Оправданный риск - [52]

Шрифт
Интервал

Видеть, как они бьют друг друга, это слишком тяжело. Я выбегаю из гаража и бегу к

клубу, колотя в дверь кабинета Мейсона. Я продолжаю стучать, пока он не открывает её.

— Что за…

— Мне нужна твоя помощь, — выпаливаю я, заталкивая его обратно в кабинет и

закрывая за собой дверь.

Он прищуривается, скрестив руки на широкой груди.

— Ты понятия не имеешь, как работает этот клуб, милая. Не смей врываться в мой

грёбаный офис.

— Хантер и Джейк, двое мужчин, о которых я забочусь больше всего в этом мире, сражаются из-за твоих дурацких грёбаных правил!


98


— Правила существуют не просто так. Ты хочешь сказать, что Джейк нарушил их с

тобой? — спрашивает он ровным, невозмутимым голосом.

— Я знаю о Чарли, — отвечаю я угрожающим тоном.

— О чем ты, Скайлар?

— Не прикидывайся, Мейсон. Я знаю, что Чарли — твой сын, а его мама — сестра

Бишопа. Вы ожидаете, что ваши люди будут соблюдать правила, но вы сами их

нарушили!

Он хватает меня за руки и прижимает к стене, едва не выбивая из меня дух. Я

вздрагиваю, с трудом сглатывая.

— Не смей мне угрожать! — предупреждает он.

— Иди и останови их сейчас же, или, клянусь, твой маленький секрет больше не

будет таким секретным! — я кричу ему в лицо, готовая сделать всё, что должна, и

проклиная последствия.

Я почти ожидаю, что он ударит меня, — что угодно, лишь бы заставить замолчать, но он отталкивает меня, опрокидывая на пол, и выходит из кабинета. Я поднимаюсь на

ноги и следую за ним.

— Тащи свою грёбаную задницу обратно! — требует он, но я не подчиняюсь его

приказу.

Мейсон заходит в гараж, качая головой, когда видит, что Хантер и Джейк всё ещё

борются, истекая кровью. У меня перехватывает дыхание, и я прикрываю рот рукой, потрясённая тем, что вижу их в таком состоянии.

— Довольно! — кричит Мейсон, и они оба смотрят на него, опустив кулаки.

Джейк тяжело опирается на капот старого грузовика «Форд», сплёвывая кровь на

пол и хватая ртом воздух, держась за бок. Хантер удерживает равновесие на мотоцикле, кровь капает из его рта, в то время как он также изо всех сил пытается дышать.

— Объяснитесь! — приказывает Мейсон, хотя и знает, почему они подрались.

— Он трахает мою сестру! — говорит ему Хантер, указывая на Джейка. — Я ни

хрена не одобряю!

Мейсон оглядывается на меня, выгибая бровь. Я скрещиваю руки на груди и

отвечаю ему тем же.

— Джейк? Вы нарушили правила? — спрашивает он, поворачиваясь к Джейку.

Он держится за бок, вставая с того места, где он опирался на грузовик.

— Правило было нарушено ещё до того, как я узнал, что оно существует, —

признается он, морщась.

— Да пошёл ты! — кричит ему Хантер.

— Похоже, ты уже получил своё наказание, — говорит Мейсон. — Ты исключён.

— Нет! — я протестую.

— Мы проведём собрание, чтобы сделать всё официально, но тебе здесь больше не

рады. Оставь свою долю, — Мейсон подходит ко мне, указывая на Хантера. — Если он не

одобряет, Джейка не будет. Вот как это работает, — объясняет он и понижает голос. — Я

нарушил правило, но, чёрт побери, всё ещё могу исключить его. Никогда больше не

угрожай мне.

Мой брат проходит мимо нас, прихрамывая, когда выходит из гаража. Я обхожу

Мейсона и подхожу к Джейку, протягивая руку, чтобы осмотреть повреждения на его

лице.

— Мне очень жаль, — говорю я ему. — Я думала, что смогу исправить это.

— Это не твоя вина, — уверяет он меня.

— Но… но тебя же выгнали из клуба! Это моя вина!

