Операция «Светлана» - [17]

Шрифт
Интервал

Тут Димка подошел: «Товарищ майор, разрешите доложить!» Коваль смущенно глянул на съежившуюся на пеньке Галину. «Наткнулись на хутор. Два двора в лесу. Мальчонка там, помирает, товарищ майор. В жару хлопчик, так весь и горит. И кричит! Прямо криком исходит!» — «Далеко это?» — «Да порядком, товарищ майор. Часа два топать». — «Разрешите, товарищ майор, — вступила Галина, — я схожу, посмотрю ребенка. И медсестру возьму». — «Возьмите. Женю Чернявскую возьмите, — согласился майор. — Коваль, проводите девушек!»

Даже в темноте было видно, какой широкой улыбкой расцвело добродушное лицо Димки.

22. ТАМ ТОЖЕ ДЕТИ

«Но, пан граф, согласитесь, техника убийства в Катыни — чисто немецкая». Скавронский шевельнулся в кресле, будто собираясь встать. Но только переложил руки на животе: «Пан говорит о немецкой технике истребления?» — «Да. Впрочем, вам фамилия Кристман знакома? Он сейчас возглавляет гестапо в Клагенфурте. А до этого — начальник зондеркоманды СС 10-а. В прошлом году в Краснодаре прошел судебный процесс. Вот там и заговорили об этой банде убийц. После процесса мы проследили путь «команды». В прошлом году она уже бесчинствовала в. Белоруссии. Потом ее следы ушли сюда, в Польшу. Хотите услышать, чем они занимались? В августе сорок второго уничтожили триста больных Краснодарской психбольницы». — «Психов?» — «Людей, пан граф! В октябре в душегубках. Вы знаете, что такое душегубки? Газенваген, автомобили смерти! Герметические кузова. Людей набивали туда, как селедок в бочку. Кузов закрывали, и машина трогалась. На определенном участке пути шофер включал рычаг, который подавал выхлопные газы в кузов…» — «Проше пана, давайте перейдем к другому разговору». — «Еще несколько слов. Так вот, в октябре сорок второго по приказу Кристмана в таких душегубках было уничтожено двести четырнадцать детей из детского дома в городе Ейске. А перед этим — сорок два больных ребенка в станице Усть-Лабинской. Они лежали на излечении в местной детской больнице. Когда немцы отступали из Краснодара, по приказу этого самого «доктора» Кристмана зондеркоманда заживо сожгла более трехсот арестованных. Прошлым летом, уже в Белоруссии, команда Кристмана уничтожила деревню Костюковичи. Сто пятьдесят ее жителей живыми бросили в колодцы. Там были женщины, дети да старики. Деревню сожгли. Дотла! Возможно, — продолжал Терлыч, — чужая боль не болит. И Краснодар далеко от Беловежа. Но Белосток-то рядом! Хорунжий Братковский рассказывал, как в июле сорок первого там были вывезены в лес и расстреляны две тысячи мирных жителей. Не солдат, не офицеров! Опять-таки женщины, дети, старики! Польша на себе испытала эту самую немецкую технику уничтожения. Сотни тысяч сограждан пана графа истреблены таким же способом, что и в Катыни. Печать Запада рассказывала про Освенцим, этот круг ада на польской земле. А Биркенау? Мы еще не знаем всей правды. Но когда освободят Освенцим и Биркенау… Кстати, разведчики Польши добыли копию приказа, который Гитлер в июне сорок второго направил в Варшаву Франку. Шефы пана графа не знакомили его с содержанием этого приказа? Фюрер Германии обязывал своего наместника в генерал-губернаторстве, речь шла о Польше, обеспечить проведение в течение ближайших восьми лет таких мер, которые привели бы к физическому уничтожению всех поляков. Пан граф, несомненно, знает, как весной прошлого года гестапо ликвидировало Варшавское гетто. Разве не та же техника, что и в Катыни?»

Алексей, склонив голову, пристально смотрел на хозяина. Он снова пришел к графу, чтобы обсудить некоторые вопросы операции. Разумеется, те из них, какие счел возможным доверить Скавронскому. Разговор с далеко не лояльно настроенным польским магнатом начался нелегко. Граф упорно возвращался к «обидам», что, как он заявлял, русские нанесли полякам. И скоро перешел к Катыни. Хотя рассказ Братковского внес сомнения в его мысли о событиях под Смоленском, он все еще не хотел полностью отказаться от версии, подсказанной из Лондона и основанной на фальшивке Геббельса. Она была ему ближе и понятней, чем то, что он узнал от Казимира. И граф обрушил ее на гостя из России.

«Но я не знаю, какой техники истребления придерживаются Советы», — насмешливо заявил он. «Скажите, пан граф, как вы считаете, была у нас в сороковом году, в мирные тогда еще дни, необходимость убивать поляков?» — «Мне трудно судить о таких вопросах», — уклонился от ответа пан Юзеф. Терлыч кивнул согласно головой: понятно. А знает ли шановный пан, что пятнадцатого января этого года большая группа западных корреспондентов посетила Катынь? С корреспондентами была Кэтлин Гарриман, дочь американского посла в Москве. Она опубликовала в «Вашингтон пост» статью о том, что там увидела. Известно ли пану графу, что поляки в Катыни убиты немецкими пулями? О, генерал Андерс говорил об этом. А еще он говорил, что Германия в свое время продала государствам Прибалтики большое количество патронов с такими пулями.

«И русские захватили их, когда летом сорокового оккупировали Прибалтику!» — поспешил перехватить нить разговора воспрянувший духом хозяин. — «Прошу пана, — улыбнулся Терлыч. — Я не буду дискутировать об «оккупации». У меня иное мнение. И иные сведения. Хочу сослаться на ваши собственные слова. Советские войска вошли в Прибалтику летом сорокового. Так? Еще раз повторяю, летом сорокового! Но Геббельс в своей фальшивке заявляет, что польские офицеры расстреляны в Катынском лесу русскими в марте сорокового. Убиты немецкими пулями, захваченными в Прибалтике. А в Прибалтику мы пришли через три месяца после марта, пан граф! Как все это свести в одно?»


Рекомендуем почитать
Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.