Опасный алмаз - [11]
Когда проход стал достаточно широким, Элизабет остановила его.
— Хватит, я пройду. Не могу поверить, что нашла это.
— Нашла что? — Рок поймал ее за руку, повернул к себе — сдвинутые брови, хмурый взгляд. — Ты знаешь, что там?
Она кивнула. Ложь не давалась ей легко, и она была сыта по горло тем, что ей пришлось придумывать, общаясь с ним.
— Да, знаю.
— Эта игра в экономку была придумана, чтобы пошарить в доме Эйдана?
— Эй, Рок, минутку, — ткнула она его пальцем в грудь. — А ты, притворяясь импотентом — знатоком Шекспира, думал залезть ко мне под юбку.
— Без обид, но если бы я хотел это сделать, то выбрал бы юбку без замков, сигнализаций и табличек «Не входить».
— Уверен?
— Наговорила мешок лжи, чтобы пробраться в дом и украсть, — он показал на коридор за ее спиной. — И что теперь?
— Я не краду. Я бы все рассказала Эйд…эээ…мистеру Конли, — вздохнула Элизабет, внезапно устав от обмана. — Там семейные реликвии Монтклер, принадлежащие нашей семье несколько веков. Если мистер Конли захочет остановить меня, то у меня нет никаких юридических подтверждений, чтобы доказать это. Но я надеялась, что он поверит мне.
— Если это драгоценности вашей семьи, то по справедливости должны принадлежать вам, — объявил Эйдан, входя в библиотеку.
Высокий, привлекательный, и настолько похожий на Рока, что их можно было бы счесть братьями.
— И зовите меня Эйдан. Это самое малое, что я могу сделать для женщины, способной вылечить импотенцию с помощью пылесоса.
Рок сильнее сжал ее руку.
— У вас что — то было, пока я не вошел?
Эйдан сердито фыркнул:
— Я пошутил. Позволь ей пойти поискать ее драгоценности.
Элизабет послала благодарный взгляд Эйдану и умоляюще посмотрела на Рока. Он неохотно отпустил ее, очевидно, недовольный нарисовавшейся ему картиной «Эротические игры с пылесосом».
Она повернулась к темному проходу в стене библиотеки и глубоко вздохнула. С помощью найденных сокровищ она хотя бы частично восстановит семейное благополучие, позаботится, чтобы ее мать провела оставшиеся годы в относительном комфорте и съездит в Англию, страну своей мечты. А разобраться со своими чувствами к Року она сможет позже. У нее для этого есть несколько недель.
Она двинулась вперед в темноте, спрашивая себя, не лучше было бы открыть дверь пошире, чтобы впустить больше света. Рок шел сзади, и она остро чувствовала его присутствие в тесном пыльном коридорчике.
Спокойно. Она разберется в своих чувствах потом.
Проход привел в крошечную комнатку, в которой стояли стол, стул и деревянный сундук.
Элизабет застыла перед ним на несколько мгновений, пытаясь победить волнение.
Рок присвистнул.
— Смелее, открывай!
Она опустилась на колени рядом с сундуком, погладила старое дерево, медленно расстегнула кожаные ремни и откинула крышку.
Сверху лежало аккуратно свернутое стеганое, ручной работы, одеяло.
Она осторожно подняла его и замерла, увидев то, что лежало внизу.
Рамы для ткацких станков. Штук шесть. Одна с натянутой тканью, на которой виднелся геометрический узор.
— Что это, черт возьми? — в голосе Рока эхом отражалось то, что чувствовала она: недоверие, разочарование, горечь поражения.
Элизабет подняла раму с рисунком. Она была деревянной, странно тяжелой, на обратной стороне изящной вязью выведены слова: Ауре Ко, Филадельфия, Пенсильвания.
— Боже мой! — она уставилась на переплетение нитей, с ужасающей ясностью понимая, что на рисунке был изображен алмаз. — Меня сейчас стошнит.
Рок тут же очутился рядом. Она покачала головой, придавленная отчаянием:
— В иносказательном смысле.
— Это что, шутка?
— Нет. Скорее, чудовищное недоразумение.
Элизабет подняла раму и издала издевательский смешок, больше продиктованный нервным напряжением, чем рациональными соображениями: все ее мечты о помощи матери вместе с путешествием внезапно развеялись в дым.
— Полюбуйтесь. Вот сокровища семьи Монтклер: груда ткацких станков.
