Опасный круиз - [14]

Шрифт
Интервал

Несмотря на жаркое солнце, по моему телу пробежал озноб. Этого не могло быть, просто не могло! У меня снова разыгралось воображение. Но Королевский холм… «Левскиом»! Не так ли следовало понимать тот разговор наверху?

Королевский холм находился где-то на норфолкских болотах и там располагался атомный исследовательский центр. Там вовсе не было никаких холмов, местность была совершенно ровная и довольно пустынная. Мы однажды проезжали там по пути в Норфолк.

— Вот место, где люди выбиваются из сил, чтобы мы поскорее взлетели на воздух, — сказал тогда отец.

— Я уверена, они не только бомбы изобретают, — укоризненно возразила мама.

А я поежилась, и меня на секунду охватил страх за будущее.

Королевский холм! И у них там произошла утечка жизненно важной информации. Было ли это как-то связано с Эдвардом Верритоном и нашим путешествием? Мы плыли в Югославию. Югославия, я знала, в настоящее время не находится за железным занавесом, но, вероятно, переправить оттуда информацию будет достаточно легко.

— С вами все в порядке, дорогуша? — поинтересовался один из пожилых мужчин. Я попыталась взять себя в руки. И пошла оттуда, чтобы облокотиться о поручни левого борта.

«В Неаполе…» — эти слова тоже звучали. Это могло значить, что в Неаполь информацию доставят каким-нибудь другим путем. Безусловно, Эдвард Верритон едва ли мог бы хранить ее при себе с начала до конца путешествия, не подвергаясь серьезной опасности. Если я поняла все правильно, то сведения должны быть невероятно важные.

Я возбужденно подумала о том, чтобы пойти к капитану. Но почти сразу сообразила, что это ничего не даст. Капитан — итальянец и ужасно говорит по-английски. Я разговаривала с несколькими людьми, которые сидели с ним за одним столиком и чуть не плакали от его общества. Я могу рассказать все по-итальянски, но это значит полностью себя выдать. Он может не поверить мне, скорее всего, именно так и будет, а потом это как-нибудь дойдет до Эдварда Верритона, и он со мной моментально расправится.

Я сама себе не верила. Все это выглядело слишком фантастично. Но я уже начала приходить в себя и призвала на помощь здравый смысл. Все это никак не могло быть правдой. Я просто глупая фантазерка. Я решила обо всем забыть и обуздать, наконец, свое не в меру разошедшееся воображение.

Вечером, укладывая детей спать, я спросила Кенди:

— А русская кукла у тебя есть?

— О, да, Джоанна. Целых две, — весело ответила она. — Девочка и мальчик.

— Так вы и в России бывали?

Кенди утвердительно кивнула.

— Да, кажется, в прошлом году. И еще раз до этого. В прошлом году мы были в Стамбуле, а потом в России. Я назвала русскую девочку Наташей. Хорошее имя, правда?

Через русские порты проходило несколько пароходных линий, я знала это. Эдвард Верритон вполне мог выбрать для круиза такой маршрут, чтобы без помех провести день или два в этой стране. Компанейский малый в морском путешествии… Никому ничего и в голову не придет.

— В Неаполе Кенди купят еще куклу, — сообщил Гильберт, выходя из ванной в своей голубой пижаме с белыми полосками. — И зачем ей эти дурацкие куклы?

— Они не дурацкие, — спокойно возразила Кенди.

— Ладно, но уж покупает-то их папа по-дурацки.

— А как он их покупает? — спросила я, расчесывая Кенди волосы и стараясь при этом не причинить ей боли.

Кенди не выглядела слишком заинтересованной.

— Он все время их покупает. Ему нравится. Он называет это кукольным обрядом.

— Кукольным что? — переспросила я. Куклы! В каждом порту!

— Ну, он покупает их для меня, но не отдает, пока мы не зайдем в следующий порт.

— Выходит, куклу, которую он купит тебе в Лиссабоне, ты получишь, только когда мы вернемся в Англию? — удивилась я. Я отчаянно пыталась произнести это как можно небрежнее, но моя рука, в которой была расческа, непроизвольно дернулась, и Кенди сморщилась от боли и вскрикнула.

— Да, Джоанна, именно так. Я думаю, это потому, что я всегда расстраивалась, когда нужно было возвращаться домой. Папа решил, что будет лучше, если в конце путешествия меня будет ждать что-нибудь приятное. Я думаю поэтому. Я тогда еще была совсем ребенком.

— Ты и сейчас еще совсем ребенок, — сказал Гильберт. Кенди вывернулась у меня из-под руки и набросилась на него.

Я не решилась продолжать расспросы. Все это могло вовсе ничего не значить. И потом, разве я не поклялась выкинуть это из головы?


Стемнело рано. Но воздух был очень влажный, и жара не спадала. Теперь это нравилось мне гораздо меньше, чем днем. В танцзале работал кондиционер, там, как обычно, начались танцы, но я обрадовалась, когда Чарльз предложил мне прогуляться по палубе. Мне было тревожно, мысли в голове путались.

