Опасный поцелуй - [78]
Она уже стала подумывать о том, что, возможно, в Рокпорте или Порт-Арансасе полицейским платят не хуже, чем в Порт-Лео.
В комнату вошел Джейбс Джонс; на нем были шорты цвета хаки и новая майка с надписью «Будь сильным» из Первой книги Самуила. Бедра бывшего борца напоминали деревянные бруски, лицо было покрыто легкой испариной. Утренняя тренировка или утренняя молитва. Джейбс вытер лицо бумажным полотенцем для рук.
– Привет, помощник, – сказал он и тепло пожал руку Дэвиду. Потом кивнул Клаудии. – Детектив Салазар, вы снова осчастливили нас своим присутствием. Морковный сок? Коктейль из сока? Или выпьем кофе, хоть я и предпочитаю не засорять собственный храм разными стимуляторами.
Это ж надо, свой храм. Но выражение лица Джейбса оставалось совершенно серьезным.
– Нет, спасибо, – отказалась Клаудия. Дэвид тоже покачал головой.
– Что ж, а я, пожалуй, не откажусь от протеинового шейка, – сказал Джейбс. – Почему вам не пройти вместе со мной? В кухне и поговорим.
Они проследовали за ним в кухню, где молодая женщина с ювелирной точностью нарезала ломтиками мускусную дыню. Она приветливо улыбнулась Джейбсу, но улыбка ее погасла, как только она заметила Клаудию и Дэвида.
Клаудия подумала: «Откуда же я тебя знаю?» Узкое, с мягкими, как у оленя, глазами, лицо девушки смутно напоминало ей кого-то. Миниатюрная, грациозная, она двигалась очень уверенно, резко опуская нож или слегка наклоняясь над стойкой, так что ее груди провисали под рубашкой.
– Доброе утро, – сказала она.
– Рейчел, оставь нас, – попросил Джейбс.
– Минутку. – Клаудия обошла Джейбса и протянула ей фотографию Марси Бэлью. – Вы когда-нибудь видели эту девушку?
Рейчел взглянула на Джейбса, но тот лишь пожал плечами. Она внимательно изучила листовку. Теперь Клаудия вспомнила ее – это была девушка с волейбольной площадки, которую она видела здесь в прошлый раз, когда приезжала к Джейбсу вместе с Уитом.
– Нет. Я никогда не встречала ее, – ответила Рейчел.
– Спасибо, – сказала Клаудия. Джейбс кивнул, и Рейчел вышла. Клаудия заметила, каким взглядом проводил ее Дэвид. Вероятно, это было вызвано тем, что с недавних пор он остался один. Неожиданно для себя она подумала: «Прекрати, прекрати сейчас же так смотреть на нее».
Клаудия вздрогнула, когда Джейбс обратился к ней.
– Можно и мне посмотреть эту фотографию?
– Да, конечно, – ответила она и протянула ему снимок.
– Ее зовут Марси. Мы думаем, что она недавно была в наших краях, – пояснил Дэвид.
Джейбс мельком взглянул на фото и вернул его Клаудии.
– Я ее не знаю.
– Мать девушки рассказывала нам, что ее дочь следила за вашей борцовской карьерой и была большой поклонницей вашего шоу, – сообщила Клаудия.
Адамово яблоко на его горле чуть дрогнуло.
– Поклонницей? Что ж, мне жаль, но я действительно никогда не видел эту девушку и, следовательно, не могу быть вам полезен.
Клаудия улыбнулась.
– Не знаю, как помощник шерифа, а я сейчас, если вы не возражаете, выпила бы один из тех шейков, которые вы нам предлагали. Боюсь, я уже пропустила свой завтрак. А потом я могла бы задать вам еще несколько вопросов.
Улыбка Джейбса была такой же натянутой, как майка на его груди.
– Разумеется. Клубника или дыня? Обычно я загружаю их в миксер вместе с витаминной смесью и проросшими зернами пшеницы. – Клаудия подумала, что напиток сведет на нет вред от ее круассана и эспрессо, и бодро заявила:
– Я буду пить то же, что и вы.
– Я ничего не хочу, спасибо, – сказал Дэвид. – От фруктов у меня здорово болит желудок.
Джейбс отвернулся, чтобы приготовить напитки.
– Вы часто принимаете здесь, у себя, тех, кто сбежал из дому? – осведомилась Клаудия.
Джейбс отодвинул в сторону мускусную дыню, которую разрезала Рейчел, и начал чистить банан. Затем он почистил еще один и вертикально засунул их в блендер.
