Оренбургский платок [заметки]

Шрифт
Интервал

1

М и р о м – с о б о р о м – вместе, сообща.

2

К а з а р а – малый тонкоклювый дикий гусь.

3

О б л и в – ледяная корочка на деревьях в период оттепели и заморозков.

4

Л ё л я – крёстная мать.

5

М и́ л о н е з а м и́ л о – за бесценок.

6

М а л у ш а – маленькая.

7

В а р о в е й – проворная девка.

8

Ш а л ь н а я а р т е л ь – артель по производству пуховых платков, шалей.

9

Л у н и т ь с я – рассветать.

10

К и л ь д и м – дом, где собирается молодёжь лёгкого поведения для вечерних развлечений.

11

В а к у р а т – точно.

12

Ч т о б у ш к и – чтоб, чтобы.

13

С л е п о ш а р а я – слепая.

14

Прожить век ни за гусиный кек (пословица) – напрасно прожить жизнь.

15

В а л у н о к – могильный холмик.

16

Н а б о д р я т ь с я – наряжаться.

17

М я л к а – нерешительный парень.

18

П о с и д к и – посиделки.

19

П о д е р г у ш к а, п о в е р т у ш к а – частушка.

20

М о т у ш к а – клубок пряжи, ниток.

21

С в а т а ч о к – женишок.

22

В н о в к и – снова.

23

О б к о с к и – гуляние в честь окончания сенокоса.

24

Ш о к о м – очень быстро.

25

Л я л я – прозвище изнеженного и неповоротливого парня.

26

В е р к а (здесь) – доверие.

27

С е р к а, с е р ы й – волк.

28

К р а ш о н к а – крашеное яйцо на Пасху.

29

П о ч е с н о к у – по-честному.

30

О б ж о г а – крапива.

31

Л о б а н – здоровый, крепкий человек.

32

Н а л и т о к – полный человек.

33

Л у п ё р д а – толстый, неповоротливый человек.

34

С а в р а с к а – самогон.

35

К у п о р о с и т ь с я – капризничать.

36

О п о с т ы л я т ь с я – ссориться.

37

В ы к и д ы в а т ь б р е л и к и – капризничать.

38

Девушку, не вышедшую до 21 года замуж, раньше на Урале считали в семье лишней.

39

О б б е г л я к – муж-изменник.

40

М о т ы г а – ветреный человек.

41

Б е с т о л к о в к а – голова.

42

Н о ч е в у ш к и – посиделки.

43

К р а с и к – щёголь.

44

Н а я н л и в ы й – надоедливый.

45

Н а т у т у р и т ь с я – нахохлиться.

46

Г о л ё н к а – невеста без приданого.

47

Н я н ю к а – кипячёное молоко.

48

К о к у р к а – белый хлеб, испечённый на постном масле.

49

П о д е р г ý л и с т о й – непостоянный, легкомысленный.

50

В а в у л а – лентяй.

51

М о т у щ и й – расточительный человек.

52

О б р ы в и с т ы й – отходчивый.

53

О б а ю н – человек, умеющий говорить ласково, льстиво.

54

Г о л я ш к а м и с у ч и т ь – быстро бегать.

55

П а р о в а я н е в е с т а – девушка, которую долго никто не сватает.

56

К о с о б л а н к и – кривые ноги.

57

Б е л о н е г а – красивая, нежная девушка.

58

Л у ж о к – молодёжное гулянье на улице.

59

П о д ф и г у р и в а т ь – подсмеиваться.

60

К р а с н и ц а – заря.

61

А й д а ш к а – девушка лёгкого поведения.

62

Б а р н а у л и т ь – назойливо приставать.

63

И д и в б а н ю т а з и к и п и н а т ь – требование оставить в покое.

64

О д н о с у м к а – подруга.

65

Н е с т и ш е л у х у – говорить вздор.

66

Ч е х о н я – молодица.

67

В д в е р у к и и с к а т ь – усиленно искать.

68

В ч е р т я х п о д з а к о л о д к а м и – неизвестно в каком месте.

69

Н е в с х о ж и с н и м и – не знались, не ходили к ним.

70

Л у б о ч н ы е г л а з а – глупые глаза.

71

П о д г ý н д о р и т ь – взять потихоньку.

72

Н е ч е у х а – вздор, чепуха.

73

П е р д у н е ц – самая любимая трава для скота. Когда наедятся её коровы, то пучит им животы.

74

К р у ж н а я о в ц а – овца, заболевшая вертячкой (воспаление мозгов, которое бывает обычно от жары). Такая овца кружится и погибает.

75

У п а к о в а т ь – арестовать.

