Опасный талант - [41]

Шрифт
Интервал

— Я желаю этого больше всего на свете.

Станден, казалось завис над ней, словно колибри над цветком, и у Грейс мелькнула мысль, что он собирается поцеловать ее, но она тут же ее отбросила. Ведь не хочет же он омрачить такие удобные дружеские отношения проявлениями страсти?

Бог ты мой, поругала она себя. Какие романтические настроения. И какие глупые! По забавному выражению его красивого мужественного лица она поняла, что он рассматривает чернильное пятнышко на ее щеке, напоминая себе при этом, вероятно, о том, что своими радикальными взглядами она ставит себя вне пределов парламентского общества.

Одиночество вдруг навалилось на нее. Несмотря на все ее высокие планы о переустройстве мира, это были всего лишь планы, намерения — не любовь… Впервые в жизни Грейс ощутила, что ей недостает любви — и это чувство было так сильно, что захлестнуло все ее существо, как великая океанская волна.

Но она, конечно же, не могла признаться в своих сокровенных желаниях человеку, которого едва знала. Чтобы скрыть свои потаенные мысли, Грейс опустила глаза и неловко произнесла:

— Я слышала, что лучший способ узнать сердце мужчины — это понаблюдать, как он играет.

— Никогда не слышал большей глупости, — бросил Станден.

— Моего отца часто обвиняют, что он болтает много ерунды, — возразила Грейс. — Но, в отличие от многих, он говорит правду.

— Хорошо, мисс Пенуорт, — сказал Станден, убирая руку от се нежного подбородка. — Почему бы нам не сыграть в «фараон».

— Нет, ваша светлость, — отвечала она. Сердце ее отдавалось болью, потому что она снова напомнила себе, насколько далеки их миры друг от друга. Азартные игры с сумасшедшими ставками, в которые можно за ночь просадить целое состояние, не были частью ее жизненного опыта.

— К сожалению, я не знаю, как играть в «фараон».

— Я и не ожидал, что вы умеете. Тогда во что же вы предлагаете сыграть? В «казаки-разбойники»?

— Нет, это для детей, — ответила она, подходя к столу, чтобы положить свои листки. Снова вернувшись к герцогу, она лукаво улыбнулась и продолжила: — И хотя я всегда позволяю выиграть Тэдди или Кейт, к вам я не буду столь снисходительна.

— Тогда в шахматы, — снова предложил он, тщательно выдерживая дружественность ухмылки.

— Я, кстати, довольно неплохо играю в шахматы, — похвасталась Грейс. — Сегодня вот только я весьма рассеянна.

— Не любите проигрывать, вы имели в виду? — заметил Станден, предлагая ей свою руку в манере, не терпящей отказа.

— Никто не любит, — ответила Грейс, беря его под руку. — Вам было бы интереснее, вероятно, сразиться с достойным противником, чтобы заслужить честную победу.

Спустившись по лестнице, они двигались теперь по длинной галерее. Бросив на Грейс быстрый взгляд, герцог спросил, играла ли она когда-нибудь в биллиард.

— Никогда, — ответила Грейс. — Моя мать говорит, что это неподобающая игра для леди.

— И она права, — засмеялся он, с энтузиазмом таща ее за собой еще в один длинный коридор. Наконец они оказались в огромной пещероподобной игровой комнате, главным предметом мебели которой явился большой обитый зеленым сукном стол. — Но, так как вы утверждаете, что владеете по крайней мере еще одним не свойственным леди умением, я, пожалуй, вас научу.

Пока Станден собирал по лузам шары, Грейс начала прохаживаться по залу, рассматривая развешанные по стенам картины со сценами охоты. С одного из холмов, повернувшись в седле величественного боевого коня, прямо на Грейс смотрел герцог Станденский. Картина была написана настолько здорово, что у Грейс даже перехватило дыхание.

— Вы заказывали этот портрет?

