Уильям Деймпер – английский мореплаватель конца XVII – начала XVIII в. – Здесь и далее примеч. пер.
Касабэ – пирог из маниоки.
Коррехидор – губернатор. Здесь игра слов: коррехидор в первом значении – исправитель.
Буканьеры – пираты, грабившие испанские владения в Америке.
Гуарапо – вино из сахарного тростника.
Игуана – гигантская ящерица.
Автор имеет в виду так называемый грамотный испанский язык, то есть чисто испанский по отношению к антильским наречиям.
Которро – маленький попугай, символ болтливости.
Мараведи́ – старинная монета.
Хубо́н – старинное мужское платье наподобие жилета.
Мантеррайя – рыба, «морской черт».
Гуардаэспальдас – телохранитель, буквально – спинохранитель, тот, кто стоит за спиной.
Здесь перечислены названия колумбийских народных танцев.
Хуансито Трукупей – фольклорный персонаж, танцор-весельчак.
Папа Монтеро – персонаж стихотворения Николаса Гильена.
То́мбола – ярмарочная вещевая лотерея.
Гальера – помещение, где проводятся петушиные бои.
Армадильо – броненосец (зоол.).
Тотуна – ковш, выдолбленный из тыквы.
Годо – презрительная кличка аристократов.
Гуайяво – плоды одноименного дерева.
Терсиана – лихорадка, приступы которой повторяются через каждые три дня.
Гола – старинный воротник.
Эритрея – провинция Эфиопии.
Маримонда – разновидность сливы.
Гуантанамо – база США на Кубе.
Гуачарака – птица из отряда куриных, в полете беспрестанно кричит. Переносное значение – болтливый человек.
Гуакамая – ценная порода попугаев.
Анима-Сола – букв.: неприкаянная душа.
От названия монашеского ордена.
Наригера – серьга, вдеваемая в нос.
Арракада – ушная серьга с подвеской.
Ауйама – тропический плод.
Самбапало – старинный танец-гротеск.
Кока – растение, из которого получают кокаин.
Комадреха – ласка (зоол.)
Тарулья – дикорастущий кустарник.
Флит – аэрозоль против насекомых.
Начо – уменьшительное от Игнасио.
Фирменный знак на граммофонных пластинках: собака, слушающая граммофон.
Корова Стеллера – морское млекопитающее, исчезнувшее в XX в.
Миллибар – тысячная доля единицы измерения атмосферного давления.
Лиценциат – уважительное обращение к дипломированному юристу.
Ремора – рыба, присасывающаяся к корпусу корабля.
Никанор (греч.) – видящий победу, в данном случае – победу, всесилие смерти.