Оранжевая история - [9]

Шрифт
Интервал

Я завожу свой старенький форд и вперед — к свободе и отдыху!


Через пару минут начинается кошмар — меня преследует исчезнувший было запах одеколона. Я, как могу, убеждаю себя в том, что это обонятельные галлюцинации и опускаю передние стекла, чтобы проветрить.

Запах одеколона не мог так глубоко въесться, если только… Стоп! Если бы шарф остался под лестницей, Сьюзан, убираясь после приема, нашла бы его и отдала мне в следующую субботу — и она и миссис Филипс прекрасно знают, чей это шарф — я часто его ношу. Значит, шарфа там не было, а это значит… что он увез его с собой! Две недели шарф пролежал среди его вещей, вот почему он так сильно пахнет одеколоном. Что это означает, когда мужчина сначала увозит твой шарф, а потом возвращает его тебе? Он не просто не забыл его взять, когда ехал сюда в прошлую субботу, он держал его в кармане, при себе. И на кухне он оказался совсем не случайно, спрашивал Сьюзан… Он приехал в ту субботу из-за меня!

Улыбаясь как пришибленная, я свернула на дорогу, ведущую к виллам. Номер 6, шестая, ага, вот она. Серебристо-черного порше во дворе не видно, но ворота оказались не заперты.

На пороге, подняв руку к звонку, я вдруг поняла, какая я дура. Мужики еще не на такое способны ради хорошего траха. Что может быть для них важнее собственного удовольствия?! Я опустила руку и тихо повернулась, чтобы уйти.

Бролин стоял за моей спиной. На губах играла довольная улыбка.

— Умница, — сказал он, и, распахнув передо мной дверь, добавил, — Добро пожаловать!


Я осторожно вошла, остро ощущая застрявший в горле комок. Что дальше? Мне хотелось провалиться сквозь землю.

— Может, приготовишь что-нибудь поесть, пока я приму душ? Жутко проголодался в дороге. Я не уверен, но, кажется, кухня где-то направо.

Он исчез в пролете лестницы на второй этаж, а я осталась стоять внизу. Эта вилла сильно отличалась от того, что я видела у миссис Филипс. Пол был не деревянный, а плиточный, из-за чего каждый шаг отдавался гулким эхом. Стены светлые, в отличие от обитых деревянными панелями перегородок миссис Филипс. Мебель, стены, потолок — все оформлено в стиле техно-минимализма, который приятно смягчали расставленные тут и там растения.

У меня еще есть шанс исчезнуть, пока он наверху. А, впрочем, раз уж я оказалась здесь…

Я нашла кухню. В отличие от холла, она была оформлена в темных тонах. Черный с серебром — совсем как его порше. Вот только холодильник был практически пуст — похоже, тут давно никто не останавливался. Покопавшись, я нашла яйца, подувядшую зелень и кое-что из приправ.

— Кроме яиц и зелени в холодильнике ничего не было. Так что это омлет, — я поставила перед ним тарелку и стакан минералки.

— Спасибо. А ты? — спросил он, заметив, что я не поставила тарелку для себя.

— Там было всего два яйца. К тому же я не голодна. Выпью кофе.

— В следующий раз тебе придется позаботиться о продуктах, — сказал он, принимаясь за омлет.

Я чуть не выронила кофе. Так, Салли, спокойно, не нужно делать резких движений. Я повернулась к нему, поставила чашку на стол и села.

— А знаешь, Пипс, ты не совсем потеряна для кулинарии, — он улыбнулся, и я, неожиданно для себя тоже улыбнулась в ответ. — Я был почти уверен, что ты не придешь.

— Я была абсолютно уверенна, что не приду.

— И что изменилось потом?

— Потом мне стало интересно, приехал ли ты.

— Хотела незаметно проверить и улизнуть?

— Да.

И я, и он, оба вдруг одновременно расхохотались. Нервное напряжение спало. Пока все шло не так плохо, как я опасалась. Мы были достаточно откровенны. Почти. И он вел себя вполне сносно.

Омлет был съеден. Я убрала тарелку и стакан в мойку, затылком чувствуя, что он встал и внимательно смотрит на меня. Очень медленно я заставила себя повернуться и поднять на него глаза. Наши взгляды встретились и по коже предательски побежали мурашки. Он взял меня за руку.

— Ну что, Пипс, пойдем наверх?


Я боялась, что будет хуже, чем в прошлый раз, но ошиблась. Было по-другому, при свете дня, медленнее, нежнее, но так же хорошо. Сказочно хорошо.

Когда я проснулась, моим первым ощущением был неприятный холодок — недаром я не люблю шелковые простыни. Рядом на животе спал он, такой теплый и красивый, и его крупная, породистая рука лежала совсем близко от меня. Я подумала, глядя на эту красивую чувственную руку, что знала, с первого взгляда знала, что она будет виртуозно играть на моем теле, превращая его в тающий воск. А ведь я ни разу не назвала его по имени, даже мысленно. Как там было написано на визитке? Питер, с нежностью прошептала я, погладив его руку. Пальцы нащупали узкую металлическую полоску — обручальное кольцо. И мир сразу изменился. До меня вдруг дошло, что я влюблена в него, без пяти минут люблю до безумия, что все очень серьезно, даже серьезнее, чем было с Артуром, и если чуть позже он меня бросит, я не просто буду мучиться, нет, он разобьет мне сердце раз и навсегда, и это будет конец. Инстинкт самосохранения подсказывал, что нужно упредить удар, уйти самой, сейчас, пока еще не так больно. Я тихо выскользнула из постели, нашла трусики, джинсы, свитер и кашемировый шарф. Крадучись, с туфлями в руке, вышла из дома, обулась, пересекла двор и за воротами увидела свой форд. Оказывается, я бросила машину открытой, с сумкой на водительском сиденье, но, слава богу, все было на месте.


Еще от автора Лиана Делиани
По дороге на север

Пути судьбы неисповедимы. И юная Рейчел отправляется по дороге на север в поисках спасения, мести, надежды и любви.


Мятеж Рогоносцев

Жизнь королевской любовницы далеко не всегда праздник: происки соперниц, придворные интриги, незаконнорожденные дети, толпы бедных родственников и… оскорбленный супруг, решивший восстановить поруганную честь.


Легенда о любви и красоте

Вольное переложение сказки "Король Дроздобород".


Рекомендуем почитать
Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.


Как достать начальника

Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…