76

Б а ш и р н и ц а – любительница устраивать шумные скандалы.

77

Т а р а х т е т ь п о п е н г а г е н о м – испытывать страх.

78

П е р с ю к о в а я к о з а, п е р с ю к о в ы й к о з ё л – порода коз, от которых получают сорт тонкого пуха персюк.

79

М а м и ш н а (грубое) – мама.

80

О с т а л с я н а э ф е с е н о ж к и с в е с я – остался ни с чем.

81

О т л ё т – храбрый, удалой казак.

82

Р у г а ч к а – ссора, брань.

83

Б а б и й у м – растение перекати-поле.

84

М о л о д ё н ы – молодые муж и жена.

85

К л я щ о й – сильный.

86

Л е ж н и ц а – лежанка на печи.

87

М а ш о к – большой прыжок зайца в сторону, чтобы запутать следы.

88

Ш а д ы м – самогон.

89

Н у р и т ь – мучить, изнурять.

90

П е ч л и в ы й – заботливый.

91

Ч у г у н – голова.

92

Р е ш а л к а – голова.

93

П о д д у в а т ь, п о д д у т ь— удаваться, везти.

94

К ч а с у – кстати.

95

Н а л ю б к а́ – добровольно, полюбовно.

96

Ш а л а ш – голова.

97

П о д з а м а х – под горячую руку.

98

К о ш ы – м о ш ы – буквально: кости-мощи. О слишком худом человеке.

99

Х р а п ы – глухой лес.

100

П о д х о́ д н о – выгодно.

101

Д и б е т ь – долго задерживаться.

102

Н а з о л а – грусть, тоска.

103

Л е ж е б а й к а – лентяйка.

104

Н и к о л д ы – никогда.

105

Л у б я н к а – поле, угодье.

106

М е ж п л а н е т н а я – межколхозная строительная бригада.

107

Ч е р т я ч и й д о х о д – большая прибыль.

108

Н и ч е л о в е к н и о б м о р о к – человек ни то ни сё.

109

Я й ц о с о б н о в к о й – яйцо, впервые снесённое курицей, с каплей засохшей крови на скорлупе.

110

Л ё т ч и к (здесь) – летун.

111

О б о у м – хитрый человек.

112

В д у м не п р и ш л о – не догадались.

113

Н а с я й н и к – начальник.

114

Р а с с у д и л г о л ь п о з а д н и ц е д а в д о л ь – высказал что-то некстати.

115

П е р е х м у р – перепой.

116

Х о р ь в я м е – начальник в кабинете.

117

М а н т у л и т ь – работать много, с большим напряжением.

118

К а к п о п ы д я и к а к н е п ы д я – как попало и куда попало.

119

С к л а д г о т о в о й п р о д у к ц и и – кладбище.

120

И б э д э ш н и к (ИБД) – имитатор бурной деятельности.

121

А л и к – алкоголик.

122

К о р о б к а – голова.

123

С в и с т о к – милиционер.

124

Х о м у т к а – отделение милиции.

125

И л ь з я – можно.

126

П р е ж е – прежде.

127

З а с р а б к у л ь т у р ы – заслуженный работник культуры.

128

М о л о к а н к а – молочный завод.

129

У в а ж и т е л ь н и ц а – любимая.

130

Б у г о р – начальник.

131

В ы к л ю ч к а – похоронка.

132

Из стиха Геннадия Хомутова.

133

М ы ш и н ы й ж е р е б ч и к – волокита, юбочник.

134

У к у ш е н н ы й – разведённый.

135

Р а з в о д н и к – мужчина, расторгнувший брак.

136

Б е л ь м е ш о к – грудной ребёнок.

137

П о з а л е т о с ь – в позапрошлом году.

138

Г а в р о ш е к – ребёнок.

139

А р м е й к а – солдатка.

140

Б е з в р е м я н к а – сено из травы, скошенной в конце лета, поэтому потерявшей свои питательные качества.

141

М а н и х в о с т к а – ветреная женщина.

142

Б е з б а ш и й – бестолковый.

143

М а р м о н к а – одинокая женщина, которая живёт замкнуто и чуждается общества.

144

Чёрная ма́мба – одна из наиболее опасных и ядовитых змей в Африке.

145

О к а я щ и й – окаянный.

146

М а р е ц – март.

147

П о г о с т ё н а – человек, который любит ходить в гости.

148

К о к у р о ш н и к – ироническое прозвище оренбургского казака, данное за любовь к кокуркам.

149

Д в у к о ч и й в е р б л ю д – двугорбый верблюд.

150

М о л ч а ж л и в а я – молчаливая.

151

Н а к о р м и т ь б е з б о к о й д ы н е й – холодно принять.

