Операция «Степной барашек» - [26]

Шрифт
Интервал

Загнав «гольф» в свой бокс, Хойслер направился к лифту по скупо освещенному проходу. Он поднялся на семнадцатый этаж, где размещалось руководство «Специальной вневедомственной охраны».

Дверь, ведущая в коридор, открывалась лишь только тогда, когда женщина, следившая за входом, нажимала на педаль, впуская очередного посетителя. Ей-то Дитер Хойслер и сообщил о том, что он хотел бы встретиться с Горицей, на что энергичная дама пожала плечами и сказала:

— Я очень сожалею, господин Хойслер, но его сейчас нет.

— Не повезло мне… А вы знаете, когда он вернется? У меня к нему важный разговор!

— Разумеется, не знаю, — с легким упреком в голосе ответила дама.

Теперь уже сам Хойслер нашел свой вопрос глупым и наивным.

— Вы хотите попасть к шефу? — спросила дама, а когда он кивнул в знак согласия, нажала на кнопку переговорного устройства и произнесла:

— Господин Хойслер!

— Просите! — раздалось в приемной.

Третья дверь налево по коридору вела в кабинет Фреда, отгороженный специальным маленьким помещением, похожим на тюремную камеру-одиночку. В коридоре не было ни души. Хойслер тщетно нажимал на дверную ручку — дверь не открывалась, а кабинет Бройера находился в самом конце коридора.

Бывший криминальный директор встретил Хойслера дружелюбно. Перед тем как стать криминальным директором, Бройер в течение двадцати лет жил в Америке, откуда он вывез привычку не здороваться с посетителями за руку. Сам Горица предполагал, что Бройер, вероятно, имел специальный номер телефона, по которому он связывался с ФБР.

— Хэлло, Дитер!

— Хэлло, Артур! — Хойслер попытался произнести эти слова с американским акцентом.

— Вы хотели попасть к Фреду? Да еще по важному делу, не так ли? Не поверили нашей Веронике, а? Фред сейчас действительно в отъезде.

Хойслер усмехнулся, подумав о том, что коридор, судя по всему, просматривается специальными телевизионными камерами. Служба охраны у Бройера была организована на самом высшем уровне. Она располагала собственной школой каратистов и спецгруппами, имеющими самое современное оружие, какого не было и в помине у земельной полиции, не говоря уже о собственном тире и специальных мастерских.

— А когда вернется Фред? — спросил Хойслер.

Бройер полулежал в кресле напротив него и курил трубку, набитую душистым табаком.

— Думаю, не раньше чем через неделю: он сейчас в Каире!

Откровенность Бройера несколько успокоила Хойслера. Вместо Каира шеф мог оказаться в Танжере или же Сингапуре.

Бывший директор криминальной полиции прямо-таки подкупал своим внешним видом: он был подтянут, строен и высок.

— Об этом вам могла бы сказать и Вероника, — заметил Бройер, — но я считаю вас другом этого дома и рад вас видеть.

— Я, со своей стороны, тоже, — заверил его Хойслер.

— Я сожалею, Дитер, что ваша дружба с Фредом несколько расстроилась из-за того, что вас направили на работу в пустошь! А я-то думал, что вас это обрадует!

— Вы шутите, Артур?

— Нисколько. В нашей организации вас всегда ждет нечто выгодное! Никогда не забывайте об этом!

— Разумеется, я не забываю, — снова заверил Хойслер, — и, возможно, воспользуюсь вашим предложением раньше, чем вы предполагаете.

— Ах, так? — Бройер смерил Хойслера изучающим взглядом, но тот, так ничего и не объяснив, попрощался и вышел из кабинета.

Высотные дома города-спутника всегда напоминали ему игрушечные кубики. Лишенные собственного архитектурного облика, они были словно яйца одинакового размера и цвета. Хойслер давно не был здесь, так как в Кизебютеле у него была своя комната. Когда ночное дежурство на заводе «Лорхер и Зайдельбах» нес Бруно Ховельман, Хойслер обычно ночевал у его племянницы Гундулы.

Хойслер поставил свой «гольф» на стоянке, которая в это время была пуста: машинами она заполнялась только вечером, когда местные жители возвращались из деловой части города к себе домой.

На лифте он поднялся на тринадцатый этаж и, набрав электронный код, открыл дверь.

Воздух в прихожей был застоявшийся, видимо, Горица не был здесь уже несколько дней. Эта квартира принадлежала им обоим, и каждый имел по две комнаты: одну большую и одну маленькую, а кухня и ванная были общими. Хойслер вышел на балкон, который соединял обе большие комнаты, и посмотрел вниз на круглый пруд с песчаным пляжем. Машины на стоянке казались с высоты маленькими разноцветными коробочками.

Сев за письменный стол, Хойслер написал два письма: одно — Фреду, другое — своей сестре Коринне, запечатав их оба в один внушительного размера конверт. Войдя в комнату Фреда, он лег на ковер возле книжного шкафа и, отодвинув ложную планку, с помощью клейкой ленты прикрепил конверт к низу шкафа. Поднявшись, он поменял местами две небольшие азиатские статуэтки: будду и слоника, вырезанные из слоновой кости, что являлось для Фреда сигналом, что в тайник заложено известие.

Дитер Хойслер пребывал в нерешительности. Какое-то непонятное чувство заставляло его делать вещи, до которых он никогда бы не додумался.

После обеда он договорился с Гундулой о встрече. Она работала на почте, и Дитер заехал за ней. В кафе возле рынка они съели мороженое, а затем поехали в Кизебютель.


Рекомендуем почитать
Топос и хронос бессознательного: новые открытия

Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.


Мужская поваренная книга

Внимание: данный сборник рецептов чуть более чем полностью насыщен оголтелым мужским шовинизмом, нетолерантностью и вредным чревоугодием.


Записки бродячего врача

Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.


Фонарь на бизань-мачте

Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.


#на_краю_Атлантики

В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.


Потомкам нашим не понять, что мы когда-то пережили

Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.