Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - [247]
А[6680] Господь во храме святом Своем, да убоится от Лица Его вся земля[6681]!
Глава 3
Молитва Аввакума пророка с пениемъ[6682]. Господи! уcлышал я слух Твой[6683] и убоялся.
Господи! уразумел я дела Твои и ужаснулся: среди двух животных Ты будешь познанъ[6684]; когда приблизятся лета, Ты будешь (совершеннее) познанъ[6685]; когда придет время, явишься: когда смутится душа моя во (время) гнева (Твоего), вспомнишь милость (Твою)[6686].
Бог от юга[6687] придет и Святый из горы, приосененной[6688] чащи. Покрыла небеса добродетель[6689] Его и хвалы Его полна земля.
И сияние Его как светъ[6690] будет, сила[6691] в руках Его и Он положил мощную любовь силы Своей[6692].
Пред лицем Его пойдет слово и выйдет на поле при ногах Его[6693].
Он стал, и поколебалась земля; посмотрел, и растаяли народы, горы принуждены распасться, и растаяли холмы вечные: пути Его вечные[6694].
В обременении[6695] видели селения Эфиопския, убоятся и шатры земли Мадиамской:
Ужели на реках прогневаешься, Господи? ужели на реках ярость Твоя? или на море устремление Твое, что Ты восшел на коней Твоих? Но[6696] шествие Твое — спасение.
Ты сильно натянешь лук Твой на скипетры[6697], реками, говорит Господь, расторгнута будет земля.
Увидят Тебя и возскорбят народы: (Ты) распространяешь[6698] во́ды шествия Твоего[6699]; бездна издала голос свой[6700], высота — привидения свои[6701].
Поднялось солнце и луна стала в чине[6702] своем, стрелы Твои во свете полетят, в молниевидном блеске оружий Твоих.
Во гневе Ты умалишь землю и в ярости низложишь народы.
Ты вышел для спасения народа Твоего, чтобы спасти помазанных Твоих, навел смерть на головы беззаконников, поднял узы (их) до выи[6703] на векъ[6704].
Ты поразил главы сильных умоизступлениемъ[6705]: они потрясутся в немъ[6706], разорвут свои оковы[6707], как нищий тайно поедающий[6708].
Ты ввел в море коней Твоих. возмущающих великия воды[6709].
Я стоял на страже[6710] и убоялось сердце мое от молитвенного го́лоса уст моих и вошел трепет в кости мои, пришла в смятение во мне сила[6711] моя. Успокоюсь[6712] в день скорби моей, чтобы мне войти к народу, пришедшему со мною[6713].
Посему (если) смоковница не принесет плода, и не будет плода на виноградных лозах, обманет урожай[6714] маслины и поля не дадут пищи, у овец не будет корма и волы не будут при ясляхъ[6715],
Но я (и тогда)[6716] о Господе возрадуюсь, возвеселюсь о Боге Спасителе моем.
Господь Бог мой[6717] — сила моя, направит ноги мои на совершение[6718], на высоту возведет меня, чтобы быть мне победителемъ[6719] в восхвалении Его.
Книга пророка Софонии
Глава 1
Слово Господне, которое было к Софонии, сыну Хусия, сыну Годолии, сына Амории, сына Езекии, во дни Иосии, сына Амона[6720], царя Иудейского.
Все совершенно да исчезнет с лица земли! говорит Господь.
Погибнут люди и скот, погибнут птицы небесные и рыбы морския, и изнемогут нечестивые, и истреблю беззаконников с лица земли, говорит Господь.
И простру руку Мою на Иуду и на всех жителей Иерусалима, и истреблю с места сего имена Ваала и имена жрецов со священниками[6721],
И покланяющихся на кровлях воинству небесному, и клянущихся Господом и клянущихся царем[6722] своим,
И уклоняющихся от Господа, и не ищущих Господа, и не держащихся Господа.
Убойтесь пред лицем Господа Бога, ибо близок день Господень, ибо Господь приготовил жертву Свою и[6723] освятил[6724] званных Своих.
И будет в день жертвы Господней: Я отомщу на князьях и на доме царском и на всех одевающихся в одежду иноплеменническую[6725].
И явно отомщу в тот день на всех находящихся в преддверии (храма), наполняющих храм Господа Бога своего нечестием и лестию[6726].
И будет в тот день, говорит Господь: голос вопля от ворот пронзающих[6727] и плач от вторых (ворот), и великое истребление у холмов[6728].
Рыдайте жители посеченного[6729], потому что уподобился весь народ Ханаану[6730] и истреблены все, величающиеся серебром.