– Люди приходят к нам за поддержкой и утешением, – ответил он и начал резать на ломтики клубнику. – Я считаю, что у нас они в большей безопасности, чем на дороге, не правда ли?
– Мне мало известно о том, чем вы здесь занимаетесь.
– Мы молимся, проповедуем. – Джейбс положил измельченные ягоды сверху бананов, добавил немного молока и льда и включил блендер. Клаудия ждала, пока закончится превращение всего этого в однородное пюре.
– Документы пропавшей девушки нашли у дороги в двух километрах от Порт-Лео.
– Она не приходила сюда. – Преподобный отец насыпал ростки пшеницы, тертую морковь и еще какой-то порошок («Надеюсь, это не стрихнин», – подумала Клаудия) в охлажденные стаканы и вылил на все это смесь, полученную в блендере. Затем он открыл огромный холодильник и, вопросительно подняв бровь, протянул ей яйцо. Клаудия отрицательно покачала головой; тогда он разбил сырое яйцо в свой запотевший стакан. Дэвид молча наблюдал за Джейбсом, который украсил второй стакан долькой мускусной дыни и поставил его перед Клаудией.
– Благодарю вас. – Напиток оказался сладким и по консистенции напоминал цементный раствор. Джейбс жестом пригласил их следовать за ним.
Они прошли в соседнюю комнату, служившую одновременно гостиной и спортивным залом. Если Иисус проповедовал бедность, то Джейбс этого точно не слышал. В углу стоял шикарный тренажер «Наутилус», Комната была обставлена дорогой современной мебелью из Дании, которая не сочеталась с архитектурой дома, построенного в викторианском стиле. В дальнем углу светился огромный экран телевизора. Стены были увешаны большими фотографиями Джейбса в его лучшие дни на борцовском ринге. На одной из них он держал над головой тяжелый чемпионский пояс и что-то орал ревущей толпе, теряющей голову от схваток современных гладиаторов.
Действие романа начинается в США в семидесятых годах XX столетия. Элен Мозли оставляет мужа и шестерых малолетних сыновей и под именем Евы Майклз скрывается со своим бойфрендом Джеймсом, укравшим из банка полмиллиона долларов, принадлежавших преступному клану Беллини. Бойфренд погибает, а Еве предстоит преодолеть множество преград, прежде чем она сможет начать новую жизнь под другим именем.
Таинственное исчезновение Джейсона Кирка стало поводом для журналистского расследования. Вскоре он объявляется и признается, что ему нестерпимо хочется отведать теплой крови прекрасных девушек, исполненных жизни…
В триллере Джеффа Эбботта техасский судья Уит Мозли готов перейти роковую черту… Пожилую пару нашли убитой и закопанной вместе с предметами старины. Начиная расследование, Уит окунается в мир безжалостных охотников за сокровищами, магнатов-мошенников и акул преступного бизнеса. Все они ринулись в погоню за давно утерянным кладом — золотом, серебром и невероятно крупным изумрудом. В смертельно опасной игре, где людьми движет алчность, Уиту и полицейскому детективу Клаудии Салазар постоянно приходится быть на шаг впереди страшного убийцы — гораздо более опасного, чем пираты далекого прошлого…
Роман посвящен тайне императорского багажа Николая II, находящегося в настоящее время в Англии, а также мистической роли Янтарной комнаты в этом процессе. Роман состоит из трех книг. Первая книга: «Необычная история».
1453 год. В Европе наступили темные времена: взят Константинополь, Османская империя завоевывает новые земли, а папа римский беспокоится о своей пастве… и власти. Его Святейшество отдает приказ ордену Тьмы, члены которого призваны искать повсюду признаки близящегося конца света и создавать «карту людских страхов». И на авансцену выходит Лука – умный не по годам юноша, которого снаряжают в экспедицию вместе с монахом братом Пьетро и слугой Фрейзе. Волею судьбы к ним присоединятся прекрасные девы: благородная Изольда и ее компаньонка – мавританка Ишрак.
Шотландия, 1869 год. Жуткое тройное убийство, происшедшее в отдаленной сельской общине в Хайленде, закончилось арестом 17-летнего юноши по имени Родрик Макрей. Из его личных дневников абсолютно ясно, что он виновен в этом преступлении. Но они же привлекли к себе внимание лучших юристов и психиатров страны, стремящихся выяснить, что именно заставило Макрея совершить этот чудовищный акт насилия. Безумен ли он? Впрочем, для суда дело уже фактически решено. И один лишь адвокат, изо всех сил старающийся спасти своего подопечного, стоит сейчас между Родриком и виселицей…
Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…
1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.
Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.