Осень - [141]

Шрифт
Интервал

Течение ее мыслей было нарушено оживленным чириканьем воробьев. Свет в комнате из белого стал бледно-золотым. Неожиданно раздался легкий стук в дверь, и чей-то знакомый голос взволнованно позвал:

— Цуй-хуань!

«Неужели опять сон?… Вряд ли может случиться что-нибудь…» — подумала Цуй-хуань, но голос и стук слышались по-прежнему.

— Цуй-хуань, вставай! Вставай скорее, Цуй-хуань! — настойчиво звал голос.

Теперь она узнала — это был голос тетушки Тан.

— Что случилось, тетушка Тан? — испуганным голосом тихо спросила Цуй-хуань, приподнимаясь.

— Встала? Иди скорей! Цянь-эр… Цянь-эр умерла, — тревожно шептали из-за двери.

Цуй-хуань словно окатили водой: холодный озноб пробежал по всему телу; она ничего не соображала. Страшная черная тень мелькнула перед глазами. Цуй-хуань вздрогнула, но тут же овладела собой и тихо сказала:

— Тетушка Тан. подожди, я сейчас открою. — Накинув платье, спрыгнула с кровати и, сунув ноги в туфли, пошла открывать дверь.

За дверью с всклокоченными волосами, мертвенно белым лицом, с ужасом, застывшим в глазах, стояла тетушка Тан.

— Я боюсь, — растерянно шептала она, — тетушка Ли и другие уже там.

— Когда? — с состраданием в голосе спросила Цуй-хуань.

— Не знаю. Никто не знает. Когда мы пришли, она уже была холодная, — испуганно отвечала тетушка Тан.

— Заходи. Я причешусь и пойду с тобой, — попросила Цуй-хуань, уже успевшая одеться.

Поколебавшись, тетушка Тан вошла.

— Давай я причешу тебя, — предложила она, уже успокаиваясь и даже улыбаясь, как будто вид волос Цуй-хуань вернул ее из «загробного мира» на «бренную землю».

— Будь так добра, — согласилась Цуй-хуань. Она уселась за письменный стол Шу-ин, раскрыла туалетный прибор, вытащила оттуда гребешок и, смотрясь в зеркало, отдала свои волосы в распоряжение тетушки Тан.

Стоя у ней за спиной и расчесывая ее волосы, тетушка Тан позавидовала:

— Везет тебе, Цуй-хуань. Ты и живешь-то не так, как мы, простой люд.

— Это мне досталось от барышни Шу-ин, она всегда ко мне хорошо относилась. И госпожа Чжан ко мне добра, — растроганно промолвила Цуй-хуань и, вспомнив вчерашний разговор, залилась краской. Ей казалось, что все в этой комнате словно свидетельствует о ее будущем счастье. Но тут же мысли ее перешли на Цянь-эр. — Конечно, моя судьба лучше, чем судьба Цянь-эр, — произнесла она уже совсем другим тоном. — Жаль ее. Умереть такой ужасной смертью! Ну, ладно, тетушка Тан, причеши как-нибудь, — поторопила она старую служанку, — нам спешить нужно. Пойдем к Цянь-эр.

— Не спеши, сейчас хорошо будет, — отвечала та и горестно вздохнула: — И хорошо, что Цянь-эр умерла. Проживи она еще день, лишний день мучилась бы.

— Чунь-лань, пожалуй, еще горше приходится, чем Цянь-эр. И мне немножко страшно бывает. Не знаю, что бы со мной стало, если бы не барышня Шу-ин. Пожалуй, то же самое, что и с Цянь-эр. А может быть, и то, что случилось с Мин-фэн, о которой так часто говорят. — Цуй-хуань опять вспомнила свой сон, и вдруг ей померещилось, что страшная, черная тень пляшет у нее перед глазами, а из нее появляется изможденное лицо умирающей Цянь-эр. У нее засосало под ложечкой, защипало в носу и из глаз потекли слезы.

— У каждого своя судьба, — вздохнула тетушка Тан. — Ведь тебя родители сделали такой. Живи они получше — и ты бы сейчас была барышней. — Слез Цуй-хуань она не заметила.

Так ли уж все действительно предрешено заранее? Этого Цуй-хуань сказать не могла. Она и верила этому и не верила. Вчера вечером госпожа Чжан вселила в нее надежду, сообщив ей радостную новость. А затем — этот зловещий сон. И не успела она прийти в себя утром, как услышала весть о смерти Цянь-эр. Что это за предзнаменования, что они могут означать? Предвещают ли они счастье, или ее тоже подстерегает злой рок? Как бы ей хотелось знать! Ей нужно было успокоить свое сердце, которое сейчас было в смятении и нигде не находило покоя.