И будет в тот день: Я осмотрю Иерусалим со светильником и отомщу на мужах, нерадеющих о своей страже[6731], которые говорят в сердце своем: "Господь не делает ни добра, ни зла".
И будет (отдано) богатство их на расхищение и дома их на истребление: они построят дома, а жить в них не будут, и насадят виноградники, а вина из них пить не будут.
Ибо близок великий день Господень, близок и весьма спешит, голос дня Господня сделался скорбным и неприятным[6732].
Силен день гнева, день тот — день скорби и нужды, день смятения[6733] и истребления, день тьмы и мрака, день облака и мглы,
День трубы и (бранного) крика на укрепленные города и высокие углы[6734].
И стесню людей, и будут ходить как слепые, ибо согрешили пред Господом, и разметана[6735] будет кровь их как прах, и плоть их как навоз.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Библия (от греч. Βιβλικά — книги) — собрание древних текстов, созданных на Ближнем Востоке на протяжении 15 веков (XIII в. до н. э. — II в. н. э.), канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного Писания.Библия состоит из двух частей: Ветхий Завет и Новый Завет.240 иллюстраций гравюры на дереве Юлиуса Шнорр фон Карольсфельда с библейскими текстами по Синодальному переводу.Карольсфельд Юлиус (1794–1872) — немецкий живописец и график академического направления. Его отец и братья также были художниками.
Для правильного отображения диакритических знаков, на устройстве нужно установить шрифт, поддерживающий их. К примеру, шрифт Arial Unicode MS или New Athena Unicode.
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Далеко не у каждого человека в наши дни есть время и душевные силы, чтобы прочесть всю Библию «от корки до корки». В предлагаемом сборнике читатель найдет не только афоризмы, наставления и крылатые слова, но также изречения более широкого плана. Удобная тематическая структура и указатель помогут быстро найти нужное высказывание.
Каждый православный христианин сталкивается с необходимостью иметь под рукой книгу о своей вере с изложением самых важных тем. Эту книгу можно использовать и для духовного самообразования, и для просвещения других, так как в ней собраны все основы православного вероучения: земная жизнь Спасителя и Господа нашего Иисуса Христа, подвиги и чудеса святых апостолов, основы православной веры в вопросах и ответах. Книга рекомендована Издательским Советом Русской Православной Церкви.
Выходящие новым изданием "Откровенные рассказы странника духовному отцу" достаточно известны в России. Первые четыре рассказа были написаны русским автором во второй половине прошлого века и распространялись и в рукописном виде и печатаю. Они были обнаружены и переписаны на Афоне настоятелем Черемисского монастыря Казанской епархии игуменом Паисием. Рассказ в книге ведется от лица странника, каких немало бродило по дорогам и весям Святой Руси. Они переходили из монастыря в монастырь, от Преподобного Сергия шли в Саров и на Валаам, в Оптину и к Киево-Печерским угодникам,заходили к Воронежским святителям Тихону и Митрофану, добирались даже до Иркутска, чтобы поклониться святителю Николаю, доходили и до Афона, и до Святой Земли.
Вниманию благочестивого читателя предлагается двухтомное издание Житий русских святых, которое может служить дополнением к многотомному собранию Житий святых, изложенных святителем Димитрием Ростовским. Русских святых Церковь называет небесными сродниками нашими. Внимательно всматриваясь в их подвиги, которыми они освятили нашу землю, будем стараться подражать их жизни, чтобы вместе с ними стать гражданами общего нам всем Небесного Отечества. Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Франсуа Брюн родился в 1931 году в г. Ур (Eure). После получения степени бакалавра по латинскому и греческому языкам и классической филологии проходит дополнительное 4-х летнее обучение и получает в Сорбонне диплом по специальности «латинский и греческий языки».После шестилетнего обучения в Католическом Институте в Париже и университете Тюбингена и изучения древних языков (еврейского, иероглифического египетского и ассиро-вавилонского) получает приглашение остаться преподавать в Католическом Институте и в 1960 году принимает духовный сан.В 1964 году Франсуа Брюн получает лицензиат по Священному Писанию в Библейском Институте в Риме.
Как соотносятся между собой библейское повествование и научные данные о сотворении мира и человека? Какие события из жизни человечества стоят за рассказом о первородном грехе? Что необыкновенного в ветхозаветных чудесах? Так ли жесток ветхозаветный закон?Ответы на эти и многие другие вопросы можно, найти в книге известных итальянских библеистов Энрико Гальбиати и Алессандро Пьяцца, выдержавшей не одно издание в Италии и переведенной на многие языки.Адресована книга как специалистам — библеистам, богословам, религиоведам и священнослужителям, так и широкому кругу читателей, интересующихся религией и Книгой книг — Библией.