Опасный соблазнитель - [28]

Шрифт
Интервал

– Проведать Эмили.

Тайлер недовольно нахмурился: Джонас слишком привязался к слепой девочке.

– И должно быть, всласть поболтал с ней?

– Сразу после разговора с ее сестрой, которая как раз закончила говорить с работником.

– И ты не удержался и подслушал этот разговор.

Джонас приподнял бровь.

– Совершенно случайно, можешь мне поверить.

– Так что же ты услышал? То, что заставит нас расторгнуть соглашение с Бутом?

– О Господи, Тай! – воскликнул Джонас и сел на койке. – Ты способен думать лишь об этом проклятом соглашении. А Клэр рискует лишиться дома, ей нечем даже заплатить работникам. Как ей теперь быть? Куда идти? Неужели все это тебя не касается?

– Если бы я каждый раз думал о том, как отразится на жизни других людей моя очередная сделка, то до сих пор служил бы на пароходе моего дяди.

– Значит, тебе нет дела до того, станут Клэр и Эмили бездомными или нет? И ты без тени угрызений совести приглашаешь Клэр на ужин, чтобы соблазнить ее?

Тайлер стиснул зубы. С тех пор как Клэр приняла его предложение, он пребывал в отличном расположении духа, самом лучшем с тех пор… он не помнил, с каких именно пор. Он не желал размышлять о том, почему согласие Клэр так обрадовало его. Должно быть, всему виной предстоящее обольщение. Тайлеру не терпелось выплеснуть энергию, и никто не мог помочь ему в этом лучше прелестной и соблазнительной Клэр.

Однако слова Джонаса задели Тайлера за живое. Он помнил, каким перепуганным было лицо Клэр после разговора с Бутом. Потеря дома страшила ее. Ну что ж, такое довелось пережить и самому Тайлеру, но горе не сломило его.

Тайлер нахмурился, упрямо сжав зубы.

– Беды Клэр и ее согласие поужинать со мной сегодня вечером – разные вещи, Джонас. Думаю, теперь, когда она оказалась в стесненных обстоятельствах, она сумеет по достоинству оценить изысканный ужин.

Джонас с отвращением махнул рукой:

– Делай как хочешь. Только меня не впутывай.


Тайлер убедился, что принял верное решение, когда повнимательнее взглянул на Клэр, сидящую рядом с ним в коляске. Свои длинные черные волосы она собрала в узел, выпустив из него несколько прядей на затылке, надела простые жемчужные сережки. Ее щеки слегка разрумянились, губы казались чуть влажными, темно-синее платье подчеркивало необычный оттенок глаз и безупречную кожу, а шея над круглым вырезом казалась особенно стройной. Отметив все эти детали, Тайлер ощутил прилив желания.

Помогая Клэр сесть за стол в столовой «Госпожи Удачи», Тайлер нагнулся и вдохнул чистый цветочный аромат ее волос и кожи. А когда Клэр улыбнулась ему, он отчетливо вспомнил вкус ее губ. Но торопиться не следовало. В конце концов, он пообещал загладить вину.

Тайлер тщательно продумал план обольщения. Прежде всего следовало обезоружить Клэр, заставить ее поверить, что он не враг, а союзник.

– Расскажите мне про вашего жениха, – попросил он, потягивая вино.

Румянец на щеках Клэр стал гуще.

– Ланс родом из Спрингдейла, Иллинойс, где мы оба учились в колледже.

– Он уже закончил учебу?

– Скоро закончит, – неуверенно отозвалась Клэр.

Тайлер подался вперед, умело разыгрывая беспокойство.

– Мне бы не хотелось лезть не в свое дело, но вы пережили тяжелое испытание. По-моему, он был обязан приехать сюда и поддержать вас.

Смутившись, Клэр теребила салфетку.

– Не знаю, почему он не приехал, но уверена, у него была серьезная причина – возможно, что-то случилось с его родными. Он обещал все объяснить в письме, – добавила она доверительным тоном. – Но письмо еще не пришло.

Официант принес еду, на время Тайлер прекратил расспросы. Все шло успешно, Клэр поддавалась даже слишком легко, немного разочаровав его. Она очень наивна. А может, она ведет свою игру и наивен из них двоих именно он, Тайлер?

– Я чрезвычайно признательна мистеру Полку за то, что он уделяет столько времени Эмили, – произнесла Клэр, заставляя Тайлера прервать размышления. – Смерть отца стала для нее страшным ударом, но она так умело скрывает свои чувства, что порой я забываю, как ей сейчас одиноко. А мистер Полк, похоже, почувствовал это и решил позаботиться о моей сестре. Он очень хороший человек, мистер Маккейн.

– Прошу вас, зовите меня по имени, – попросил Тайлер с принужденной улыбкой. Меньше всего ему хотелось обсуждать и хвалить человека, который постоянно напоминал ему о совести.

– Как вы с ним познакомились? – спросила Клэр, поднося бокал к приоткрытым губам.

– Джонас работал у моего дяди, – нехотя объяснил Тайлер, желая сменить тему разговора, но это ему не удалось.

– И чем же занимается ваш дядя?

– Ему принадлежит пароход. Он живет в Новом Орлеане.

– Помню, помню! Именно там вы полюбили плавать по рекам, – подхватила Клэр и вдруг опомнилась. Поспешно схватив бокал, она отпила еще один глоток. – Стало быть, вы с Джонасом решили купить «Госпожу Удачу» и заняться своим делом. И похоже, вы преуспели в нем.

Тайлер насторожился. Он не помнил, чтобы когда-либо рассказывал Клэр о своем дяде.

– Да, мне повезло, – осторожно ответил он.

– И нам тоже. Если бы не вы, моей сестры уже не было бы в живых. – Клэр восхищенно взглянула на собеседника, заставив его смущенно поерзать. – Что привело вас в Форчун, мистер Маккейн?


Рекомендуем почитать
Песня сердца

Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Дерзкая разбойница

Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..


Шанна

Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…


Ее тайная связь

Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…


Брачный контракт

Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…