Опередить дьявола [заметки]

Шрифт
Интервал

1

ПРА — подразделение по расследованию автомобильных аварий. (Здесь и далее прим. переводчика.).

2

«Пони-клуб» — клуб молодых наездников. Основан в 1919 году.

3

Flea — блоха (англ.).

4

Исамбард Кингдом Бруни (1806–1859) — британский инженер, прославившийся проектированием мостов, пароходов и туннелей, а также строительством первой в Англии железной дороги.

5

Оэмпэшник (ОМП) — офицер, работающий на месте преступления.

6

Боу-стрит — центральная улица Лондона, где находится городское управление полиции.

7

Тони Мартин — легенда хард-рока, участник группы «Black Sabbath».

8

«Энди Пэнди» — английский детский телесериал.

9

Делия Смит — британская сочинительница поваренных книг и телеведущая соответствующей программы.

10

Мастер Йода — герой фильмов Лукаса «Звездные войны».

11

СТБ — надзор за соблюдением техники безопасности.

12

«Вокс» — реле, управляемое голосом.

13

«CBeebies» — детский телеканал Би-би-си.

14

«Овечка Шон» — английский анимационный телесериал.

15

Трекер — автоматическое следящее устройство (АСУ).

16

КПС — Британская королевская прокурорская служба, основанная в 1986 году, выносит решение, передавать ли в суд возбужденное полицией дело.

17

Самые крупные магазины розничной торговли, специализирующиеся в основном на косметике.

18

Территориальное полицейское подразделение, ответственное за патрулирование графства Сомерсет, города и графства Бристоль и Южного Глостершира.

19

«Благодарственные песни» — популярная религиозная программа Би-би-си, в основе которой лежат традиционные христианские гимны.

20

«Toys R Us» — эквивалент нашего магазина «Детский мир».

21

Популярная игра, в которой дети должны найти спрятанные во дворе или в доме пасхальные яйца.

22

«Билл» — популярный телесериал о полицейском участке в лондонском Ист-Энде. От жаргонного выражения «the Old Bill» — полиция.

23

Служба передачи мультимедиа-сообщений.

24

«Сумеречная Зона» — американский телесериал, соединивший в себе драму, психологический триллер и фэнтези.

25

Детский телесериал «Ханна Монтана» дебютировал в 2006 году на канале Disney.

26

«Теско» — сеть универсамов одноименной компании.

27

Кью — сокращение от quotient — коэффициент умственного развития.

28

Анорак — в английском сленге человек, на чем-то помешанный.

29

Спайфайндер — обнаружитель скрытых камер.

30

ПАСП (ASBO), или повестка об антисоциальном поведении, которая вручается гражданину Великобритании, регулярно нарушающему общественный порядок, ограничивает его деятельность и передвижения. Нарушение этих запретов влечет за собой уголовную ответственность.

31

Мауриц Эшер (1898–1972) — нидерландский художник-график, мастер оптических иллюзий.

32

Ежегодно, 5 ноября, в Англии отмечают годовщину «порохового заговора» 1605 года. В тот день был арестован член заговора, Гай Фокс, собиравшийся взорвать Палату лордов, где находился король Иаков Первый.

33

Skye Blue — дословно: Голубое Небо. Будь у родителей другая фамилия, она бы стала Коричневым Небом (Skye Brown).

34

Ничего (исп.).

35

«Лодка» (нем. Das Boot) — кинофильм режиссера Вольфганга Петерсена по одноименному роману Лотара-Гюнтера Букхайма. Фильм посвящен описанию боевого похода немецкой подводной лодки U-96 во время Второй мировой войны.

36

«Тонка» — американская компания, выпускающая игрушки. Особенно известны ее модели грузовиков.


Еще от автора Мо Хайдер
Остров Свиней

Аномальные явления — миф.В этом уверен известный журналист Джо Оукс, специализирующийся на разоблачении фальшивых фото- и видеосюжетов о йети и призраках, пришельцах и демонах.На этот раз ему предстоит поездка на маленький остров Свиней у берегов Шотландии. Именно там турист запечатлел на любительском видео таинственное существо, похожее одновременно и на человека, и на хищного зверя.Невероятно?Джо начинает расследование и вскоре понимает: на острове Свиней действительно происходит нечто необъяснимое с научной точки зрения.Он задает вопросы — но прежде чем успевает получить на них ответы, едва ли не все обитатели острова становятся жертвами кровавых убийств…


Токио

Токийский клан якудза вот уже много лет процветает благодаря загадочному, умному и жестокому «крестному отцу».Этого человека пытались арестовать или убрать десятки раз — но сделать это не удалось ни полицейским, ни киллерам, подосланным конкурирующими группировками.Однако теперь в окружении «крестного отца» появляется загадочная молодая англичанка Грей. Она явно не связана ни с полицией, ни с преступным миром.Зачем она приехала в Токио — город, скрывающий множество опасных тайн?И кто стоит за ней?..


Рекомендуем почитать
Тепло твоих рук

Заместитель начальника полиции небольшого американского городка приезжает в тюрьму, чтобы забрать домой брата своей жены, отбывшего срок за непредумышленное убийство. Он знает, что его шурин безнравственный, жестокий, склонный к насилию человек и что новое его преступление не заставит себя слишком долго ждать. Но его жена, вырастившая без родителей младшего брата, настаивает на своем.Преступление действительно готовится. Обстоятельства складываются так, что предотвратить его может только жена полицейского.


Операция «Санта-Клаус»

На счету оперативников убойного отдела не одно раскрытое преступление. В наши дни преступность опутала своими щупальцами все сферы жизни. Теперь неважно кто перед вами: председатель Городского собрания или художник-реставратор - и тот и другой может пустить вам пулю в лоб, если в воздухе запахнет деньгами.Лихой «ментовский» квартет наших старых знакомых: Ларина, Соловца, Дукалиса и Волкова, - снова в деле, вновь противостоит жестокости и беспределу.


Новое слово в живописи

Менты... Обыкновенные сотрудники уголовного розыска, которые благодаря одноименному сериалу стали весьма популярны в народе. Впервые в российском кинематографе появились герои, а точнее реальные люди, с недостатками и достоинствами, выполняющие свою работу, может быть, не всегда в соответствии с канонами уголовно-процессуального кодекса, но честные по велению сердца.


Незадачливый убийца

Рене Реувен (род. в 1925 г.) — признанный во Франции мастер детективного жанра (его разновидности — полицейского романа), автор 14 романов. Из них «Незадачливый убийца» удостоен в 1971 г. «Большого приза за лучший полицейский роман». Творческой манере Р. Реувена присущи умение остро строить сюжет, тщательная стилистическая отделка, искусная обрисовка персонажей, своеобразный мягкий юмор.Роман «Незадачливый убийца» ранее на русский язык не переводился.


Как грустно

Пожилой лейтенант, оставив свое место помощнику, уходит на пенсию и открывает частное детективное агентство. События быстро сводят их в совместном расследовании убийства главы крупного концерна. Узкий круг подозреваемых, каждый из которых в большей или меньшей степени имеет мотивы. Сюжет построен по принципу замкнутого пространства. Круг еще больше сжимается из-за неожиданного второго убийства. Один из подозреваемых «выбывает», ломая уже наметившуюся следственную схему. Кто-то из оставшихся трех — наверняка убийца.


Неожиданная смерть

"Неожиданная смерть" Д.Шеннона - первый роман сериала о лейтенанте полиции Луисе Мендоза.