Операция «Светлана» - [13]
Алексей включил фонарь. Они стояли по щиколотки в воде. С широких полукруглых сводов падали крупные капли. «Другой дороги туда нема, чи шо?» — недовольно буркнул Яшка. — «Она-то есть, — пробасил Димка, — да не про нашу честь. По улицам треба идти. А там патруль на патруле». Прошлой ночью он встречался с Братковским. И тот показал ему безопасный путь к явке. Сегодня туда шел сам командир группы. Пришло время ускорить действия, а нерешенных задач еще была уйма.
Шли цепочкой, по скользкому дну, в воде. Вскоре выбрались к квадратной площадке. Узкие крутые ступени вели вверх. Димка тихо свистнул и трижды мигнул фонариком. Откуда-то неясно блеснул тусклый свет. Димка повернулся к Терлычу и кивнул в сторону ответного сигнала. Оттуда уже кто-то осторожно спускался. «Висла?» — «Неман! Товарищ майор!» — Казимир бросился к командиру и обнял его.
«С того чердака «больницу» за деревьями видно как на ладони, — чуть позже докладывал Братковский. — Сижу, смотрю. То один пробежит в белом халате, то другой. Потом привели хлопьят, душ десять. Идут они, крохотные, беззащитные. И никто на них не кричит. Разумеете? Завели их в дверь. Я сижу. Годыну сижу, другую. Потом битюг вороной показался. Телегу тащит. А в телеге шваб здоровенный. К крыльцу подъехал, остановился. Шваб тот, что лошадью правил, в «больницу» ушел. Минут через пять вернулся. В руках — по малышу, мешками пустыми висят. В лицах — ни кровинки! Швырнул их в телегу. А тут и других принесли. Покидали, будто дрова. Матка боска! Езус Христос! Если есть вы, как такое допускаете!» — «Христос детям не поможет! И матерь божья тут ничего не сделает. Мы для того и прибыли сюда — детишек спасти! — негромко, но внушительно сказал майор. — Да, Казимир, вам самое трудное досталось. Но надо выдержать, не сорваться! Иначе — конец. Ладно. Рассказывай дальше. Про охрану, вооружение».
Казимир достал лист бумаги. Майор включил фонарик, склонился над планом: два пулемета. По углам с западной стороны. Прикрывают главные ворота. Тридцать человек в охране, давал пояснения Братковский, столько же «воспитателей». Но они безоружные. У охраны — «шмайссеры», пять ручных пулеметов. На подступах к лагерю минные поля. Радиосвязи с городом нет, телефон.
Димка не удержался: «Ну, Казик, ты хлопец еще-тот! За три дня — все ухватил!» — «Я не еден. Товарищи те ж работали».
Терлыч спрятал бумажку во внутренний карман пиджака и, застегнув его, заговорил совсем о другом: «Казимир, мне нужно встретиться с твоим графом». — «С паном Скавронским? Я схожу к нему». Майор мотнул головой: «Нет. Шановному пану еще рано знать, что ты с нами. Другой человек нужен, чтоб свести меня со Скавронским. Но граф должен доверять ему».
Братковский, склонив по-птичьи голову, задумался: «Не знаю, товарищ командир. Боюсь ошибиться…» И оборвал себя: «Говорите, ще не час открываться пану графу? Ну, а коли так…»
19. ЕСЛИ ГРАФ СКАВРОНСКИЙ ДАЕТ СЛОВО ЧЕСТИ
«Я не разумем вас, пан хорунжий», — граф негодующе распушил сивые усы и бросил высокомерный взгляд на остановившегося в дверях Алексея. Казимир устало повел плечами: «Пане граф, я не понимаю, чего вы не понимаете. Вы послали ко мне Зосю с приказом прибыть к вам. Так? Я шел к вам. У самого замка меня перехватили эти люди. Они попросили встретиться с вами. Дали слово, что никакой беды не принесут. Им нужно только поговорить. Это офицер». — «И в одном чине с вами, — Алексей сделал шаг вперед. — Разрешите представиться: майор Советской Армии Терлыч!» — «Пан… москаль? — и без того выпученные глаза графа, казалось, готовы были вылезти из орбит. Кого вы привели, Казимир?»
Братковский пожал плечами.
Алексей хотя и не говорил по-польски, но речь поляков понимал. «Друга, пан граф. Я пришел к вам как друг. Больше того, я пришел к вам как товарищ по оружию. Ваш хорунжий здесь ни при чем. И если вы так же понимаете русскую речь, как я вашу, мы можем отпустить Казимира и поговорить вдвоем». — «Ниц! — граф резко, насколько позволяла его комплекция, повернулся к гостю, которого до того игнорировал. — Пан Братковский останется. А пан русский покинет мой замок. Я не принимаю гостей. Тем более — русских!» — «Полковник Берлинг говорил о вас, как о честном человеке, истинном патриоте Польши».
Скавронский не отличался решительностью и стойкостью. И от напористости ночного гостя быстро терял гонор. Имя полковника Берлинга, его бывшего командира, просто ошарашило графа. «Если позволите, я вручу вам письмо полковника Берлинга», — Алексей из-под подкладки плаща вынул узкий плотный конверт с польским орлом в верхнем углу. — Прошу!»
Граф с тем же удивительным для его слоноподобной фигуры проворством ринулся к столу, схватил нож для бумаг и вскрыл конверт: «Шановный пан Юзеф! Чтобы ты не сомневался в моем авторстве, напомню тебе о поцелуе, которым прекраснейшая из паненок Людвига осчастливила ясновельможного графа Скавронского на балу у князя Р. в той маленькой комнатке, где, к несчастью пана Юзефа, оказался его командир. Поверьте, я до сих пор сожалею, что помешал блаженству своего товарища. А теперь, когда ты убедился, кто пишет это письмо, я скажу: этот человек — мой и твой друг. Помоги ему».
Содержание: 1. Блаженный грешник 2. Одинокий островитянин 3. Анатомия анатомии 4. Спокойной ночи 5. Исповедь на электрическом стуле 6. Прибавка в весе 7. Пустая угроза 8. Лазутчик в лифте 9. Не трясите фамильное древо 10. Смерть на астероиде 11. До седьмого пота 12. Такой вот день… 13. Дьявольщина 14. Аллергия 15. Милейший в мире человек 16. Победитель 17. Девушка из моих грез 18. Да исторгнется сердце неверное! 19. Как аукнется… 20. Человек, приносящий несчастье 21. Рождественский подарок 22. Изобретение.
Оба романа, помещенные в книге, — об убийцах. Однако психологические портреты этих убийц так различны, как разнообразны и непохожи человеческие судьбы. Что приводит человека к преступлению? И вообще, преступник — это человек или чудовище? Весь ход повествования заставляет читателя не раз задавать себе эти вопросы и пытаться ответить на них.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.