Орхидеи Феррамонте - [5]
- Моя фамилия Картрайт, - прохрипел полковник. - Свяжитесь в Монако с Сюртэ и сообщите...
Он запнулся, сообразив, что человек не сел в свой автомобиль. Он остался в глубокой тени, в стороне от света фар спортивной машины. Из этой тьмы резко и неожиданно блеснула вспышка выстрела. Потом еще.
Звук падения тел, шорох, - и тишина.
Десять секунд тишины. Затем со стороны спортивного автомобиля донесся голос:
- Их было только двое?
- Еще в грузовике, - с трудом выдавил Картрайт сквозь пересохшее горло. - Женщина.
- Ладно, - буркнул незнакомец и не спеша направился к грузовику.
После третьего выстрела опять воцарилась тишина. Затем к нему приблизились шаги, медленные и спокойные.
- Значит, трое? - спросил незнакомец.
- Совершенно верно - трое.
- Женщина... - Голос в темноте звучал задумчиво. - Надеюсь, я поступил правильно. Но боюсь, что немного увлекся.
- Такое случается, - успокоил Картрайт. - Но это было верное решение.
- Ну, раз вы так считаете... И что теперь?
- Прежде всего помогите избавиться от этих проклятых веревок, взмолился Картрайт.
- Где вы научились так стрелять? - спросил он, уже сидя в спортивном автомобиле.
- У меня всегда при себе пистолет, - заявил Бойд, снял руку с руля и похлопал по крышке бардачка. - Я работаю в коммерческом банке в Ментоне. Иногда приходится держать при себе довольно крупные суммы. В этом случае лучше застраховаться от неожиданностей.
- Несомненно. Но вы не ответили на вопрос.
- Специально я не учился. Просто у меня верный глаз. Впрочем - а как вы здесь очутились? Или об этом спрашивать не стоит?
- Собственно говоря, нет. Мою постыдную роль в этом ночном приключении не следует предавать огласке.
- Значит, вы из секретной службы, - констатировал Бойд. Это, наверно, интересно?
- Ну, как на это посмотреть.
- Возбуждает?
- Дело вкуса.
- Я, во всяком случае, так представляю.
И он слегка скривил рот - то ли презрительно, то ли насмешливо. Только спустя пару секунд полковник понял, что Бойд улыбался. Он улыбался, потому что это приключение доставило ему удовольствие. О вкусах, действительно, не спорят, - подумал полковник.
* * *
- И вы его завербовали, - констатировал Фаддер.
- Да.
- Все это как в плохом романе.
- Он несколько неотесан, это я должен признать. Но все мы начинали с малого.
- Я бы не сказал...
- Будьте откровенны: вы настроены против Бойда только потому, что он не Себастьян Траут и не старый ваш коллега. Но молодые люди тоже хотят отличиться.
- С Феррамонте?
- Я полагал, что выразился достаточно ясно, - терпеливо повторил Картрайт. - Феррамонте и Ортис - это две совершенно разные проблемы. Ортисом займется Бойд.
- Я это знаю. Вы это знаете. Но, может быть, это знает и Феррамонте?
- Я ему не сообщал...
- Мне это не по вкусу.
- Не нужно упрямиться, Джонни. Это бессмысленно.
- Я не упрямлюсь.
- Войдите в мое положение. Знаете, сколько платит министерство фирме "Эминекс" за ваши бесценные услуги?
- Никаких иллюзий на этот счет я не питаю.
- Что это значит? - вопрос прозвучал уже чисто по-военному.
- Эти шесть тысяч в год отстегивают налогоплательщики, а не министерство.
- Хм, - промычал Картрайт. - Теоретически это верно. Практически же я, как начальник, несу ответственность за такие операции. Какое это произведет впечатление, если я объявлю кабинету министров или какому-нибудь высокопоставленному чиновнику правительства о вашей мании величия и что мы за бешеные деньги приобрели агента, который отказывается участвовать в общей игре? Я окажусь в дурацком положении, это вы должны понимать.
- Все-таки есть разница, - добровольно человек участвует в игре или поневоле исполняет приказ.
Картрайт задумчиво посмотрел на свои сложенные руки.
- Если понадобится, вы его получите.
- Так кто же из нас упрям?
- Конечно вы! Хотя обычно вы весьма благоразумны. Впрочем, было время - хотя теперь об этом вы уже не вспоминаете - когда вас самого не слишком принимали. Только после вашего первого задания во Франции со мной согласились, что мой выбор был правилен.
- Это было двадцать лет назад.
- Ага. - Полковник в упор взглянул на Фаддера поверх темных очков. Значит, помните? А я чуть было не подумал...
- Думаю, я не ревнив. Во всяком случае, не настолько.
- Докажите!
- Вы наверняка сочли бы это ребячеством.
- Конечно. Цифры ничего не значат, - Картрайт ткнул пальцем в документ, лежавший на столе. - Вот, например, все данные о мастерстве стрельбы, физических параметрах, рефлексах и так далее. Все - применительно к настоящему моменту. Неважно, что эти данные лучше ваших. В целом вы, конечно, лучший. Но если говорить о цифрах, Бойд лучший агент из тех, кого мы обучили. Но это, как уже сказано, ничего не значит. Подстрелить каких-то мерзавцев - нечто иное, чем попасть в серьезную цель. Нет, одни цифры ни о чем не говорят.
- Это вопрос инстинкта. Интуиции.
- Точно.
- Цифры полезны только тем, что выявляют новых людей и отдают им пальму первенства.
Картрайт опустил взгляд на свои поношенные, но безупречно начищенные ботинки.
- Да, - согласился он, - вы это поняли.
- Я стараюсь. Наблюдение и постоянное внимание, как пишут в учебниках.
Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.
13 марта 1943 года в личном самолете Гитлера взорвалась бомба. После этого инцидента личность и поведение фюрера сильно изменились. Если в тот роковой день Гитлер погиб, то чей труп обнаружили в берлинском бункере через два года, в 45-ом? Каким образом Мартин Борман смог помешать генералам-заговорщикам захватить власть в Третьем рейхе?Роман посвящен загадочным событиям последних двух лет Второй мировой войны. В изложении К. Форбса смертельная борьба, разгоревшаяся в святая святых Третьего рейха, получает наиболее сенсационное объяснение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.