Опасный соблазнитель - [54]

Шрифт
Интервал

– Моя фамилия Полк, – надменно выговорил Джонас, отчеканивая каждое слово. – Джонас Уинтроп Полк.

– Помню, помню, – отмахнулась Лулу, направляясь в кухню. – Ужин будет готов через десять минут, голубчик! – крикнула она Тайлеру через плечо.

Услышав голоса в гостиной, Тайлер направился туда. Клэр сидела на диване с Гюнтером Йенссеном, а Эмили разыгрывала перед ними кукольный спектакль, спрятавшись за креслом и держа в одной руке тряпичного кролика, а в другой – лису.

Тайлер шумно прокашлялся.

– Не помешаю?

– Нет, что вы! – воскликнула Клэр. – Прошу вас, присаживайтесь.

– Вы как раз вовремя, – подала голос Эмили. – Сейчас лис съест кролика.

Поприветствовав Гюнтера, Тайлер прошел по турецкому ковру и уселся по другую сторону от Клэр. Все затихли, ожидая продолжения спектакля.

– Пожалуйста, не ешьте меня, мистер Хантер! – взмолился кролик.

– Но ведь я тебя поймал, Кэри, – возражал лис низким голосом, не похожим на голос Эмили.

– Тогда я позову на помощь моего друга! Уайлер, скорее, спаси меня! Меня хочет съесть лис!

Хантер, Кэри и Уайлер – хитрый лис, робкий кролик и спаситель. Тайлер сразу заметил, что эти имена похожи на другие – Гюнтер, Клэр и Тайлер. Сдерживая улыбку, Тайлер переглянулся с Клэр, она отвернулась и покраснела. Очевидно, и она поняла, что имела в виду Эмили.

– Ужин на столе, ребята, – послышался из кухни трубный голос Лулу.

– Спасибо за представление, Эмили, – произнесла Клэр. – Позвольте я провожу вас в столовую, мистер Йенссен.

Ревность вновь взыграла у Тайлера, когда Гюнтер взял Клэр под руку и повел в столовую. Эмили многозначительно кашлянула.

– Что это с тобой? Горло болит? – спросил Тайлер.

– Еще бы! Долго же мне пришлось стараться – и все ради вас, – отозвалась девочка и подала ему руку.

Тайлер рассмеялся и повел ее в столовую.

– Никогда не видел такого замечательного представления. Ты сама придумала куклам имена?

– Джонас подсказал.

– А мне казалось, ты обошлась без посторонней помощи. Наверное, пригодилась твоя привычка подслушивать?

– Если бы мне не запрещали вмешиваться в разговоры взрослых, – возразила Эмили, – мне не пришлось бы подслушивать.

– А тебе никогда не приходило в голову, что есть важная причина, по которой тебе запрещают слушать разговоры взрослых? – спросил Тайлер.

– Какая? Об этом я гадаю каждый вечер, когда ложусь спать.

Взглянув на раскрасневшееся детское личико, Тайлер расхохотался:

– Эмили, ты прирожденная актриса! Ты бы живо научилась блефовать, играя в карты. Попробую разыскать для тебя карты с надписями по системе Брайля.

– Правда? – радостно воскликнула Эмили. – Вот здорово! Вы мне сразу понравились, Тайлер. – И она подергала его за рукав, заставляя наклониться. – А еще нам надо отделаться от лиса.

– От Хантера? Но зачем? – Тайлер понизил голос, поддразнивая девчушку: – Твоей сестре нужны постояльцы.

– Будь у нее муж, ей не пришлось бы сдавать комнаты. Вы же сами сказали, что она вам нравится.

– Я сказал: «Пожалуй, нравится», – уточнил Тайлер. – И потом, у Клэр есть жених.

Эмили пренебрежительно фыркнула:

– Скунс всегда выдает себя вонью.

– Что это значит?

– Увидите сами, – многозначительно отозвалась девочка. – Так что будьте начеку.

Войдя в столовую, Тайлер увидел, что Гюнтер уже занял место по правую руку от Клэр, а Джонас уселся подальше от Лулу, слева от Клэр. Свободными остались лишь два стула посредине. Эмили села рядом с миссис Паркс, а Тайлер – напротив, рядом с Гюнтером.

По мнению Тайлера, ужин слишком затянулся. Ему не терпелось поговорить с Клэр наедине, но никак не удавалось прервать нудный монолог Гюнтера. Джонас даже не пытался помочь другу: он обсуждал с Эмили новый кукольный спектакль. Заметив, что Лулу исподтишка наблюдает за ним, Тайлер задумался о том, почему во время знакомства с ним она повела себя так странно.

– Лулу – это ваше имя или прозвище? – спросил он.

– Просто прозвище. Но я так привыкла к нему, что забыла свое настоящее имя, – со звонким смехом объяснила она.

– У вас есть родные в Форчуне?

– Ни души. Я из тех, кого называют «перекати-поле». – И снова засмеялась. – Не могу подолгу жить на одном месте.

– Мне это знакомо, – закивал Тайлер.

– Надеюсь, вы не собираетесь покинуть нас, Лулу? – встревожилась Клэр, прервав разглагольствования Гюнтера.

– Не волнуйтесь, милочка, – успокоила ее Лулу. – Я пробуду здесь, сколько вам понадобится. Кому еще лепешек? А картофельного пюре? Эмили, детка, почему ты так мало ешь? Ты же худая как щепка.

Но Тайлер не позволил Лулу уклониться от разговора.

– Откуда вы приехали? – снова принялся расспрашивать он, перекладывая в свою тарелку картофельное пюре.

– Из поместья мистера Крейна, там я работала.

– Я хотел узнать, откуда вы родом.

– Сейчас вспомню. – Лулу задумалась, поджав ярко-алые губы. – Кажется, из Иллинойса. Знаете, мои родители так много путешествовали, что я понятия не имею, где я появилась на свет. Но могу поручиться, моя родина не так красива, как Швейцария, верно, мистер Йенссен?

– Швеция, – поправил Гюнтер. – Я родом из Фредриксберга.

– Это где-то в Альпах? – уточнила Лулу.

– Вы опять перепутали Швецию со Швейцарией.

– Для меня это одно и то же, – заявила Лулу, снова огласив комнату своим раскатистым смехом. Она смеялась так заразительно, что ее поддержали все, кроме Тайлера. Он не знал, какую игру затеяла эта женщина, но понял, что Лулу не так проста, как кажется на первый взгляд.


Рекомендуем почитать
Неожиданная встреча

Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.


Ирландское сердце

Нора Келли – молодая американка, в жилах которой течет ирландская кровь. Во время Великого голода мать и сестра Норы покинули Ирландию и осели в США. А теперь Нора начинает новую жизнь в Париже и встречает там Питера Кили – того, кого искала всю жизнь, любящего и преданного мужа. Счастье длится недолго – до начала Первой мировой войны. Питер уехал помогать повстанцам в Ирландию, а Нора работает медсестрой в госпитале. Их пути расходятся, но чувства крепнут. Долгое время от Питера нет вестей… Неужели они потеряли друг друга в этой буре страстей и войн? Суждено ли им встретиться вновь?


Сестры из Версаля. Любовницы короля

Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.


Воспоминания фаворитки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайная жена Казановы

Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Дерзкая разбойница

Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..


Шанна

Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…


Ее тайная связь

Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…


Брачный контракт

Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…