Опасный соблазнитель - [25]

Шрифт
Интервал

– Если вы вспомните что-нибудь еще, сообщите мне, пожалуйста.

Стоя в тени веранды, Клэр долго смотрела вслед Бену, уходящему в сторону табачного поля. Неужели в письме отец имел в виду нефть? Значит, он рассчитывал найти месторождение на своей земле? Но зачем же ему понадобилось приглашать землемера? Погруженная в мысли, она не заметила, как к ней подошел Джонас Полк, и вздрогнула, услышав его деликатное покашливание.

– Простите, я не хотел пугать вас, – поспешил заверить Джонас. – У вас и без меня хватает забот.

Клэр была готова сгореть от унижения.

– Вы слышали наш разговор?

– Я не смог удержаться. – Джонас виновато пожал плечами. – Я как раз подходил к дому с другой стороны, когда услышал ваши голоса, не решился мешать вам и остановился в дальнем конце веранды.

– Мы переживаем очень трудные времена, мистер Полк. Надеюсь, все услышанное вы сохраните в тайне.

– Можете не сомневаться, мисс Кавано, – пообещал Джонас. – Только не сдавайтесь. Какой-нибудь выход да найдется.

– Не сдамся. Лучше умереть, чем остаться бездомной.

– Понимаю. – И Джонас показал хозяйке дома сумку, висящую у него на плече. – У меня выдалось несколько свободных часов, и я решил научить Эмили шить тряпичных кукол. По-моему, это занятие ей по душе.

– Вы правы. Ей надо чем-нибудь заняться.

– Бедняжка… – Джонас печально покачал головой. – Она напоминает мне мою сестру Энн. Она была на четыре года младше меня, но гораздо симпатичнее, можете мне поверить. Энн с детства хромала. Я все ей прощал, и маленькая проказница знала это. – Он горестно вздохнул. – Я покинул Англию, когда мне минуло двадцать лет. С тех пор мы с сестрой не виделись. В прошлом году она умерла.

Клэр сочувственно вздохнула.

– Такова жизнь, – продолжал Джонас. – Невозможно предугадать, что ждет нас впереди. Впрочем, не буду отнимать у вас время… Эмили дома?

– Она в конюшне.

– Тогда, если вы позволите, я пойду поищу ее, – сообщил Джонас, учтиво приподнимая шляпу. Уже направляясь прочь, он вдруг остановился и обернулся. – Можно задать один вопрос? Я не ослышался, Реджинальд Бут действительно приезжал к вашему отцу незадолго до его смерти?

– Да, это так. – Клэр даже не попыталась скрыть свою неприязнь к Буту.

Джонас задумчиво потер подбородок:

– Об этом стоит поразмыслить. – Он обвел дом и его окрестности пытливым взглядом. – Ладно, я иду в конюшню.

Клэр повернулась к двери, но передумала: она была бы не прочь прогуляться в этот ясный солнечный день.

– Мистер Полк! – позвала она, торопливо подобрала юбки и спустилась с крыльца. – Я иду с вами.

Несколько минут они шагали рядом в полном молчании, наконец Джонас спросил:

– Вам понравился вчерашний ужин?

Клэр искоса взглянула на Джонаса, гадая, что ему известно.

– Еда была отменной.

– А компаньон?

Клэр помедлила, желая представить истину как можно тактичнее.

– Между нами произошло небольшое недоразумение. Мистер Маккейн не знал, что я помолвлена.

– Ясно.

– Разумеется, во всем виновата я, – торопливо добавила Клэр. – Мне следовало предупредить его сразу, как только я приняла приглашение. Мне неловко сознавать, что я ввела его в заблуждение.

– Напрасно вы вините только себя. Тай должен был догадаться, что сердце такой прелестной юной леди уже отдано другому.

– Вы с ним очень близки, верно? – спросила Клэр.

– Как отец и сын, тем более что у него никогда не было отца, – горделиво признался Джонас. – Ну, строго говоря, отец у него был. Но этот негодяй так и не взял на себя отцовские обязанности, если вы понимаете, о чем я говорю. Насколько мне известно, он был безжалостным ублюдком… прошу прощения за резкость.

– Значит, мистера Маккейна воспитала одна мать?

– Точнее, попыталась воспитать. К сожалению, у бедняжки было слишком много хлопот. Она не из тех женщин, которых радует материнство. В конце концов опекуном Тая стал его дядя из Нового Орлеана. Но Тай не любил подолгу сидеть на одном месте. Едва ему исполнилось двенадцать, он уговорил дядю разрешить ему работать на пароходе и начал играть в карты. Вот так он и сколотил небольшое состояние и купил «Госпожу Удачу». На берегу он способен провести от силы день-другой.

Приближаясь к конюшне, Джонас бросил на Клэр смущенный взгляд:

– Тай был бы недоволен, если бы узнал, что я рассказал вам о его прошлом.

– Я не выдам вас, – пообещала Клэр.

Они уже собирались войти в большую каменную конюшню, когда с дороги, ведущей к дому, раздалось постукивание колес повозки. Оглянувшись, Клэр увидела, что к Бельфлеру подъезжает шериф.

– О Боже! Опять он! Этот человек наведывается сюда по два раза в день!

– Быстрее прячьтесь, – посоветовал Джонас. – А я скажу ему, что вы уехали в город.

– Тогда он вернется позднее, – со вздохом возразила Клэр. – Лучше уж сразу узнать, что ему здесь понадобилось.

Миссис Паркс вышла на заднее крыльцо и поманила Клэр.

– Шериф Симингтон хочет видеть тебя, дорогая. Я попросила его подождать в гостиной.

– Вы хотели сказать – шериф Симонс?

Миссис Паркс растерянно заморгала:

– А я что сказала?

– Вы назвали его Симингтоном.

– Ума не приложу почему, – пробормотала экономка. – Должно быть, я совсем состарилась. – И она упала на стул, закрыв лицо ладонями.


Рекомендуем почитать
Песня сердца

Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Дерзкая разбойница

Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..


Шанна

Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…


Ее тайная связь

Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…


Брачный контракт

Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…