Когда мы шли через длинную комнату отдыха к лестнице, голос в громкоговорителе вдруг произнес:

— Мистер Чарльз Гаррик, пройдите, пожалуйста, в радиорубку. С вами хотят говорить по телефону.

— Это мама, — сказал Чарльз. — Она обещала позвонить мне как-нибудь вечером. Я ненадолго, Джоанна.

— Я поднимусь на шлюпочную палубу и подожду там.

Итак, я поднялась вверх по лестнице и прошла через двойные двери на шлюпочную палубу. Было темно, и сначала я ничего не могла различить, кроме смутных очертаний белых спасательных шлюпок над головой. Жара стояла как в бане, но для меня, даже несмотря на волнение, это была волшебная африканская ночь. Небо было усеяно звездами, и слабый свет мерцал на невидимом берегу.


Рекомендуем почитать
Рабство

Мечты заработать денег привели меня из моего скромного городка в Москву. Чемодан-вокзал и вот я стою на Комсомольской площади с мыслью: «Что делать дальше-то». Покупка газеты «Работа» в киоске не остается незамеченной вербовщиками, которые очень умело заговаривают язык. Приглашение отобедать в ближайшем кафе и обсудить будущую работу секретарем закончились тем, что я проснулась через три дня. И началось нечто… Я попала в сексуальное рабство…Содержит нецензурную брань!


33 несчастья Алисы

Молодость прекрасна сама по себе, но красота может сыграть с вами злую шутку. Главной героине, Алисе, предстоит пройти через многое. Она богата и известна, мужчины сходят по ней с ума. Именно это и является главной проблемой ее жизни. За нее дерутся, ее похищают и никто не спрашивает, чего же хочет она сама.


Американец

Жанна Кирова: Всю юность я мечтала перебраться в штаты, только родители рогами встали: нужно закончить ВУЗ. Пять лет угрохано на учебу, заветный красный диплом на руках. Но вновь выпустившийся специалист на фиг никому не нужен. Поэтому мои взоры снова устремились в сторону Америки. США – страна грёз, взлетов и падений, территория, где исполняются мечты… Именно в Нью-Йорк я и рванула, не взирая на протесты родственников. Три месяца рабочей визы в моем кармане. В голове четкий план, а на сердце холодно. Только, кажется, я очень прогадала насчет своей расчетливости… Митчелл Винчестер: Кто же знал, что остановка возле первого попавшегося магазина для покупки презервативов обернется такой головной болью.


Семейный бизнес

Собственное будущее представлялось Маше Павловой предельно ясным и безоблачным: солнечная Барселона, свадьба с Димкой и дальнейшая учеба заграницей. Но почему-то в пятницу тринадцатого все пошло не так: жених изменил, случайный знакомый, Егор Соболев, встретившийся в клубе, оказался вовсе не случайным, да еще и детей-сирот, которых она водит на экскурсии, в краже обвиняют. Ну как тут не броситься на их защиту? А поможет ей в этом все тот же Соболев Егор. Или она ему, это как посмотреть. В общем, случится с Машей в ближайшее время много всего, но точно не то, что она запланировала.


Отшельники: Проклятый рай

Отправляясь в лес на поиски пропавшей девочки, спасатель-волонтер Вика даже представить себе не могла, какой сюрприз ей уготовила судьба. Вместо исчезнувшей без следа малышки она теряет супруга и… тут же встречает мужчину своей мечты! Но есть одна ПРОБЛЕМА… Он из другого мира. Точнее – из странной общины отшельников, скрывающихся вдали от цивилизации. Непреодолимая сила магнитом притягивает друг к другу отчаянную красотку и необузданного дикаря, казалось бы, любовь неизбежна… Но в тот момент, когда чувства почти одержали победу в схватке между кипящими эмоциями и разумом, Вика узнает жуткую правду о «радушных» отшельниках…


Случайности не случайны

Вот и прошел год…. Все опять собрались вместе в Сеуле, в особняке семейства Чхве. Была середина сентября, на улице стояла прекрасная теплая погода. Все самые близкие друзья и родные разместились в саду. Мама Юля прилетела неделю назад и Юн с Софой не отходили от своей Буси не на шаг, а она все порывалась понянчить двойняшек, которые мирно сейчас спали в своих колясках в тени деревьев. Мин Хо о чем-то негромко беседовал с Ча Ки, Дахеном и Димой. Маруся, сидя в кресле, сплетничала с Ксюшей, Ульяной и Варей, а недалеко от двойняшек сидели старики-разбойники Ли и Чхве, и что-то активно обсуждали.


Золотой сон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасная помолвка

Расторгнута помолвка молодой красивой девушки, лишь бледный след кольца остался на ее пальце. Утешает только однообразная работа секретарши. И вдруг… вихрь международных интриг, тайный агент спецслужбы, а, может быть, и… новая любовь.


Корабельная медсестра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.