Опасные каникулы - [20]
Джулиану совсем не хотелось откровенничать с посторонними, но ведь он был не у себя дома.
– Ну… мы ищем потайную панель или дверцу. Как в холле. Так, из интереса.
– Мы можем вам помочь, – с готовностью предложил первый художник. – Как вас зовут? Я – мистер Томас, а это мой друг – мистер Уилтон.
Ребята поняли, что им не отвертеться. Уж лучше бы шли эти чужаки куда подальше и не портили приключение. Ведь свиток принадлежал им, и они хотели все загадки отгадать сами.
Но два художника и не думали отступаться, они с энтузиазмом взялись за дело, простукивая стены.
Вдруг раздался знакомый голос:
– Всем привет. Ну что, кипит работа?
В дверях вырос улыбающийся мистер Роланд. Оба художника с удивлением обернулись.
– А это кто? Ваш знакомый? – спросил мистер Томас.
– Да, это наш любимый учитель, – радостно проверещала Энн, подбежав к мистеру Роланду и вложив свою ладошку в его руку.
– Ну, Энн, тогда уж и представь меня, – с улыбкой произнёс мистер Роланд.
– Знакомьтесь, господа, – сказала Энн, подражая своей маме, отличавшейся светскими манерами. – Это мистер Роланд, наш учитель. Мистер Роланд, а это мистер Томас и мистер Уилтон.
Мужчины кивнули, приветствуя друг друга.
– Стало быть, это вы тут гостите? – произнёс мистер Роланд. – Завидую. Крепкий дом. Старинный.
Из холла послышался бой часов.
– Нам, наверное, пора возвращаться? – спросил Джулиан учителя.
– Боюсь, что да. Извините, что так поздно пришёл, – дела. У нас есть пять минут, так что давайте и я поучаствую в поиске вашего тайного хода.
Все рассредоточились по двум комнатам, нажимая на панели, простукивая их, внимательно прощупывая пазы. Но тайный ход не спешил объявить о своём существовании, что было, конечно, огорчительно.
– Ну всё, дети, нам пора, – объявил, наконец, мистер Роланд. – Бегите попрощайтесь с миссис Сандерс.
На кухне витали ароматные запахи: хозяйка опять что-то стряпала.
– Представляю, какой у нас будет вкусный ланч! – воскликнул мистер Уилтон. – Миссис Сандерс, вы просто волшебница!
Миссис Сандерс добродушно улыбнулась.
– Ну и как, нашли, что искали? – спросила она, обращаясь к ребятам, но за них ответил мистер Роланд:
– Увы, пока мы не определили, где находится этот самый тайный ход.
– Тайный ход? – удивлённо переспросила миссис Сандерс. – А вы-то откуда знаете? Я уж думала, про него все давно забыли. Если честно, я и сама долго не верила в его существование.
– Как? Вы слышали про тайный ход?! – воскликнул Джулиан. – Вы его видели?
– Нет, миленький, откуда ж мне знать! Эта история теряется в глубине веков. Помню, когда я была маленькая, моя бабушка рассказывала мне про этот тайный ход. Но мне это было неинтересно. С детства я любила всякую живность – коров, курочек, овец…
– Ах, миссис Сандерс, попытайтесь вспомнить хоть что-нибудь, – взмолился Дик.
– Поговаривали, что это подземный ход, ведущий от фермы Киррин куда-то дальше. Я не знаю куда. Наверное, его проложили в стародавние времена, когда велись войны и нужно было спрятаться от врага.
Эх, жаль, что миссис Сандерс так мало знает. Ребята были расстроены: утро прошло впустую.
Когда все вернулись домой, Джордж уже была у себя в комнате.
– Ну, нашли что-нибудь? – спросила она, когда ребята поднялись наверх. – Ну же, рассказывайте скорее, как всё прошло.
