Опасные связи [Пьеса] - [8]

Шрифт
Интервал


Вальмон. Завтра я еду в Версаль. Я не знаю, захотите ли вы составить мне компанию.

Дансени. О, с удовольствием.

Вальмон. В таком случае в девять за вами заедет моя карета.


Дансени исчезает вместе с лакеем. Вальмон поворачивается к Метрей.


Это и есть та сценка, которую вы мне пообещали?

Метрей. Благоволите стать за ширмой.


Она показывает, в ее голосе сквозит нетерпение. Вальмон направляется к ширме, останавливается.


Вальмон. Не лучше ли встретить ее лицом к лицу? И изобличить в грубых инсинуациях?

Метрей. Живо!


Едва он успевает спрятаться за ширмой, как Мажордом вводит в гостиную Воланж. Метрей, приняв озабоченный вид, встает ей навстречу и целует ее в обе щеки.


Воланж. Вы написали в своей записочке «срочно»…

Метрей. Последние дни я себе места не находила. В конце концов я сказала себе: это мой долг. Прощу вас, садитесь.


Воланж заметно нервничая, присаживается, тогда как Метрей расхаживает взад-вперед со страдальческим выражением лица.


Воланж. Что-нибудь с Сесиль?

Метрей. Возможно, я ошибаюсь. Видит небо, я была бы счастлива ошибиться.


Умолкает. Воланж не на шутку встревожена.


Воланж. Продолжайте.

Метрей(набрав в легкие побольше воздуху). У меня есть основания полагать, что между вашей дочерью и кавалером Дансени возникла… как бы лучше выразиться… опасная связь…


Молчание.

Воланж сильно озадачена — как впрочем, и Вальмон, выглядывающий из-за ширмы. Воланж тотчас берет себя в руки.


Воланж. Нет, нет, исключено. Сесиль сущий ребенок, она еще ничего не смыслит в таких делах, а Дансени ведет себя безупречно.

Метрей. Охотно верю. Но позвольте вас спросить: Сесиль со многими состоит в переписке?

Воланж. Ну, кой-кому она пишет. Родне, подругам по монастырю… А что?

Метрей. Как-то раз я постучала к ней, и не дождавшись ответа, вошла. И увидела, как она поспешно сунула письмо в левый ящик бюро, где я, успела заметить, лежала целая пачка похожих писем.


Молчание.

Воланж встает.


Воланж. Я вам очень признательна. С вашего позволения я пойду.

Метрей. Надеюсь, вы не сочтете мое вмешательство слишком бесцеремонным.

Воланж. Ну что вы.

Метрей. Я также надеюсь, что, если вы, не дай-то бог, найдете почти нечто компроментантное, Сесиль не узнает, кому она обязана этим открытием, мне бы не хотелось лишиться ее доверия. Мои советы еще могут пригодиться.

Воланж. Несомненно.


Метрей звонит в колокольчик. Воланж никак не придет в себя.


Метрей. Я не покажусь вам назойливой, если позволю себе еще один совет?

Воланж. Нет-нет.

Метрей. Если мне не изменяет память, вы говорили виконту де Вальмону, что его тетушка приглашала вас с дочерью погостить у нее в замке.

Воланж. Да, и неоднократно.

Метрей. Жизнь вдали от города может пойти Сесиль на пользу, а тем временем страсти улягутся.

Воланж. Возможно. Все же я думаю, вы ошибаетесь.

Метрей. Хорошо бы.


Входит Мажордом. Метрей подает ему знак обождать. Воланж стоит в задумчивости, озабоченная новой мыслью.


Воланж. Кажется, виконт сейчас в замке?

Метрей. Насколько я понимаю, он вернулся в Париж.


С чувством обнимает Воланж.


Если я себе все это вообразила, завтра мы посмеемся над моей глупостью. Только бы вы зла на меня не держали.

Воланж. Дорогая, я никогда не забуду вашего участия.


Воланж покидает гостиную в сопровождении Мажордома. Вальмон раньше времени выходит из-за ширмы, и гримасничает у нее за спиной.


Метрей(шипит). Прекратите.

Вальмон. Итак, насколько вы понимаете, я вернулся в Париж?

Метрей. Вы искали осложнений.

Вальмон. Вы само воплощение зла.

Метрей. Искали случая заставить страдать мою кузину. У вас свой повод для мести, у меня свой. Похоже, вам не избежать поездки.

Вальмон. К милой тетушке?

Метрей. К милой тетушке. Где вас ждет еще одно дело. Да, вы, кажется, должны были мне дать известные заверения?

Вальмон. Почему бы вам не сделать великодушный жест? Положитесь на мой опыт, считайте, что я уже дал вам эти заверения, и мы спокойно можем…

Метрей. В письменном виде, виконт.


Вальмон пускает в ход свою обворожительную улыбку, однако она оставляет Метрей равнодушной.


А сейчас вы должны оставить меня.

Вальмон. Должен? Это зачем?

Метрей. Затем, что я проголодалась.

Вальмон. Между прочим, у меня тоже разгорелся аппетит.

Метрей. Так поезжайте домой и отобедайте.


Пауза.

Вальмон приближается к Метрей и легко касается губами ее руки.


