Опасные@связи - [45]
В. – Через дверной проем его не видно. Посмотрите на план. Мох услышал звук – видите, он повернулся в ту сторону, откуда должен доноситься звук.
М. – Интересно, на что похож звук этого пылеуборочного устройства? В компьютерах есть микрофоны, но мы все-таки не можем достаточно хорошо слышать.
В. – Можете спросить Самтера. Мох поднимает пистолет… Нет, решил сначала передвинуть кресло, к которому привязан Самтер. Снова поднимает пистолет и делает несколько шагов к двери. Ждет. Сесиль не спешит направить свою машину дальше. Представьте себе, какие-нибудь самые обыкновенные звуки в дальних комнатах замка, в котором никого не должно быть.
М. – Пылеуборочная машина продолжает работать в начале коридора. Мох делает еще шаг. До дверного проема осталось совсем немного!
В. – Сесиль двинула машину вперед.
М. – Пари, он выглянет до того, как машина доедет до конца коридора?
В. – Он не выдержал. Шаг, шаг, шаг… еще… Он выглядывает в соседний зал, куда выходит коридор.
М. – Он высунулся почти наполовину. Стоит! Не хочет переходить в другой зал! Сейчас он увидит, что это только машина, и вернется назад. Не вышло! Сесиль!
В. – Она слишком увлеклась машиной. Я думаю, если закрыть двери, он не выживет. Я могу это сделать сам… Да, маркиза. Сожалею. Довольно-таки неприятное зрелище, даже если смотришь через агентов. Удивительно, что такая массивная дверь может двигаться с такой скоростью.
М. – Вы использовали взрывную систему закрывания дверей, которая должна была включиться только в случае катастрофы. Вы уверены, что теперь двери удастся открыть?
В. – Это не имеет значения. Самтер сможет работать и так. Я отворяю для него экран?
144. От агента Сесили – к м. де М
Дорогая хозяйка! Умоляю простить меня за промедление в столь ответственную минуту.
Глава 11,
в коей наиболее жуткие события разворачиваются вокруг Джона «Ле Карре» Самтера, хотя нельзя сказать, чтобы мир и покой сопутствовали Пенни и Гарри
145. От в. де В. к м. де М
Из-за нескончаемых разговоров, которые нам с вами приходится вести, боюсь, скоро мы и вовсе забудем искусство переписки. Давайте отвлечемся на мгновение – хотя бы для того, чтобы посмотреть мирное послание отца к своей дочери. Включаю его в обычную депешу – интерфейсы меня утомили.
Дорогая моя Пенни,
мне было очень приятно получить от тебя такое подробное письмо, хотя мне слегка взгрустнулось, когда я вспомнил памятник, о котором ты пишешь. Конечно, я его помню – я ведь сам учился на экономическом факультете славного Чикагского университета. До меня доходили слухи, что теперь вокруг Университета очень опасные районы – пожалуйста, береги себя. Читая твое письмо, я думал, сколь острое чувство времени, оказывается, тебе свойственно. Когда мне было столько лет, как тебе, я об уходящем времени совсем не думал, но магия того времени – то были шестидесятые годы – не забылась. Я часто мучительно пытаюсь понять, сильно ли вы от нас отличаетесь. У меня с этим памятником связаны скорее светлые воспоминания, надеюсь, такие же останутся и у тебя (ты упомянула о своем друге). Хотелось бы, как когда-то, сделать тебе сюрприз на Рождество. Извини за довольно-таки серьезное письмо.
Любящий тебя
У.Г.Г.
146. «Talk» (в. де В., м. де М. и Самтер)
В. – Я вижу, вы уже распутали свои узы, Самтер. Нравится ли вам на новом месте?
С. – Вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО не люди…
М. – А вы полагали иначе? Мы были людьми в прошлом, разве этого недостаточно? Однако не надейтесь, что вам удастся кому-нибудь сообщить об этом. Мы контролируем все выходы из компьютерной локальной сети, равно как и выходы из убежища, где вы сейчас находитесь. Никто не будет искать вас здесь. Ваша жизнь для нас ничего не стоит. Как долго она будет длиться, зависит от вашей готовности выполнять все наши требования.
В. – Интересно, понравится ли вам оказаться в нашей компании после смерти?
С. – ПОЖАЛУЙСТА УБЕРИТЕ ТЕЛО.
