Опасный мужчина - [11]
Идея показалась восхитительной. Сьюзен любила воду, но после колледжа ей как-то не случалось бывать рядом с бассейном. К несчастью, у нее не было приличного купального костюма.
— Это будет изумительным лечением, — добавила Роза. — У меня тут целая коллекция купальников самых разных размеров на те случаи, когда бывают гости. Они в кладовой. Пошли, я тебе покажу.
Сьюзен последовала за Розой в маленькую комнатку рядом с кухней. Они перебрали несколько стопок, пока не нашли один синий целиковый купальник, который, казалось, мог ей подойти.
— Тебе не стоит бегать вверх-вниз по лестнице, — сказала Роза, указывая рукой направо. — Зайди вон в ту ванную и примерь.
Сьюзен зашла внутрь и быстро переоделась. На двери висело зеркало, и она впервые за многие месяцы стала придирчиво разглядывать свое отражение.
Спереди у купальника был весьма скромный вырез, но вот спина была вынута очень глубоко, а бедра открывались высоко. Он обтянул каждый изгиб ее тела, заставив вдруг осознать, как сильно она похудела. Грудь у нее всегда была большой, а талия тонкой, но вот бедра — полноваты на ее взгляд. Сейчас все сильно уменьшилось, и Сьюзен была не уверена, нравится ли ей такой вариант.
— Ну, хорошо, — проговорила она.
Тонкие, совсем светлые волосы падали ниже плеч и несколько прядей, самых непокорных, всегда выбивались из прически. Сьюзен попыталась пригладить их, критически изучая свое лицо.
Цвет лица, несмотря на загар, был далек от здорового. Высокие скулы были так обтянуты кожей, что придавали ей изможденный вид. Но что она могла сделать?
Может, док Питерз прав, несколько дней отдыха вернут румянец ее лицу и уберут темные круги под глазами. Сьюзен хотелось снова быть сильной и здоровой — духом, сердцем и телом. Если она собирается выйти замуж за Люка и завести настоящую семью, то должна лучше следить за собой.
Если? Разве она еще таит какие-то сомнения? Люк уже все решил, но готова ли она принять на себя такого рода обязательства? Постоянные? Навсегда? До самой смерти? Она повторяла эти клятвы с Шейном, но церемония была сплошным фарсом. Слова лишь слетали с губ, но не шли от сердца.
Добьется ли она большего успеха с Люком? Или это станет еще более сокрушительным поражением? Хуже того, если она полюбит Люка, возможно ли, что потеряет и его тоже?
Васильковые глаза, чуть замутненные от изнеможения и усталости, смотрели на нее из зеркала и в их глубине ясно читались сомнения и нерешительность.
— О, мама, как бы я хотела, чтобы ты была рядом, — прошептала Сьюзен.
Временами ей так недоставало матери, что казалось, она этого просто не вынесет.
Столько раз за последние несколько лет она остро нуждалась в материнском совете и поддержке! Столько раз она снова горевала, будто заново переживала потерю родителей!
Ей было так одиноко. Для женщины, которая когда-то была живым, веселым подростком и юной девушкой, ужасно, чудовищно болезненно было вдруг оказаться одной. Ей самой было противно, что она нуждается в ком-то так сильно, но отрицать правду было невозможно. Ей нужен Люк. Нужны его дом, его сила, его привязанность.
Возможно, пройдет немало времени, прежде чем они смогут начать полностью доверять друг другу и даже больше, прежде чем научатся любить друг друга, но Сьюзен поклялась себе, что будет настойчиво стремиться к цели. А если и Люк приложит к этому хоть половину ее стараний, то они справятся.
Она должна попытаться. Ей не вынести одиночества. Даже если Люк не влюблен в нее до безумия, она ему доверяет. Он сильный, честный, на него можно положиться. Они могут создать крепкую семью.
— Эй, ты там не упала в обморок? — спросила Роза, прервав ее размышления. — Или нужен другой размер?
Сьюзен улыбнулась. Ей нравилась Роза, ее музыкальный испанский акцент и чувство юмора. Да, принадлежность к дому Люка уже заставила ее чувствовать себя много лучше.
