Опасный дневник - [79]
— Уж как бы рад я был, — мечтательно сказал Павел, — если б это сделаться могло…
Порошин понял, что шуткой не обойтись — мальчик говорил с волнением. У него не только детская влюбчивость. Не видевший материнской ласки, окруженный старухами из комнатной прислуги императрицы Елизаветы, он тянулся к молодым красивым девушкам, влюблялся во фрейлин Екатерины. Может быть, Павел вел себя не по возрасту, но ведь и детство его проходило как бы по-взрослому. И собственная мать, говоря с ним на французском языке, называла его «Моп seigneur le grand due» — господин великий князь, — а по-русски обращалась к нему словом «батюшка»…
— До женитьбы вашей далеко еще, государь, — сказал Порошин. — Когда к тому время придет и вы меня изволите спросить, можно ли вам на Верушке жениться, то я, конечно, дам совет, не льстя вашим прихотям, а как честный человек и прямой ваш друг.
— Тогда-то я непременно с тобой посоветуюсь. Однако и теперь, голубчик, скажи мне: если бы в этой женитьбе могли случиться препятствия, то что бы это за такие препятствия были?
— На первый случай, — отвечал Порошин, — могло б такое возражение быть, что государю за себя надлежит брать особу царского или королевского рода и уж никак не меньше герцогского или княжеского. Вера же Николаевна, хотя через свою мать, Марию Симоновну, рожденную Гендрикову, приходилась племянницей императрице Елизавете Петровне, и это происхождение почетно, однако в рассуждении политическом государству Российскому женитьба ваша никакого преимущества не принесет. А, к примеру, союз с английской или австрийской принцессою большие для страны мог бы посулить выгоды.
— Понимаю, братец, — задумчиво сказал великий князь. — Где любовь, у царей и тут политика… Но если я захочу, не посмотрю и на политику. Знаешь, — прибавил он, — ведь я жену свою очень любить стану и ревнив буду. Рогов мне носить совсем не хочется.
— Зачем же о рогах поминать, ваше высочество? — сказал Порошин. — Супруга будет вас любить и почитать, станете с ней жить любовно и дружно.
— Любовно и дружно, — повторил Павел сонным голосом. — До завтра, братец, прощай…
На следующий день занятий не было. Великий князь играл в свою нескончаемую игру, воображая себя то офицером, то полководцем, штурмующим турецкие крепости, а затем уселся писать перечень полков, состоящих будто бы под командой Порошина. Полков было четырнадцать — десять пехотных и четыре кавалерийских. Высунув от усердия язык, он вписывал в свою таблицу имена и фамилии и хорошо справлялся с орфографией: «Степан Перфильев, Михайла Кречетников, Николай Чоглоков, Михайла Каменский, Александр Суворов…» Среди них Павел Романов был записан полковником Первого кирасирского полка — должность, которую по сухопутной своей службе он занимал и на самом деле.
Доктор Крузе осматривал и выслушивал великого князя, потому что предполагалось позволить ему катанье на лодке.
За обедом, когда принесли блюдо вареной трески и Павел посмотрел на нее с крайним аппетитом, Порошин пошутил:
— Напрасно, ваше высочество, изволите радоваться своей любимой рыбе. Сегодня доктора Карла Федоровича пригласили, чтобы вам треску запретить, а взамен предложить чаю.
— Что пригласил Карл Федорович? — спросил Крузе и, не дожидаясь ответа, занялся треской.
Между тем слова Порошина обидели Павла — он часто вспыхивал по пустякам и тогда бывал резок и даже груб.
— Пусть рыбы не дадут, на позволь же и мне, Семен Андреевич, про тебя нечто сказать, — ответил великий князь и обратился к Панину: — Знаете ли, сударь Никита Иванович, что вы ему больше досады не сделаете, как ежели зачнете с ним говорить по-немецки: насмерть этого языка не любит!
— Не любить мне его не за что, — отозвался Порошин. — А редко на нем говорю потому, что мало к тому случаев имею.
— Для чего ему не любить немецкого языка, ваше высочество? — сказал Перфильев. — Он в нем очень силен и по-немецки говорить мастер.
— Спасибо на добром слове, Степан Васильевич, — сказал Порошин, — но бывают часы, когда и никаким языком говорить не хочется.
Панин поднял брови и взглянул на Порошина: неприкрытая горечь этого замечания его удивила. Но подумать о причинах мрачности своего помощника он не Успел: доктор Крузе теребил его за рукав, торопясь разъяснить свою идею.
— Вот помяните мое слово, — говорил он, — в Америке построят когда-нибудь железные заводы, и англичане, которым эта страна принадлежит, от нашего железа откажутся, к великому для нас убытку. А за ними и все остальные государства станут железо в Америке брать.
— Может, так и будет, Карл Федорович, — согласился Панин, — с тою, однако, поправкою, что когда Америка пустит свое производство железа, то американские селения за англичанами не останутся. Англии придется у них железо покупать, а оно будет дороже, на перевозку расходы возрастут, да и торговать, вероятно, американские жители сумеют лучше нашего. И выйдет, что Англии по-прежнему выгоднее будет железо от нас возить, нежели через океан.
После обеда была задумана водная прогулка — Панин собирался показать великому князю ловлю ряпушки в Неве, мелкой рыбки, имевшей широкую известность среди петербургского бедного люда. Павел знал о лодочной поездке и очень радовался.
Название новой книги говорит и о главном её герое — Антиохе Кантемире, сыне молдавского господаря — сподвижника Петра I, и о его деятельности поэта-сатирика, просветителя и российского дипломата в Англии Фракции.
Александр Западов — профессор Московского университета, писатель, автор книг «Державин», «Отец русской поэзии», «Крылов», «Русская журналистика XVIII века», «Новиков» и других.В повести «Забытая слава» рассказывается о трудной судьбе Александра Сумарокова — талантливого драматурга и поэта XVIII века, одного из первых русских интеллигентов. Его горячее стремление через литературу и театр влиять на дворянство, напоминать ему о долге перед отечеством, улучшать нравы, бороться с неправосудием и взятками вызывало враждебность вельмож и монархов.Жизненный путь Сумарокова представлен автором на фоне исторических событий середины XVIII века.
На седьмом десятке лет Гавриил Романович Державин начал диктовать свою автобиографию, назвав ее: "Записка из известных всем происшествиев и подлинных дел, заключающих в себе жизнь Гаврилы Романовича Державина". Перечисляя свои звания и должности, он не упомянул о главном деле всей жизни — о поэзии, которой верно и преданно служил до конца дней.Книга А. Западова посвящена истории жизни и творчества яркого, самобытного, глубоко национального поэта.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.
В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.
В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.