— Все. Посмотри, хорошо? — отпустила ее косу тетушка Тан.

— А? — очнулась Цуй-хуань и, быстро встав, поблагодарила. Наскоро сполоснув лицо оставшейся с вечера водой, она вышла с тетушкой Тан.

Было еще очень рано, и в обоих флигелях не было слышно ни звука. Лучи солнца уже освещали макушки деревьев; на одной из нижних веток неумолчно трещала сорока. Взявшись за кольцо, чтобы закрыть дверь своей комнаты, Цуй-хуань бросила невольный взгляд во двор: сорока сидела прямо к ней клювом.

— Смотри-ка, Цуй-хуань, сорока кричит, повернувшись к тебе. Скоро тебя ждет свадьба, — поздравила ее суеверная тетушка Тан, действительно считавшая крик сороки хорошей приметой.

— Да ну тебя! — буркнула смущенная Цуй-хуань, лицо которой покрылось невольным, но вполне естественным румянцем. — В доме мертвец, а ты еще о каких-то свадьбах думаешь, — укоризненно произнесла она. Но, когда они прошли гуйтан и направились на задний двор, она вдруг заметила, что на нее с горестной, но ласковой улыбкой смотрит худощавое мужское лицо. На душе сразу стало спокойнее. Он был для нее всем. Пусть ей судьбой предназначено быть счастливой или несчастной, пусть ее ждет любой конец — до всего этого ей теперь не было дела; все ее помыслы были в нем; в самом его существовании было ее счастье, его будущее было ее будущим — сознание этого разогнало всю ее неуверенность. И если сейчас она все-таки страдает, то это только потому, что ей жаль бедную Цянь-эр.


Еще от автора Ба Цзинь
Избранное

В книгу вошли лучшие произведения крупнейшего писателя современного Китая Ба Цзиня, отражающие этапы эволюции его художественного мастерства. Некоторые произведения уже известны советскому читателю, другие дают представление о творчестве Ба Цзиня в последние годы.


Сердце раба

В сборник «Дождь» включены наиболее известные произведения прогрессивных китайских писателей 20 – 30-х годов ХХ века, когда в стране происходил бурный процесс становления новой литературы.


Дождь

В сборник «Дождь» включены наиболее известные произведения прогрессивных китайских писателей 20 – 30-х годов ХХ века, когда в стране происходил бурный процесс становления новой литературы.


Рекомендуем почитать
Лига стариков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из неизданных произведений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О любви

Любовь рождается неожиданно и так же неожиданно исчезает, как будто и не было вовсе. И для чего? Ведь остается только горько-сладкое послевкусие разочарования от несбывшихся надежд…


Взгляни на арлекинов!

В своем последнем завершенном романе «Взгляни на арлекинов!» (1974) великий художник обращается к теме таинственного влияния любви на искусство. С небывалым азартом и остроумием в этих «зеркальных мемуарах» Набоков совершает то, на что еще не отваживался ни один писатель: превращает собственную биографию в вымысел, бурлеск, арлекинаду, заставляя своего героя Вадима Вадимовича N. проделать нелегкий путь длиною в жизнь, чтобы на вершине ее обрести истинную любовь, реальность, искусство. Издание снабжено послесловием и подробными примечаниями переводчика, а также впервые публикуемыми по-русски письмами Веры и Владимира Набоковых об этом романе.


Андерсенам — ура!

Повесть известного у нас норвежского писателя С. Хельмебака — это сатира на провинциальное «процветающее» общество, которому противопоставлены Андерсены — люди, верные родной земле, стойкие к влияниям мещанского уклада, носители народного юмора, здравого смысла.


Из мира «бывших людей»

«Газеты уделили очень много места одному таинственному делу: делу этого молодого могильщика, приговорённого к шестимесячному пребыванию в тюрьме за осквернение могилы и чувствовавшего с тех пор умственное расстройство. Они вмешали в дело покойного Лорана Паридаля, имя которого встречалось на судебном разбирательстве дела, двоюродного брата Регины Добузье, моей жены, состоявшей в первом браке с Г. Фредди Бежаром, погибшем так несчастно с большею частью своих рабочих, при взрыве на своей гильзовой фабрике.