Опасный мужчина - [5]

Шрифт
Интервал

Ник печально вздохнул, но потом решительно отбросил грустные мысли, встал и со вкусом потянулся всем телом, потом повертел головой, разминая мышцы шеи.

Что ж, пожалуй, он отправится устраиваться на работу прямо сейчас. У него, конечно, есть деньги, отложенные, так сказать, про запас, но зачем же тратить их, если можно заработать еще?

Ник взял свою потертую кожаную куртку и шлем и направился к «харлею», припаркованному рядом с фургоном.

Проезжая по извилистым дорожкам небольшого городского парка, он чувствовал себя точно так же, как и много раз раньше, в других местах. У него было ощущение, будто он един с природой, будто она с радостью принимает его в свои объятия.

Это ощущение единения с природой появилось у него давно, с тех пор как он начал скитания по стране. Это было подобно перерождению души и тела, когда природа давала ему силы и энергию, когда в окружающем мире он черпал бесконечную радость жизни.

Было время, когда Нику хотелось разделить с кем-нибудь эту радость бытия, и в одну из поездок он взял с собой своего старого друга Натана. Однако их восприятие окружающего мира оказалось настолько разным, что из этой затеи ничего не вышло, и с тех пор Ник всегда странствовал один.

Из парка дорога вывела его на окраинную улицу, где располагалась продуктовая лавка, небольшой магазинчик запчастей для американских автомобилей, а чуть в стороне бензоколонка и кафе с едой на вынос. По другую сторону улочки виднелась вывески булочной, обувной мастерской и аптеки.

Ник подъехал к бензоколонке, на территории которой находился телефон-автомат. Мобильного телефона у него не было, потому что ему некому было звонить, и он вполне обходился телефонами-автоматами.

Подкатив к таксофону, Ник снял шлем и вытащил из кармана сложенную вчетверо газету. В объявлении о найме садовника предлагалось звонить с девяти до одиннадцати утра или после шести вечера, а в объявлении о вакансии мойщика машин не имелось никаких указаний, поэтому Ник решил позвонить вначале по этому номеру. Место все еще было вакантно. Работа неполный день на автомойке на окраине, не очень далеко от стоянки. Сама работа Ника вполне устраивала, но… Поговорив несколько минут с работодателем, он понял, что не хочет работать в подчинении у этого человека. За годы странствий он работал в сотнях разных мест на сотнях разных работ и научился сразу и безошибочно определять, сработается он с тем или иным хозяином или нет. Некоторые были слишком требовательны и даже придирчивы, но работа у них вполне устраивала Ника, а другие вроде и не требовали много, но не умели расположить к себе работников. У таких Ник подолгу не задерживался.

Надеясь, что со вторым объявлением ему повезет больше, Ник набрал номер.

— Слушаю, — рявкнули на другом конце провода.

Ухмыльнувшись, Ник сказал:

— Я по объявлению о вакансии садовника. Место еще свободно?

— Да.

На этот раз Ник был готов и даже не вздрогнул. Голос был старческим, и он догадался, что либо старик глуховат, либо ему приходится часто разговаривать с кем-то, кто туговат на ухо. А может, он просто не слишком доверяет незнакомым людям.

— Если так, то мне бы хотелось получить это место, — сказал Ник, стараясь скрыть усмешку в голосе.

— Понятное дело хотите, раз звоните, — проворчал его собеседник, — но это еще не значит, что вы его получите. Как вас зовут?

— Ник. Ник Логан.

— А я Билли.

— Билли… а дальше?..

— Просто Билли. Меня всегда называли только так, и не вижу повода это менять. — Собеседник сделал паузу, и Нику отчетливо представилось, как глаза старика подозрительно сузились. — Вы не из наших краев, я слышу это по вашему говору. Да и имя ваше это подтверждает. Я в нашем городке всех знаю, и у нас нет никого по имени Ник Локар.

— Логан, мистер Билли.

— Какая разница, — пробурчал «просто Билли». — Но хочу вас сразу предупредить, что работа эта временная и я очень строго отношусь к своим подчиненным.

— Меня это вполне устраивает, — отчеканил Ник. — Когда мы можем встретиться?

