Опередить дьявола - [9]

Шрифт
Интервал

Она остановилась в нескольких метрах. На ней была стандартная зимняя экипировка — фуфайка, черная рабочая куртка и непромокаемый плащ. Ее непокорные светлые волосы, обычно стянутые в узел, сейчас падали на плечи. Если честно, тот еще вид для сержанта-подводника.

— Джек, — сказала она.

Он захлопнул дверцу своего «мондео». Плечи развернул пошире. Посуровел лицом. В глазах, старавшихся разглядывать ее не слишком пристально, ощущалось напряжение.

— Привет, — сказал он, видя, как расстояние между ними продолжает сокращаться. — Давно не виделись.

6

Фли и так была на взводе, после того что случилось днем в каменоломне, а тут еще в конце рабочего дня до них докатились новости об этом угоне; в общем, дело кончилось мигренью. В сущности, был только один человек, с которым можно было поговорить обо всем этом. Детектив Кэффри. И после своей вечерней смены она поехала прямиком в офис подразделения по расследованию автомобильных аварий в Кингсвуде.

Кэффри в плотном дождевике стоял перед воротами, рядом со своей машиной, в желтых лучах света, что падали из окон кабинетов и отражались в лужах. При ее приближении он застыл. Даже тот, кто его не знал (а уж она-то знала), с первого взгляда сказал бы, что этот темноволосый среднего роста худощавый мужчина умеет следить за собой. Он был отличным, чтобы не сказать блестящим, детективом, но за его спиной люди шептались о том, что с Кэффри не все в порядке. Вид у него был слегка одичалый, как у человека одинокого. Это читалось в его глазах.

Он был ей не рад. Совсем не рад. Она приостановилась. Неуверенно улыбнулась.

Он снял пальцы с гаджета, куда вводил свой персональный код.

— Как дела?

— Хорошо, — кивнула она, все еще несколько обескураженная выражением его лица. Было время, месяцы тому назад, когда он смотрел на нее совсем иначе — как мужчина должен смотреть на женщину. Один или два раза. Но не сейчас. Сейчас он смотрел так, словно она его разочаровала. — А у тебя?

— Сама знаешь, каждый день одна и та же бодяга. Я слышал, с твоим подразделением возникли проблемы.

В их среде слухи распространялись быстро. ППР за последнее время успело наломать дров. Например, операция в Бриджуотере, когда они ныряли в реку в поисках утопленника-самоубийцы и умудрились проплыть мимо тела. Или такая «мелочь», как подводное снаряжение стоимостью в тысячу фунтов, потерянное в бристольской гавани. И другие ошибки и ляпы, в который уже раз явившие всем истину в ее отвратительной наготе: подразделение подводного розыска находится в разобранном состоянии, поставленные задачи не выполняются, надбавки за компетентность не выплачиваются, и во всем виноват один человек — сержант Марли. Второй раз за день ей указывают на это.

— Я уже устала от этих сплетен, — сказала она. — Да, были проблемы, но мы их преодолели. Совершенно точно.

Он встретил ее слова неубедительным кивком и бросил взгляд вдаль, словно искал весомый аргумент для продолжения этого разговора.

— Ну? С чем приехали, сержант Марли?

Она перевела дыхание. Из-за его скучающей физиономии ей расхотелось ему говорить. Все мыслимые разочарования как будто разом легли на ее плечи. Она выдохнула.

— О’кей. Я слышала новости про угон.

— И?

— Я подумала, что ты должен знать. Он такое уже проделывал.

— Что проделывал?

— Этот тип, смывшийся на «ярисе». Он такое уже проделывал. И он не просто угонщик.

— О чем ты?

— Этот тип. В маске Санта Клауса. Угнавший машину с ребенком. Это уже третий случай.

— Стоп, стоп, стоп. Не так быстро.

— Послушай, я тебе ничего не говорила. Я уже один раз с этим вляпалась. Сунула свой нос куда не надо и получила щелчок от моего инспектора. Не лезь не в свое дело, сказал он мне, и держись подальше от нашего участка в Брайдуэлле. Никто тогда не погиб, так что, в сущности, я понапрасну теряла время. Короче, я тебе ничего не говорила, о’кей?

— Я тебя услышал.

— Пару лет назад, до того как тебя перевели сюда из Лондона, был случай с семьей в районе доков. Какой-то тип украл у них ключи и увел машину. Вторая история была этой весной. Помнишь, я обнаружила в карьере, в Гроте эльфов, мертвую собаку этой женщины? Убитую собаку.

— Да, помню.

