие будут выходные.
Так, чего там Сакура-семпай наваяла? А ведь неплохо — девушка явно прониклась "серой моралью" и нагнетала изо всех сил. На моменте, когда не-столь-уж-как-оказалось-подлый богач-сан похудел до уровня "просто крупный мужчина", я уже почти поверил в чудо, но нет — первоначальный жених таки победил. Ладно, отсутствие твиста — тоже твист.
***
Настало воскресенье, день "смотрин", но это вечером, а днем мы с Хэруки шли в кино. Нет, не на "Проклятие" — его еще снимают, а на "Бетмена".
— Тебе нужно поговорить с Кохэку, — Решила она немного меня повоспитывать.
— Я бы поговорил, но она ведь не хочет, — Поморщился я.
— Ты не понял! — Покачала головой Хэруки, — Она не говорит с тобой, потому что винит себя!
— А?! — Не поверил я.
— Ее брат — настоящий кретин! — Надулась Хэруки, — Из-за него все пошло крахом! Ты что, и в самом деле считаешь, что виноват ты? Совсем бака?! — Видимо, у девушки накипело, и она повысила голос, — Мне это надоело! Завтра же, понял? — Она требовательно подергала меня за руку, — Завтра же пойдешь в столовую с нами!
— Не нравится мне эта идея, — Попытался трусливо отказаться я.
— Ты что, не веришь мне? — Расстроилась Хэруки.
— Тебе — конечно верю! — Поспешил я ее успокоить, — Но не верю, что все на самом деле вот так.
— Глупости! Вот увидишь — все будет в порядке! — Заверила она меня.
Фильм, как и весь дублированный на японский англоязычный контент, поначалу веселил, но, как и в других случаях, это быстро прошло. Прикольно смотреть в кинотеатре то, что привык смотреть дома. Графон, конечно, с высоты прожитых лет, такой себе, но смотрится все равно вполне достойно. Хэруки кино понравилось, но еще больше понравилась прокрученная перед показом фильма реклама выходящего в декабре "Годзиллы против Биоланте". Мутант-цветочек сильно заинтересовал девушку, поэтому пришлось пообещать сходить на премьеру. Возьмем с собой Чико с подружкой — будет весело.
После кинотеатра пошли к дому. Не жилому — хитрый я попросил Рику-сана пока не отказываться от аренды дома из "Проклятия" — он оказался очень удобно расположен, и мы с Хэруки регулярно туда ходим. Спасибо бате за то, что он сделал вид, будто не заметил небольшой утечки из семейного бюджета.
— Знаешь, мне каждый раз немного не по себе, — Сказала девушка, когда мы направились уже к настоящему дому.
Я открыл рот и издал характерный горловой скрежет. Девушка сымитировала обиду и постучала по мне кулачками. Милаха! Завтра, кстати, после уроков я отправляюсь в расположенную неподалеку от торгового центра школу бокса. Почему я сразу так не сделал? Сам же стебался над людьми, любящими козырнуть "тайными техниками", а сам зачем-то поперся в подпольную школы якудзы к напрочь отбитому сенсею. Ребенок, чего с меня взять.
В планах образовалась большая брешь — никаких "попаданческих" активностей не горело, все "вброшенное" продолжало где-то болтаться, и, пока оно не принесет дохода, батя на новые "игрушки" денег не даст. Остается только ждать и переводить Гарри Поттера — уже два тома — на английский. Ну их в задницу, этих японских слоупоков, может хоть западный мир признает мой гений.
— Хочешь, найдем другое место? — Предложил я. Не очень хочется, чтобы Хэруки было "не по себе".
— Нет, так даже лучше! Будто у нас — секретное укрытие, защищеннное духами! — Улыбнулась девушка.
По пути зашли в книжный, где я купил выпуск журнала Animal House с первыми главами "Берсерка". Вернувшись домой, пошел показывать его активно готовящемуся к "смотринам" отцу — сидя в комнате, он выбирал галстук. От свидания, кстати, он меня отговаривал, но ну его нафиг — у меня не так много выходных, чтобы "урезать" один из них из-за визита к теще.
— Сын, ну и как ты себе это представляешь? — Тяжело вздохнул батя, выслушав мое предложение, — "Хонда" не занимается изданием манги. Приду я такой к совету директоров с этим, — Он махнул в воздухе украшенным мужественной фигурой Гатца журналом, — И скажу: "Нужно срочно организовывать свое издательство манги и заключать контракт с этим"… — Он полистал журнальчик, — Миурой! Да еще и такой, по которому он каждые полгода обязуется проходить полное медицинское обследование! С чего вообще такое дурацкое требование?