Он качает головой, обнимая меня за плечи, пока я помогаю ему выйти.

— Я бы ничего не стал менять, Скайлар.


99


Мы возвращаемся в клуб, Хантера и Мейсона нигде не видно. Джейк уходит в свою

комнату, а я бегу обратно в клинику, чтобы взять кое-какие вещи, чтобы привести его в

порядок.

Я стираю кровь с его лица и костяшек пальцев, и он морщится, когда я накладываю

шов на отвратительный порез на его лбу. Моё сердце разрывается, когда я понимаю, что

это сделал мой брат. Они всегда были так близки, и я не могу отделаться от ощущения, что, если бы не я, этого бы не произошло.

— Не могу сказать, кто победил, Джейк, — поддразниваю я, пытаясь разрядить

обстановку и накладывая лейкопластырь на его порез.

Он слегка усмехается.

— По крайней мере, ты можешь позаботиться обо мне.

После некоторого молчания, он говорит:

— Ты же знаешь, мне не разрешат остаться в твоей квартире. Это собственность

клуба, — сообщает он мне. — И здесь я не могу остаться.

— Тогда я буду там же, где и ты.

Он кивает, слегка улыбаясь.

— Но мы всё-таки сходим за твоими вещами. Док не против, что ты не в клинике?

Если тебе нужно работать, я пойму.

— Нет, я объяснила, что у меня срочное семейное дело.

Я заканчиваю обрабатывать его, и он достаёт из шкафа сумку и начинает бросать

туда свою одежду. Я помогаю ему, пытаясь сначала сложить их, но сдаюсь, когда он

продолжает бросать их.

Наконец, он снимает свой патч и аккуратно кладёт его на кровать, как будто это его

самое ценное достояние. Он поднимает сумку и перекидывает её через плечо, лишь раз


Рекомендуем почитать
Расстаться и... влюбиться вновь (сборник)

Когда кажется, что жизнь остановилась, любовь прошла и надежда угасла, вдруг появляется удивительный шанс начать все сначала.


Без покаяния. Книга 2-я

Как нередко в жизни — в любой стране, в любые времена — чувства человека порой вступают в конфликт с долгом. Верность данному обещанию — и впервые познанная страстная любовь; семья, дети — и стремление сделать карьеру и утвердить свое Я. Как распределить все это «по полочкам» значимости? Что предпочесть? После какого шага остановиться, а то и повернуть назад? Героиня не кается, нет! Но надо сделать выбор. Или оставить все как есть и плыть по течению?..Ответ на эти вопросы ждет читателя на последних страницах романа, обе книги которого выходят в свет одновременно.


Рабыни рампы

ЛЕЙК ИСТМЕН ПОЗНАЕТ ГОРЬКУЮ ИСТИНУ: ИСПОЛНЕННЫЕ МЕЧТЫ СЕЮТ ГИБЕЛЬ…Ее называли «ангелом, сошедшим с небес». Лишь раз увидев, люди сохраняли ее чувственный облик в памяти навсегда. О, она была прекрасна! Роскошные платиновые волосы… Сапфировые глаза, призывно мерцавшие страстью… Мраморная кожа… изумительные зубы. Великолепная…! Исключительные…! Потрясающий…!Однако это совершеннейшее творение природы никогда не встречало на своем жизненном пути ласки, тепла и искренней симпатии, особенно в Голливуде. Но Лейк мечтала… Мечтала, что вскоре все переменится…


Жажда любви

Настоящая книга продолжает историю Катринки Ван Холен, о которой рассказывалось в романе И. Трамп «Только про любовь». Теперь главная героиня живёт на Западе, счастлива в браке, нашла сына, которого вынуждена была оставить младенцем в Чехословакии. Казалось бы, жизнь вошла в нормальную колею. Однако не все у жены миллионера складывается так, как ей хотелось.


Самый длинный выходной

Трогательная история, рассказанная Эйлин Форрест, повествует о жизни юной девушки о том, как непросто сложилась ее судьба. Героиня романа смогла преодолеть все препятствия и снова ощутить себя счастливой, обретя радость материнства.


Бесконечный коридор

Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.