— Не с целью увековечить собственный образ, — отвечал Станден, снимая со стены кий, — но для того, чтобы поддержать одного художника, которого отвергла семья, поскольку вместо Оксфорда он подался в Королевскую Академию [7].

Грейс покраснела.

— Простите меня, ваша светлость. Я вовсе не собиралась критиковать. Просто, когда вы вдруг уставились прямо на меня со стены…

Он засмеялся и сказал какую-то чепуху про то, что, мол, она первая заметила эту картину, а потом потащил к биллиардному столу.

— Возьмите кий в руки. Нет, не так. Это же не метла.

Поправив положение ее рук, он, вместо того, чтобы убрать свои, наклонился вместе с ней, отвел кий назад и сделал удар. Грейс, зависнув между герцогом и столом, увидела, как брызнули в разные стороны шары.

— Смотрите! — радостно засмеялась она. — Один упал в лузу.

— Я так и хотел.

— Именно этот шар? — с удивлением спросила Грейс, поворачивая голову и глядя на него.

— Именно этот.

— Вы всегда попадаете в цель?

— Достаточно часто. По главным целям я никогда не мажу.

Она ответила ему с улыбкой.

— Здесь мы с вами похожи. Я тоже не люблю проигрывать.

К ее удивлению, герцог нахмурился, словно это заявление ему чем-то не понравилось. Подняв кий, он снова привлек ее внимание к игре.

— Тогда мне нужно позаботиться, чтобы мы с вами всегда были в одной команде.

По-прежнему не отпуская ее руку, он прошел вместе с ней вдоль стола и загнал в лузу еще один шар. Результатом каждого следующего удара было попадание шара в лузу.

Сосредоточиться на игре Грейс никак не удавалось. Все, что она воспринимала, — это приятная теплота его тела, случайные соприкосновения их рук и бедер, когда они вместе облокачивались на стол, чтобы сделать очередной молниеносный удар, его щекочущее дыхание возле ее уха, вызывающее мурашки. И хоть она сурово требовала от себя соблюдения правил, все же ей стало любопытно, в какую игру они играют.


Рекомендуем почитать
Нарисуй мне дождь

Действие происходит в Запорожье, металлургическом центре Украины во время правления Брежнева. Молодой человек Андрей, поступив в мединститут, окунается в атмосферу ВУЗов периода застоя. Разочаровавшись в своем выборе, он не знает, будет ли учиться дальше. Андрей знакомится с девушкой Лидией из андеграундной молодежи. Она ведет праздный образ жизни, злоупотребляет алкоголем, тяготеет к преступной среде. Герои романа встречаются с представителями разных слоев общества, показано всеобщее оболванивание, фальшь и социальное неравенство, царящие в лагере социализма.


Его Снежинка, пятая справа

Сердце моё забилось учащённо: боже мой, вот он — мой шанс! Внутри всё загорелось, и я внезапно встретилась глазами с Дороховым. Я вытянула макушку к потолку и улыбнулась, в ответ сверкнули чёрные глаза, достойные злого гения из Лебединого озера. Я бы не отвела взгляд, но теперь подобно юной Снегурочке скромно опустила ресницы — я должна сыграть эту роль, пора вживаться! Если бы я знала, что за препятствия мне придется преодолеть и с каким именно злым гением встретиться…


Отвергнутый

Проклятый, бесчувственный, отвергнутый, презренный, злой, коварный, мрачный, загадочный... меня зовут Текс Камписи, и это мое наследие. Я хладнокровно убил своего отца, потеряв душу вместе с ним. Я предпочитаю войну миру, и собираюсь занять свое место в истории, как самый молодой Капо де Капи в Коза Ностра... до тех пор, пока кто-то не остановит меня, не спасет от самого себя. На это способен лишь один человек... сестра моего лучшего друга, Мо Абонданато, и она просто вырвала мое сердце из груди, попросила подержать в руках, пока она наводит на него пистолет. Я проклят, вот почему я такой. Я бесчувственный, поэтому держусь. Я злой, и мне это нравится. Я использую боль Мо, как катализатор, который превратит мою жизнь в самый худший кошмар — все пять Семей обернутся мне врагами. Моя очередь занять свое место, прекрасно осознавая, что я погрязну в безумии, под названием Американская Мафия. Мне всегда говорили, что кровь гуще жизни.