— Сможете подойти в ближайшие полчаса? — сухо спросил Билли.

Этот человек не любит терять время даром, подумал Ник. Именно с таким ему и хотелось бы работать.

— Само собой. Как мне вас найти?

Он достал из кармана записную книжку и ручку и быстро записал адрес и как доехать. Проорав указания, Билли заявил, что у него есть дела поважнее, чем трепаться по телефону.

— Обойдете усадьбу сзади и войдете в садовую калитку. Я буду поблизости.

Район города, в который, следуя инструкциям Билли, направился Ник, был довольно милым и уютным. Улицы здесь были густо обсажены кленами и тополями, дома имели респектабельный вид, лужайки ухожены, подъездные дорожки окаймлены розовыми кустами и жимолостью. Сама окружающая атмосфера говорила о том, что здесь живут состоятельные люди.

Мимо Ника медленно проехала патрульная машина. Полицейский смерил его внимательным взглядом. Очевидно, толстосумов хорошо здесь охраняют, про себя усмехнулся Ник. Впрочем, как и везде.

Он свернул на Роуз-стрит и стал вглядываться в номера на почтовых ящиках. Ему нужен был дом номер сорок пять.

Он чуть не проехал мимо. Почтовый ящик был прикреплен к каменной ограде, почти полностью увитой диким виноградом. Свернув в переулок, он остановил мотоцикл и подошел поближе. Надпись на медной табличке почтового ящика гласила, что здесь проживает Марвин Каннингем.


Еще от автора Марианна Лесли
Пленница в раю

Эвелин Дарси необходимо во что бы то ни стало разыскать девушку по имени Сандра Ламберт. Для этого она приезжает из Нью-Йорка на один из тропических островов в Карибском море. Ей удается достичь цели, но на ее пути встает брат девушки, могущественный и всесильный магнат Луис Ламберт. Перед его сокрушительным обаянием невозможно устоять, и Эвелин не исключение. Но что движет им – чувство или холодный расчет? Об этом ей предстоит узнать, лишь став его пленницей…


Алая роза Техаса

Похоронив отца, известного нью-йоркского фотографа, Кейси Логан снимает на лето домик в Техасе в надежде обрести душевное спокойствие. Но надежда оказалась тщетной. Волею случая она сталкивается с Джонатаном Радманом, грубияном, игнорирующим все правила приличия и этические нормы. Кейси в растерянности. Казалось, она должна возненавидеть Джонатана, но ее почему-то неудержимо тянет к нему…


Командировка в Шотландию

Журналистка из Нью-Йорка, Виктория Стоун, отправляется в командировку в Шотландию, чтобы написать статью об одном из самых прославленных шотландских замков, где хранятся древние сокровища. Однако она никак не ожидала, что найдет на шотландской земле нечто гораздо более ценное, чем сокровища, – она найдет там свою любовь.


Не любить невозможно

С первого мгновения знакомства Сюзанну и Нормана неудержимо влечет друг к другу, но что-то как будто стоит между ними. Есть у Сюзанны какая-то тайна, которую она не желает ему открывать и которая мешает их отношениям. Однако Норман твердо намерен разгадать эту тайну…


Неоконченный портрет

Молодая художница-портретистка получает выгодный заказ и едет в Ирландию, где встречает мужчину, перевернувшего всю ее жизнь. Гордость не позволяет ей выразить свою любовь словами, но портрет — другое дело. В нем отразилось все то, что она не может высказать вслух, но поймет ли он? Сумеет ли разгадать то, о чем говорит ему этот незаконченный портрет?..


Гостья из прошлого

Кто же эта таинственная незнакомка, которая так упорно его избегает? Кристиан Ричардсон, владелец крупной рыболовецкой компании в Бостоне, намерен выяснить это любой ценой. Он заинтригован, он влюблен и не привык пасовать перед трудностями, но готов ли он принять правду о своей возлюбленной?..


Рекомендуем почитать
Непредсказуемый мужчина

Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Судьба, или Приключение на Ивана Купалу

Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Если сбываются мечты

У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.


Аксиома любви (В огне любви)

Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…