Вот я, похоже, и становлюсь тем, кем никогда не хотел — "Все ради великой цели! Счастье всем, даром, и пусть никто не уйдет обиженным!" Не буду кормить тщеславие — никаких концертов, никаких походов на радио. Все — только через "промежуточный интерфейс" в виде взрослых. Хватит с меня, любовь к молодежному флексу до добра не доводит. С другой стороны — ну хотелось перед любимой девочкой выпендриться, кто за такое осудит? И вообще — какого хрена полиция настолько никчемна? Я что, попал в вариант реальности с ослабленными копами?
Вот и самооправдания пошли. Их тоже за эту пару дней было предостаточно. Да плевать! Сам анимежизнь сломал — сам и починю. Пока не знаю как, но это нормально — раньше же как-то проблемы решались.
— Братик, ты затопил баню? — Долетев до планеты и получив возможность отвлечься, спросила Чико, втянув носиком немного налипший на меня запах гари.
— Ага, сейчас дядя Федя приедет, попаримся.
— Я тоже хочу! Можно?
— Конечно можно, — Улыбнулся я. Не хочет от братика отлипать, и спасибо ей за это огромное.
***
Федор прибыл в белой рубахе (уже знает, что белый в Японии — цвет траура), черных брюках, туфлях и под зонтиком. В руке — какое-то сакэ. С батей поздоровался сначала как полагается — поклоном и "Коничива" — нахватался в языковой школе. Потом уже нормально — за руку, при этом приобняв за плечо. Батя расчувствовался и прослезился. К нам присоединилась Чико — Федор, послушав мои объясения на тему: чем "ЧикО" отличается от "чики", проникся и старался выговаривать имя девочки правильно. Она же потешно обращалась к нему "дядья Федья", вызывая у мужика теплую улыбку. Федор Петрович вообще разительно изменился со времени нашей первой встречи — печаль никуда не делась, но сын постепенно шел на поправку, и Федор твердо решил "поставить пацана на ноги любой ценой". Цель — она всегда сил придает.
Расположились на кухне, покушали жареным марлином — Есикава-сан сегодня приготовила и тихонько отпросилась на несколько дней. Батя, само собой, ее отпустил. В дни отсутствия няни заботу о сестренке возьмет на себя ничуть не возражавший против такого положения дел Ринтаро-сенсей. Хороший он дед. Кстати…
— Алло, Ринтаро-сенсей? Здравствуйте, это Иоши.
— Узнал, — Коротко ответил дед. Он, кстати, единтвенный из близких, кто не пытался заверить меня, что я не виноват — и за это я был ему очень благодарен.
— У нас тут поминки небольшие, приходите в гости, посидим, в баню сходим.
— Почему бы и нет? — Ответил дед и повесил трубку. Отлично. Вместе грустить как-то приятнее.
Мужики тем временем накатили по первой, я ограничился соком (а у меня выбор есть?) и начал объяснять Федору, какой крах потерпела моя беззаботная анимежинь. Да, плачусь в жилетку человеку, которому несоизмеримо хуже, чем мне. Под конец рассказа пришел Ринтаро-сенсей — подавленный, но держащийся молодцом, в траурном кимоно и с буткой Ханадзакэ — видимо, не раздарил знакомым привезенное с Окинавы, как поступил батя. Познакомил Федора с дедом. Само собой, "бонсайные" регалии деда у соотечественника трепета не вызвали — ну растит кусты, ну молодец. А вот феноменальных размеров рекордный марлин — это да! Вскоре я уже полностью перешел в режим переводчика — мужики обсуждали рыбалку и свои лучшие уловы. Когда тема себя исчерпала, перешли на менее приятную — смерть Нарухито. Дед и батя пытались объяснить, какой незаживающей раной в сердце каждого японца отозвалась эта смерть, а Федор пытался понять и вполне искренне сочувствовал. Наконец, мужики дошли до нужной кондиции, и мы все, прихватив с собой Чико, отправились в баню. Мы в трусах, девочка — в купальнике.
— Поддай-ка пару, Йошка! — Попросил сидящий на верхнем полке рядом со мной Федор. Сначала с нами сидела и Чико, но, трезво оценив свою устойчивость к высоким температурам, спустилась на нижний — к бате и деду.
— Ща, дядь Федь, — Я послушно набрал в ковшик воды и "поддал".
Забравшись обратно на полку, натянул шапку поглубже и прикрыл глаза. Хорошо.
Первой ожидаемо "спеклась" Чико. Из солидарности добежал с ней под струями дождя до бассейна и плюхнулся в него. Вдалеке сверкнула молния, как бы намекая на важность соблюдения техники безопасности, но плевать — смерть Нарухито выбрала лимиты "мрачняка" на много дней вперед. Кажется, я стал суеверным и пытаюсь замечать закономерности и подаваемые реальностью ЗНАКИ. Вот этого точно не надо — есть такой средней паршивости фильм "Роковое число 23" — там как раз об этом.
— Не надо бы в грозу купаться, пойдем лучше под душем постоим, — Вытащив сестренку из воды, выбрался сам, и мы пошли в "помывочную".
— Братик, ты же напишешь еще одну книжку про Гари Пота (Hari Potta)? — Вдруг спросила меня Чико.
— Конечно. Я же уже говорил, — Пожал я плечами.
— Просто у меня такое чувство, будто что-то сломалось, — С детской проницательностью заметила девочка, — А еще ты вчера бормотал себе под нос, что станешь каким-то "хиккой", и носа из дома не высунешь.
— Братик любит преувеличивать, — Вздохнул я, — У меня такое же чувство, Чико, но тут ничего не поделаешь. Со временем починим, — Криво улыбнулся я сестренке, сам не особо веря в свои слова.