М. – Ту его часть, которая находится внутри помещения, вам придется убрать самому.
В. – Это несложно. Все необходимое оборудование имеется в той части центра, где вы сейчас находитесь. Следуйте за указаниями, которые будут появляться на экранах.
М. – Это место строилось как убежище от самых дьявольских видов оружия, которые ваши современники только могли придумать, так что вы найдете в нем все, что необходимо для уборки.
В. – Сделаете грязную работу сейчас, потом будет легче.
147. От м. де М. к в. де В
Я тоже устала от болтовни (не говоря уж об интерфейсах), поэтому отвечаю почтой. Как вы сейчас увидите, Лора задает себе тот же вопрос, что и мы с вами.
Привет, Брайен! Хочу тебе сказать, что очень благодарна за эту ночь. Спасибо, что не забыл свою старушку Лору.
Удивляюсь, не была ли вся история с полицией шуточкой ее дружка Гарри – говорят, он великий хакер. Думаю, что я вычислила его – я снова прогулялась по Сети до Северо-Западного и догадалась посмотреть персональные страницы тамошних студентов. То, что он хакер, сослужило ему плохую службу. Студенческих страниц не так много, и среди них лишь одна принадлежит Гарри. С портретом, – это ее парень, Брайен! Полное имя «Гарри М. Ланкастер».
Уже много десятилетий в самых разных странах люди всех возрастов не только с наслаждением читают произведения Джона Р. Р. Толкина, но и собираются на лесных полянах, чтобы в свое удовольствие постучать мечами, опять и опять разыгрывая великую победу Добра над Злом. И все это придумал и создал почтенный оксфордский профессор, педант и домосед, благочестивый католик. Он пришел к нам из викторианской Англии, когда никто и не слыхивал ни о каком Средиземье, а ушел в конце XX века, оставив нам в наследство это самое Средиземье густо заселенным эльфами и гномами, гоблинами и троллями, хоббитами и орками, слонами-олифантами и гордыми орлами; маг и волшебник Гэндальф стал нашим другом, как и благородный Арагорн, как и прекрасная королева эльфов Галадриэль, как, наконец, неутомимые и бесстрашные хоббиты Бильбо и Фродо.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сергей Соловьев - поэт, художник, автор книг: "Пир", "Междуречье", "Книга", "Дитя", "Я, он, тот" и др."Amort" - книга о фантомном чувстве любви, и шире -жизни. Герои ее - русский художник и австрийская аристократка. Место действия- Индия (Прана), затем- Европа (Amort). Время - наши дни.Творческую манеру автора относят к т. н. интенсивной прозе медленного чтения. Резонирующие пространства этого письма отсылают к Набокову, Джойсу, Л.Даррелу, прозе Мандельштама, Сосноры.В заключение книги - две новеллы, перепрятывающие эхо романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Конец 1975 года. Ленинград.Студент Георгий, единственный сын четы Краснопольских, 15 декабря не вернулся домой. Одновременно с ним исчез и профессор математической физики, у которого работал Георгий.Поисками профессора занимаются сотрудники комитета государственной безопасности.Супругам Краснопольским становится известно, что исчезновение сына может быть связано с событиями 14 декабря, когда диссиденты предприняли попытку неофициально отметить стопятидесятилетие восстания декабристов и были задержаны милицией.
Роман, но без ядра, вокруг которого он обычно закручивается. Человек, но не тот, которым обжита отечественная литература. Индия, но не та, которую мы ожидаем. Любовь и обжигающая близость, но через них – стремление к иному. Сложная интеллектуальная оптика при безоглядной, как в детстве, открытости. Рай метафор, симфоническое письмо с неуловимой сменой регистров. Джунгли, тигры, слоны, экстремальный опыт, буддийские пещеры, жизнь с отшельниками, сад санскрита, трансовые мистерии, встреча с королем лесных племен, суфийское кружение речи между Западом и Востоком, но сквозь эту романтическую экзотику – путь к истоку, мерцающему родству с миром.
В порыве гнева гражданин Щегодубцев мог нанести смертельную рану собственной жене, но он вряд ли бы поднял руку на трёхлетнего сына и тем самым подверг его мучительной смерти. Никто не мог и предположить, что расследование данного преступления приведёт к весьма неожиданному результату.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.