152

Л а з о р е в ы й ц в е т о к – степной тюльпан.

153

Так саракташцы дразнили воздвиженских казаков.

154

Ч е р т е в ь ё – чушь, вздор.

155

Х р и с т а р а й – с у р а й – нищий, обездоленный человек.

156

К о б ы з и т ь с я – артачиться.

157

К о л д ы б а т ь с я – жить-мучиться.

158

П р и в а л е н ь – мужчина, которого одинокая женщина приняла в свой дом.

159

Р у х л я й к а – оборванка.

160

П е г а ш к а – платок, связанный из пуха разного цвета.

161

В з у б а х п о к о в ы р я т ь – о слишком малом количестве хлеба.

162

С к а ж е н ь – снежная вьюга с холодным северным ветром.

163

Т о л к у н – вещевой рынок.

164

К о с и ц ы, к о с и ч к и – кончики платка.

165

П е р с ю к – сорт тонкого козьего пуха.

166

Х а н а – м а н а – пустые разговоры.

167

К а л и т а – сумочка для денег.

168

К а р м а н н о й с л о б о д ы т я г л е ц – вор-карманник.

169

К р и в о н ы р а – пройдоха.

170

Ш м а х о д я в к а – невзрачный, не внушающий доверия человек.

171

Н а с в о й н о с – на беду.

172

В л е з т ь в р о т в с а п о г а х – обмануть.

173

Т р и б у н а л и й – отделение милиции.

174

С в и с т о к – рот.

175

З а м у м у к а т ь – надоесть.

176

О б р о т н а я з м е я – змея, которая сворачивается кольцом и бросается на людей.

177

С о л н ц е с а д и т с я в с т е н у – за сплошные облака на горизонте.

178

О щ у п о м – ощупью.

179

С в а р к у – горячая, только что приготовленная пища.

180

Б а б ь я л е н ь – затируха быстрого приготовления.

181

Б е с с п р о ш а – самовольно, без разрешения.

182

Н а п р о х о д – не останавливаясь, безостановочно.

183

Л о т о х а – человек, который находится в постоянном движении, куда-то всё спешит, но безо всякой цели.

184

В а с е и ш н ы й – вчерашний.

185

З о л о т н и к – русская мера веса, равная 4,26 г.

186

С а р а ф а н и т ь с я – болтать.

187

Л и х о р а д к а – сильная снежная буря.

188

К е з и н ь к а – к е з и н ь к а – к е з и н ь к а – подзывные слова для коз.

189

Б а л а х в о с т – шатун, шлёнда.

190

Как мне стало известно потом, сложила Анна Фёдоровна и свой именной узор. «Блинов». Но из скромности промолчала о нём. (Примечание автора.)

191

С м е л я к о м – наверняка.

192

З а д о х л и ц а – безнадёжно больная.

193

Н а р к о м а т (здесь) – наркоман.

194

К а б а – если б.

195

Х у д о ж е с т в е н н ы й с в и с т – слухи.


Еще от автора Анатолий Никифорович Санжаровский
Жена напрокат

Раньше основная часть этой книги юмора была напечатана под названием «Блёстки» в пятом томе собрания сочинений А.Н.Санжаровского в десяти томах (тринадцати книгах). Москва, 2004.


Кавказушка

Грузинская поэма «Кавказушка» воскрешает необычные события Второй мировой войны.Простая грузинка мать отправилась на фронт к раненому сыну в Россию, под Новороссийск, и через некоторое время уже с выздоровевшим родным сыном бок о бок с русскими сражалась против общего врага на кубанской земле.За эту поэму автор удостоен Всероссийской литературно-художественной премии «Золотой венец Победы» за 2011 год (Москва).


Жених и невеста

«Неужели мы никогда не расплатимся ничем за пренебрежение к истории своей, воплощённой в конкретной старухе, старике? В единичной, частной судьбе, которая неотделима от судьбы Отечества?»Эти строки я с удовольствием взял бы эпиграфом к этой повести, настолько метко в них слита суть произведения.Простая история. Двое прожили совместную долгую жизнь. Коллективизация. Война. Оккупация. Восстановление… Жили одними заботами со страной.Нажили они семерых детей. Но брак так и не зарегистрировали. Так получалось – за неотложными делами всё некогда было.


Сибирская роза

Остросюжетный роман «Сибирская роза» повествует о трагической судьбе потомственного врача-онколога Таисии Викторовны Закавырцевой. Тридцать лет сибирская волшебница, Воительница излечивала раковые заболевания, сочетая опыт народной медицины с официальной.


