Осада Макиндо - [11]
СООБЩЕНИЕ СТРЕЛА ДЕСЯТЬ МИНУТ ОКНО ОТОЙДИ ЛЮБЛЮ УИЛЛ ПР
Знаков пунктуации в коде, конечно, не было, но Элис поняла, что Уилл собирается выстрелить в окно стрелой с сообщением через десять минут и предупреждает ее, чтобы она отошла от окна. Сокращение ПР означало «прими» или «признай» – стандартное окончание зашифрованного послания. «ЛЮБЛЮ УИЛЛ» было проявлением личных чувств, к которым во время ее обучения относились крайне неодобрительно. И вообще это звучало как-то двусмысленно. Можно было подумать, что Уилл просит ее признать, что он ее любит.
– Ну, понимай как хочешь, – пробормотала Элис и, поспешно схватив лампу, трижды провела ею вертикальную линию – стандартный сигнал «ПРИНЯТО».
После этого она оглядела окраину леса в последний раз. Цветные огни продолжали мигать по сторонам, а белый огонек теперь двигался по дуге. Больше никаких зашифрованных посланий. Элис поняла, что Уилл с его помощниками просто продолжают отвлекать внимание посторонних наблюдателей. Часовым на крепостных стенах это явно надоело. Их голоса постепенно затихли – сержанты призвали своих подчиненных к дисциплине.
Элис поцеловала кончики пальцев и отослала воздушный поцелуй в ночную тьму.
– Спасибо, Уилл, – прошептала она и поставила лампу в центре подоконника, чтобы обозначить своему другу цель, а потом отошла в сторону и стала ждать стрелу.
Увидев сигнал Элис, означавший, что зашифрованное сообщение принято, Уилл двинулся вперед от окраины леса, как и раньше перебегая от одной тени к другой и сливаясь с ландшафтом.
За пять лет обучения под бдительным оком Холта, иногда при участии Джилана, известного мастера скрытного передвижения Ордена рейнджеров, Уилл привык к этому настолько, что не отдавал себе отчета в своих действиях. Он выполнял их инстинктивно. Молодой рейнджер уже выбрал место, с которого собирался стрелять. Оно должно находиться в сотне метрах от стен замка с поправкой на дополнительное расстояние до вершины башни. Метрах в девяноста от стены располагался небольшой холм, на вершине которого росли крупные кусты, отбрасывавшие неровные тени на белый снег. Уилл легко сольется с окружением, что позволит ему спокойно целиться.
При мысли об этом Уилл нахмурился. Ему нужно будет прицелиться в точку повыше лампы, которую Элис поставит на подоконнике. Этим девушка отметит проем между прутьями решетки. Если стрела угодит в прут, отскочит и упадет во двор, это будет провалом всей затеи. Уилл подумал о том, что нужно было бы зашифровать и письменное послание целиком, но отмахнулся от этой мысли. На это не было времени, и, кроме того, если стрела отскочит, то будет все равно, прочитает Керен записку о свойствах стеллатита или нет. В любом случае Элис не получит этот камешек.
Уилл успел зашифровать несколько последних строчек, в которых сообщал о расписании последующих обменов сигналами. Вот об этом Керен точно не должен узнать. В противном случае он с помощью своего месмеризма заставит Элис отослать ложное сообщение, чтобы Уилл угодил в ловушку.
Кусты на вершине холма были ему по пояс, и Уилл, припав на колено, некоторое время отдыхал среди них, собираясь с мыслями и готовясь к предстоящему выстрелу.
Он долго и упорно всматривался в небольшой освещенный квадратик окна на высокой башне, с яркой точкой лампы внизу посередине. Рейнджер рассчитывал расстояние, высоту и путь стрелы по вытянутой дуге. Чтобы попасть в окно, нужно целиться выше нужной точки, но Уилл об этом не думал. В то мгновение, когда нужно было стрелять, он поднимал лук инстинктивно. Сейчас же он напомнил себе, что нужно целиться чуть выше обычного, потому что Кроули предупредил его о том, что рекурсивный лук не такой мощный, как длинный, к которому он привык за последние два года. Он постарался усвоить это – и знал, что его инстинкты в нужный момент сделают поправку.
Закрыв глаза, Уилл представил себе дугу, по которой стрела перелетает через стену и попадает прямо в окно. Холт часто повторял ему старое правило лучников: «Прежде чем выстрелить по-настоящему, выстрели тысячу раз в уме». Ну что ж, сейчас у него нет времени на тысячу воображаемых выстрелов, подумал Уилл с печальной улыбкой. Но в любом случае это преувеличение. Это просто напоминание о том, что выстрел удается только тогда, когда ты внутренне готов к нему. Чтобы удача не обошла тебя стороной, нужно верить в нее. Стоит только усомниться в своих силах, и считай, что проиграл.
Уилл сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, отгоняя все посторонние мысли. Сознательная подготовка закончена. Теперь нужно довериться инстинктам и навыкам, отточенным за сотни часов тренировок. К этому мгновению Уилл готовился не один год.
Рейнджер медленно поднялся на ноги. Несмотря на то что в его сторону были обращены, как минимум, полдюжины глаз, его не замечала ни одна живая душа. Вынув стрелу из колчана, Уилл наложил ее на тетиву. Соотношение веса стрелы и веса дополнительного груза было идеальным – результат тщательных взвешиваний и измерений, которые провел Малькольм в своей лесной мастерской. Целитель привык иметь дело с точными измерениями, и Уилл не сомневался, что эта стрела полетит так же точно, как и все остальные стрелы в его колчане.
Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери! Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России. Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию.
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата.
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в пятой книге серии. Пять лет прошло с заключения мирного договора между скандианами и аралуианцами. Уилл наконец становится рейнджером и отправляется на место своей службы. И скоро понимает, что даже на маленьком острове могут быть проблемы, которые не дадут ему расслабиться. Уилл и его давняя подруга Элис отправляются в новое опасное путешествие, пытаясь понять, правдивы ли слухи о проклятье в отдаленном северном замке.
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков.
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин.
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.