— А знаешь, почему наши подводники погружались в затопленный карьер?

— Нет. Кажется, я тогда не… — Он оборвал себя на полуслове. — Теперь вспомнил. Это был угон. Ты тогда решила, что этот тип утопил машину в карьере, да?

— Нам позвонили из придорожного телефона-автомата. Свидетель сообщил, что видел, как проехала машина. «Лексус», угнанный из Брутона, откуда-то оттуда. Потом выяснилось, что звонил не свидетель, а сам угонщик. В карьере никакого «лексуса» мы не нашли.

Кэффри молчал, глядя в никуда, точно переваривал информацию.

— И ты полагаешь, что это тот же самый тип, потому что…

— Потому что там тоже был ребенок на заднем сиденье.

— Ребенок?

— Да. Оба раза этот человек угонял машину вместе с ребенком. И оба раза, смалодушничав, ребенка бросал. Я поняла, что это тот же парень, потому что дети примерно одного возраста. Обе девочки. Не достигшие десятилетнего возраста.

— Марте одиннадцать, — отрешенно поправил он ее.

Фли вдруг ощутила тяжесть — тяжесть и озноб. Меньше всего ей хотелось посвящать Кэффри в такие подробности. Она знала, для него это как пощечина. У него к педофилам особое отношение. Почти тридцать лет назад педофил умыкнул его родного брата, тело которого так и не нашли.


Еще от автора Мо Хайдер
Остров Свиней

Аномальные явления — миф.В этом уверен известный журналист Джо Оукс, специализирующийся на разоблачении фальшивых фото- и видеосюжетов о йети и призраках, пришельцах и демонах.На этот раз ему предстоит поездка на маленький остров Свиней у берегов Шотландии. Именно там турист запечатлел на любительском видео таинственное существо, похожее одновременно и на человека, и на хищного зверя.Невероятно?Джо начинает расследование и вскоре понимает: на острове Свиней действительно происходит нечто необъяснимое с научной точки зрения.Он задает вопросы — но прежде чем успевает получить на них ответы, едва ли не все обитатели острова становятся жертвами кровавых убийств…


Токио

Токийский клан якудза вот уже много лет процветает благодаря загадочному, умному и жестокому «крестному отцу».Этого человека пытались арестовать или убрать десятки раз — но сделать это не удалось ни полицейским, ни киллерам, подосланным конкурирующими группировками.Однако теперь в окружении «крестного отца» появляется загадочная молодая англичанка Грей. Она явно не связана ни с полицией, ни с преступным миром.Зачем она приехала в Токио — город, скрывающий множество опасных тайн?И кто стоит за ней?..


Рекомендуем почитать
Злые боги Нью-Йорка

В середине XIX века на грязных улицах Нью-Йорка, изрядную часть которого составляли трущобы, шла постоянная война – местных жителей против ирландских иммигрантов, протестантов против католиков, бандитов и воров против всех остальных. Как раз в это сложное время мэр города принял решение о создании полиции Нью-Йорка – из числа крепких и решительных мужчин разных национальностей и вероисповеданий, готовых любой ценой охранять закон. Одним из них стал Тимоти Уайлд, бывший бармен, прекрасно знающий местный уголовный мир и его правила.


Убийственный грейпфрут

На оперативной работе не соскучишься, это майор Вершинин знает точно. Похищение маленькой девочки или двойное убийство бизнесменов — настойчивый и внимательный оперативник раскроет любое преступление. Однако подозрительный несчастный случай с талантливым гитаристом начинающей рок-группы ставит Вершинина в тупик. Похоже, музыкант настроил против себя всех знакомых — значит, к гибели парня причастен кто-то из них. А может быть, это сговор? Однако вскоре и других участников группы начинают преследовать несчастья: дорожные аварии, удар током… Кто же задался целью уничтожить группу?


Колдунья-индиго

Во все времена среди тысяч обычных людей едва ли можно было отыскать хотя бы одного человека, обладающего паранормальными способностями. Но в конце двадцатого века, в годы перестройки, вдруг обнаружилось, что на свет все чаще стали появляться дети, от рождения наделенные сверхъестественными, поистине магическими силами. Ученые назвали этих чудо-детей «дети индиго».Герой романа «Проклятие Клеопатры» капитан УГРО Глеб Панов приезжает в поместье миллиардера Никандрова с надеждой, распутав обстоятельства таинственного похищения его пасынка, получить щедрый гонорар от благодарного отчима.


Блондинка 23-х лет…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Преступления могло не быть!

Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.


Безмолвные женщины

У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.