Природы краса

Это сборник коротких рассказов в русских народных пословицах, поговорках, присловьях, приметах, загадках обо всём том, что окружает человека. Мне не хочется выводить самого человека за рамки этих своеобразных рассказов, поскольку для человека «природа не храм, а мастерская, и он в ней работник». Не потому ли народ, слагая пословицы, скажем, о зверях или птицах, не забывал в этих пословицах и самого человека?Примета - дитя опыта. Многовекового опыта народа.Она заслуживает глубокого внимания и изучения.Анатолий Санжаровский.


В Батум, к отцу

В основу повести положен рассказ мальчика о том, как он в войну, в свои пять лет, ездил с мамой на последнее свидание с отцом, чья часть прибыла на передышку и пополнение в Батум. Вскоре после этой встречи отец погиб на фронте.


Рекомендуем почитать
От рассвета до заката

В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.


Русские народные сказки Сибири о богатырях

В книге публикуются русские волшебно фантастические сказки, записанные в разные годы, начиная с прошлого века и до наших дней, на территории Западной, Восточной Сибири и Дальнего Востока. В работе кроме печатных источников использованы материалы, извлеченные из архивов и рукописных фондов, а также собранные отдельными собирателями. К каждой сказке имеется комментарий, в конце книги даны словарь малоупотребительных и диалектных слов, указатель собственных имен и названий, топографический и алфавитный указатели, списки сказочников и собирателей.


50 оттенков черно-белого, или Исповедь физрука

Дмитрию 30, он работает физруком в частной школе. В мешанине дней и мелких проблем он сначала знакомится в соцсетях со взрослой женщиной, а потом на эти отношения накручивается его увлеченность десятиклассницей из школы. Хорошо, есть друзья, с которыми можно все обсудить и в случае чего выстоять в возникающих передрягах. Содержит нецензурную брань.


Жук, что ел жуков

Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.


Упадальщики. Отторжение

Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.


Лицей 2021. Пятый выпуск

20 июня на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены семь лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Катерины Кожевиной, Ислама Ханипаева, Екатерины Макаровой, Таши Соколовой и поэтов Ивана Купреянова, Михаила Бордуновского, Сорина Брута. Тексты произведений печатаются в авторской редакции. Используется нецензурная брань.


Хозяин Каменных гор

«Каменный Пояс» – эпическое полотно, охватывающее период русской действительности от конца XVII века до 70-х годов XIX века. И хотя стержнем повествования служит история рода уральских горнозаводчиков Демидовых – от сметливого кузнеца Никиты, зачинателя «дела», до немощного, развращенного роскошью Анатолия, князя Сан-Донато, завершившего родословную, – главным героем трилогии является талантливый, трудолюбивый русский народ, терпеливый и мятежный. Автор создал целую галерею запоминающихся образов мастеровых людей, зримо предстают и Демидовы, жестокие, властолюбивые, гордые своей силой и властью над человеком. Книга заканчивает трилогию «Каменный пояс».


Дикое счастье. Горное гнездо

Дмитрия Наркисовича Мамина-Сибиряка (1852—1912) современники сравнивали с крупнейшим французским писателем Эмилем Золя. Роман «Дикое счастье» рассказывает о золотой жиле, которую нашел главный герой Гордей Брагин. Золото оказывается для многих испытанием, которое немногие проходят. Сам писатель считал необходимым рассказать о проблемах уральской жизни того времени, к числу которых относилась «золотая горячка», вызванная бурным развитием капитализма и открытием новых золотых месторождений. По словам писателя, он попытался рассказать о том, как в далекой уральской дыре «дикое богатство погубило не одну хорошую семью, крепкую старинными устоями».


Форпост в степи

Молодая жена барина принудила крепостного кузнеца Архипа Санкова стать ее любовником. Благородному сердцем и чистому душой юноше претила такая связь, и он, набравшись решимости, рассказал о ней хозяину. К удивлению Архипа, тот спокойно выслушал рассказ и неожиданно, вместо жестокого наказания, выдал крепостному «вольную грамоту». На прощание барин сказал Архипу, кто его отец и где его искать. Пять лет ходил кузнец по свету в поисках отца, но… Везде его ожидало только разочарование. И вот однажды волею судеб он попал в провинциальный степной городок Оренбург.


Сказание о Старом Урале

Уральские горы – Каменный пояс – издавна привлекали наших предков, привыкших к вольным просторам Русской равнины, своим грозным и таинственным видом и многочисленными легендами о богатствах недр. А когда пала Казань, ничто уже не могло сдержать русских первопроходцев, подавшихся осваивать новые земли за Волгой. И седой Урал, считавшийся едва ли не краем земли, вдруг оказался всего лишь вратами в необъятную даль Сибири...