Эти слова, отразившись от стен крошечной комнатки, внезапно были заглушены шумом поворачивающего шкафа. Дверь закрылась, оставив их в полной темноте.
Часть 8
Когда дверь с шумом захлопнулась позади них, Элизабет закричала.
Быть запертой в темной комнате с Роком, самым желанным человеком на планете, это…это…весьма волнующая перспектива.
Но сначала она должна полностью доверять ему. Удостовериться, что это не будет просто необременительным сексом на пыльном полу. Она устала собирать осколки своего сердца, разбитого мускулистыми атлетами, а он легче, чем кто — либо, мог сделать это снова.
— Эйдан! — Рок вскочил на ноги, и, судя по звукам, яростно штурмовал закрытую дверь. — Это не смешно! Открой сейчас же эту проклятую дверь!
— Нет. По крайней мере, до тех пор, пока вы не объяснитесь, — судя по голосу, слабо донесшемуся с той стороны, Эйдан явно развлекался. — Я даю вам два часа.
— Святые небеса, Эйдан, как мы можем это сделать, запертые… — Рок внезапно замолчал, последовала долгая пауза. — …Хорошо, увидимся через два часа.
Он вернулся по коридору к ней. Взволнованная и возбужденная, она отступала к стене, пока не ощутила спиной прохладную поверхность.
— Элизабет… — Тот же тембр голоса, каким он ее звал, когда притворялся Эйданом. Голосом, от которого у нее дрожало все внутри. — Где ты?
Все, во что ты верила годами, — ложь.Все, что ты считала незыблемым, — рассыпается в прах.В маленьком, тихом городке для тебя больше нет ни тишины, ни покоя.Потому что загадочное убийство, совершенное здесь недавно, все сильнее напоминает убийство твоего отца.Найдешь убийцу сейчас — отомстишь за то, что случилось двадцать лет назад.Вот только — где искать?Какие задавать вопросы?Кому верить?!
Элиза мечтала выйти замуж за человека, для которого станет смыслом жизни. Перспектива быть на вторых ролях ее не привлекала. Сирота, она никогда не ощущала себя по-настоящему необходимой кому-либо, поэтому вопрос замужества и создания семьи был для Элизы очень важным. Она стремилась к стабильности, к уверенности в будущем, и правильный выбор спутника жизни означал счастье и спокойствие на долгие годы. Сразу двое мужчин добиваются права назвать Элизу женой. Кому же отдать предпочтение?
Хотя они и не знали об этом, но их карты уже были сданы. Дэниел МакГрегор решил ничего не оставлять на волю случая - и отправил Джастина Блейда, команча-полукровку и заядлого игрока, в круиз по Карибскому морю, поскольку дочь Дэниела Сирина успешно избегала обязанности нарожать ему внуков, работая крупье на борту лайнера "Селебрейшн". Был шанс, что они встретятся. И Дэниел очень на это рассчитывал. Каким бы ни был расклад и кто бы ни оказался в выигрыше, они были предназначены друг другу судьбой, с легкостью опровергнув постулат о том, что когда везет в картах, не везет в любви.
Дженнифер Крейн, официантка из кафе на Бродвее, мечтающая стать актрисой, неожиданно для себя оказывается вовлечена в игру, ставка которой — ее жизнь. Потерпев неудачу на очередном прослушивании для модного мюзикла, она вместо этого проходит своеобразный кастинг на роль Защитника в компьютерной игре «Играй. Выживай. Побеждай», перенесенной в реальную жизнь. Случайно столкнувшись в обувном салоне «Маноло» с неизвестной девушкой, Дженнифер и не подозревает, что механизм безумной игры уже запущен. Жертвой, которую она вынуждена защищать, является настоящий агент ФБР, однако смерть угрожает и самой Дженн, если она не разгадает многочисленные зашифрованные подсказки, которые позволят ей спастись.Книга написана в модном жанре детектива, замешенного на головоломных приключениях и не менее головоломных тайнах.
Этот роман – драматическая история соперничества двух братьев-близнецов Брадиганов, Эммета и Йейла, насыщенная откровенными любовными сценами, неистовыми чувствами и динамичными поворотами сюжета. Эммет, возлюбленный Лекси Синклер, погибает перед самым рождением их ребенка, и тогда на горизонте появляется его двойник – Иейл…
Остросюжетный роман известной английской писательницы Виктории Холт, героиня которого оказывается жертвой интриг и преступлений, но отважно противостоит недругам и борется за свою любовь.