Психея. Забвение

Андреа Уиллис знала, что некого винить в случившемся, кроме себя. В поисках утраченного, она потеряла самых дорогих людей. Превратившись в тень, она перестала искать смысл. Исправить было невозможно. Она меняет все в своей жизни, место проживания, отношение к себе, но, к сожалению, не к окружающим. Девушка не ожидает самого страшного, что может с ней случиться, — это смертельный прыжок в погоне за правдой. Андреа играет с огнем, позабыв о том, что смерть идет по пятам. Как и Грант Меллон, готовый в любую минуту отдать свою жизнь ради любимой Андреа.


Лето у моря

В книгу Анжелики Бронской «Лето у моря» вошли одноименная драматическая повесть о светлом лете и черной ошибке, образцовый детективный роман «Александр», повесть «Когда осыпаются розы» — о том, каким сложным и многоступенчатым процессом может быть потеря любимого человека, а также короткий рассказ «Пять дней в Париже». Можно ли влюбиться в своего кузена? Как быть, если вдруг неожиданно сбывается твой сон, но наяву превращается в самый худший из кошмаров? И что делать, если мужчина из твоих грез может оказаться расчетливым и хладнокровным убийцей? Точность деталей, особый слог, неподдельные эмоции и неожиданные повороты сюжета — характерные черты произведений писательницы.


Между двух огней

После смерти возлюбленного Лорейн Драй с трудом может представить свою будущую жизнь. Как же ей хотелось бы, чтобы Франциско был рядом. Но говорят — бойтесь желаний. Мечты сбываются, но будущее не столь радужно — впереди обреченная на провал война с Серым братством — простыми оборотнями, веками мечтающих о смерти огненных. Верховный альфа убит в бою, и теперь Лорейн должна участвовать в борьбе за его место. Вот только есть ли место любви в мире войны и соперничества? И сможет ли неопытная волчица удержаться от соблазнов? В соавторстве с Иррьяной.


Бирюзовая маска

«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».


Мой галантный враг

1273 год. Массивные ворота замка Оррик поднялись, и во двор въехал надменный рыцарь. Это был Корбетт Колчестер, и прибыл он, чтобы потребовать свою невесту — леди Лиллиану, старшую дочь лорда Бартона, которую ему обещали еще девочкой, задолго до того как дома Оррик и Колчестер стали злейшими врагами.Но прекрасная Лиллиана поклялась святым распятием, что никогда не ляжет в постель Колчестера. В холодной ярости она начала беспощадную войну — и только затем, чтобы быть поверженной взглядом живых серых глаз, горящих серебряным огнем, и ощутить прикосновение крепких рук, воспламеняющих ее шелковую кожу.


Молния

Книга молодой американской писательницы Патриции Поттер в 1992 году получила в США премию за лучший роман о гражданской войне. Любовь мужчины и женщины, которых война сталкивает как врагов, побеждает их взаимное недоверие, преодолевает сословные барьеры.


Фиолетовое пламя

Рейз Брэг привык с легкостью завоевывать сердца первых красавиц нью-йоркского высшего света, ибо перед его мужским обаянием не могла устоять ни одна женщина… до поры до времени. Но настал день, когда в жизнь многоопытного обольстителя вихрем ворвалась юная Грейс О'Рурк, непокорная и дерзкая. Именно эту девушку, ставшую для него счастьем и болью, Рейз полюбил страстно и нежно, полюбил всей душой…