В письменном виде.


Вальмон отвечает ей улыбкой и, повернувшись, выходит.


Сцена вторая

Неделю спустя. После обеда. Гостиная в замке мадам де Роземонд. Турвель, мертвенно бледная, откинулась в шезлонге. Сесиль вышивает, сидя у дверей в сад. Роземонд и Воланж за картами. Один Вальмон ходит из угла в угол, переводя взгляд с Турвель на Сесиль и обратно.

Роземонд. Тебе будет приятно услышать, мой дорогой, что Арманд встал на ноги и снова приступил к работе.

Вальмон. Кто?

Роземонд. Арманд, ну как же. Чью семью ты облагодетельствовал.

Вальмон. Ах, да.


Он садится и пристально разглядывает Турвель. Встретив ответный взгляд, переводит взгляд на Сесиль, затем снова на Турвель, которая, к его радости, спешит делать вид, будто не интересовалась его особой.


Роземонд(обращаясь к Воланж). Вы знаете, мои племянник…


Вальмон резко встает, не сводя глаз с Турвель.


Еще от автора Шодерло де Лакло
Опасные связи

«Опасные связи» – один из наиболее ярких романов XVIII века – книга Шодерло де Лакло, французского офицера-артиллериста. Герои эротического романа виконт де Вальмон и маркиза де Мертей затевают изощренную интригу, желая отомстить своим противникам. Разработав хитроумную стратегию и тактику обольщения юной девицы Сесиль де Воланж, они виртуозно играют на человеческих слабостях и недостатках. Перипетии сюжета в начале XXI века вызывают не менее острый интерес читателей, чем в 1782 году, когда роман только вышел из печати.Шодерло де Лакло родился в Амьене.


Манон Леско. Опасные связи

Книга содержит два шедевра французской прозы XVIII века, которых сближает то, что каждый из писателей (и аббат Прево и Шодерло де Лакло) прославился как автор одного-единственного произведения, в основе которого анализ любовного чувства.Пер. с фр. М. Петровского под ред. Е. Гунста, Н. Рыковой;Вступительная статья Ю. Виппера;Примечания Е. Гунста, Н. Рыковой;Иллюстрации Ж.-Ж. Паскье и Юбера Гравело, Александра Фрагонара.


Опасные связи. Зима красоты

Шодерло де Лакло (офицер и писатель-любитель XVIII века) создал в 1781 году свой знаменитый роман в письмах «Опасные связи», посвященный развратным нравам и интригам высшего общества, желая «написать книгу из ряда вон выходящую, которая имела бы отзвук и тогда, когда его самого уже не будет в живых». Этот отзвук услышали читатели многих поколений, наслаждавшихся повествованием о пикантных похождениях французских аристократов. Долетел он и до лауреата Гонкуровской премии Кристианы Барош (биолога и профессиональной писательницы ХХ века), которая влюбилась в этот роман до такой степени, что решила не расставаться с его главной героиней, маркизой де Мертей, и придумала ей дальнейшую жизнь после бегства из Парижа в Голландию, где в основном и разворачивается действие в конце XVIII века, охваченного пожаром Великой французской революции.


Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий».


Рекомендуем почитать
Голубой  cвет

В пьесе Миеко Оучи «Синий свет» мы застаём 100-летнюю Лени Рифеншталь в офисе голливудской киностудии. Она готова сделать отчаянный шаг и решиться на съёмки своего первого художественного фильма за последние пятьдесят лет, но что из этого выйдет, — вот вопрос.


Рыданья

Cпектакль «Рыдания» про генетику женского одиночества, сконструирован из монологов трех женщин, представительниц одной семьи: дочери, матери и бабушки.Три поколения потерянных женщин — восемнадцатилетняя, сорокачетырехлетняя и семидесятилетняя. Они все дезориентированы, все несчастливы. Их несчастье не социальное, а внутреннее: «Они загнаны в ментальные ловушки, это их личная несвобода».


Школа с театральным уклоном (Школа для эмигрантов)

История, рассказанная автором пьесы «Школа с театральным уклоном» Дмитрием Липскеровым, похожа на жутковатую сказку — мечты двух неудачников начинают сбываться.


Рыцари Круглого Стола

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пьесы: Оглянись во гневе. Комедиант. Лютер

В сборник пьес известнейшего английского драматурга Джона Осборна (1929–1994) вошли три его пьесы: «Оглянись во гневе», «Комедиант» и «Лютер». Две последние пьесы на русском языке печатаются впервые.Экранизации и постановки:Оглянись во гневе / Look Back In Anger — Великобритания (Т.Ричардсон) 1958Полковник Редль / Oberst Redl (И.Сабо) (cценарий в соавт.) 1985Комедиант / The Entertainer — Великобритания (Т.Ричардсон) 1960Атака лёгкой кавалерии / The Charge of the Light Brigade (cценарий) — Великобритания (Т.


Шахта

В формальном плане Вальчак пользуется театральной условностью, вводя символические фигуры и ожившие предметы, как, например, в пьесе «Шахта». Герой пьесы — шахтерский город Валбжих, олицетворяемый неким шатающимся по улицам типом по имени Валек.