— Этот подойдет, — сказала Сьюзен, вернувшись в кладовую к ожидающей ее домоправительнице. — Он на размер меньше того, что я обычно ношу, но сейчас, увы, я здорово похудела.
— Да, довольно тощая, — вынесла приговор Роза, оглядев Сьюзен с головы до пят. — Ты похожа на умирающую с голоду модную модель, но, по меньшей мере, у тебя осталась грудь, а этот купальник делает ноги еще длиннее. Ничего, моя стряпня моментально приведет в порядок все твои выпуклости.
— У меня какие-то странные темные линии, — пожаловалась Сьюзен, глядя на свои руки.
— Солнце поправит это, но приступай осторожно, возьми защитный крем. — Роза порылась в шкафу, вытащила бутылку лосьона и пляжное полотенце: — Теперь давай мне твои вещи и иди, расслабляйся. Я попозже принесу тебе чего-нибудь холодненького.
Бассейн был олимпийского размера и занимал большую часть заднего двора. Несколько мягких шезлонгов стояли, будто поджидая ее. Сьюзен подтащила один поближе к воде и опустилась на него.
Она окунется попозже, когда немного отдохнет. Натершись защитным лосьоном, она вытянулась на шезлонге. Он был удивительно удобным, а солнце — просто изумительным. Сьюзен стянула с волос резинку и через несколько минут уже крепко спала.
Ей приснился невероятно эротический сон. К ней подошел незнакомый мужчина без лица и все усилия сосредоточил на единственной цели: доставить Сьюзен наслаждение. Он начал с массажа. Сильные руки разминали ее тело с помощью теплого, ароматного масла. Сначала пальцы ног, потом медленно двинулись дальше, вокруг пятки к своду стопы. Пальцы творили чудеса, нежно, но сильно гладили подъем, пока она не почувствовала, как теплое покалывание поползло вверх по спине. Сьюзен застонала от удовольствия, и по телу растеклись новые волны чувственного блаженства.
Тяжелый развод научил молодую женщину-юриста Конни Стэнтон не доверять мужчинам — и искать счастье не в личной жизни, но лишь в деньгах и карьере. Однако переезд в Бостон принес ей неожиданную перемену — возможность снова почувствовать себя любящей и любимой, забыть боль прошлого ради блаженства настоящего…
Снежная буря едва не погубила маленький частный самолет, за штурвалом которого сидела юная Шейла Прескотт. Дерзкая красавица Шейла и ее пассажир Рид Коннорс, чудом спасшись, укрываются в одинокой хижине. Гордая девушка твердо решила не поддаваться обаянию мужественного Рида, но не так-то это легко, если в воздухе витает опьяняющий аромат страсти…
Красавица летчица Ди Прескотт подарила свое сердце Логану Брэдфорду, и, казалось, будущее сулит им только счастье. Но Логан готов пожертвовать всем, даже их страстью, чтобы сохранить свою трагическую тайну. Ди, однако, все равно, что скрывается в прошлом возлюбленного, она твердо, знает, что на свете нет преград, которые не могло бы преодолеть истинное чувство…
Молодая женщина, специалист в области компьютеров, вынуждена, как ей казалось, выбирать между жизнью на ранчо с любимым, но вроде бы не любящим ее мужем, с обожаемой ею крошкой-дочерью и карьерой, увлеченностью своей профессией, долгом перед родителями.Сколько же невзгод и испытаний пришлось пережить героям романа, сколько сил, душевных и физических, потратить на то, чтобы убедиться, что одно вовсе не мешает другому!В итоге побеждает женщина, выигрывают же — все.
Мучительные, терзающие душу и тело страхи, возникшие еще в детстве и юности, мешают Тамаре Беннингтон — красивой и преуспевающей женщине-бизнесмену — наладить личную жизнь. Казалось, ей наконец удалось избавиться от тяжелых воспоминаний, но волею судьбы она оказывается пленницей молодого мужчины в глухом уголке штата Канзас, и снова ужасы прошлого встают на пути ее покоя и счастья. Чтобы преодолеть недоверие к партнеру, страх перед брачными узами, поверить в животворную силу любви, Тамаре пришлось многое испытать, познать, переосмыслить…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..