– А что рассказывать? – уныло сказал Дик. – Мы обнаружили три комнаты с каменными полами, с видом на восток. Только в двух стены обшиты деревом, и мы там всё облазили и простукали… Но без толку.
– Зато мы познакомились с художниками, – поделилась Энн. – Один такой худой, высокий, с длинным носом, в очках. Зовут его мистер Томас. А второй – мистер Уилтон, он помоложе. Губошлёп с поросячьими глазками.
– Так я их видела сегодня утром, – сказала Джордж. – По описанию очень похожи. Они о чём-то разговаривали с мистером Роландом. Слава богу, что они меня не заметили.
– Вряд ли это они, – затараторила Энн. – Мистер Роланд их в глаза не видел. И между прочим, это я их познакомила.
– Да? – удивлённо переспросила Джордж. – Но я точно слышала, как мистер Роланд называл одного из них Уилтоном. Значит, он точно их знает.
– Но это невозможно! – возразила Энн. – Потому что они не были знакомы.
– А я уверена в обратном, – упрямо повторила Джордж. – И если мистер Роланд притворился, будто не знает их, значит, он солгал.
– Ну, конечно, ты вечно на него наговариваешь! – возмутилась Энн. – Ты всё придумала!
– Тихо! Мистер Роланд! – прервал девочек Джулиан.
В комнату вошёл учитель.
– Ну-с, – сказал он протяжно, – какая досада, что мы не отыскали наш тайный ход. А в старой гостиной вообще нет никакого смысла искать – там не так уж давно меняли обшивку.
– Да, значит, эту комнату придётся вычеркнуть, – расстроился Джулиан. – И в мастерской тоже маловероятно – мы там все обшарили. Вот досада!
– И не говорите, – согласился мистер Роланд. – Джулиан, как вам эти двое художников? Славные люди. Я бы не прочь ещё пообщаться с ними.
Джордж посмотрела на учителя. Она была совершенно сбита с толку. Как можно врать с таким честным лицом? Ведь она собственными глазами видела, как мистер Роланд разговаривал с ними. Почему он скрывает, что они знакомы? Или она что-то напутала? На душе было неспокойно, и Джордж решила, что докопается до истины.
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.
Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…
Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.
Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!
В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?
Издательство «Совершенно секретно» в своей серии «Детский детектив» продолжает издание повестей английской писательницы Э. Блайтон.Пятеро Тайноискателей – Фатти, Пип, Бетси, Ларри и Дейзи и их верный друг и помощник скотч-терьер Бастер живут в английском городке Питерсвуде, недалеко от Лондона. Их штаб-квартира – летний домик в саду Фатти. Здесь Тайноискатели хранят парики, накладные бороды и усы, одежды нищего, старьевщика, цыганки, трубочиста. Этот гардероб Тайноискатели используют во время расследований многих загадочных происшествий.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
И снова каникулы! А значит, знаменитую пятёрку ждут новые приключения! На этот раз они отправляются в путешествие на фургончиках вслед за бродячим цирком, ведь что может быть веселее клоунады! Но неожиданно дети вторгаются в чьи-то зловещие планы…
Неужели на острове снова чужой? А что находится в сундуке, который был найден на потерпевшей крушение шхуне? Знаменитая пятёрка пытается выследить контрабандистов, пока однажды в ночи не раздастся детский крик… Энид Блайтон – из детских авторов самая читаемая в мире. Её книги переведены на 90 языков и давно стали классикой. В творческом багаже английской писательницы свыше 800 произведений. Их суммарный тираж превышает 500 миллионов экземпляров.
Кораблекрушение близ острова Киррин! На корабле должен быть клад! Но где же он? Знаменитая пятёрка – Джулиан, Дик, Энн и Джордж со своей любимой собакой Тимми – идёт по следу, но, как выясняется, не они одни ищут сокровища. А время неумолимо бежит… Энид Блайтон – одна из самых любимых детских писателей в мире. Её книги переведены на 90 языков и давно стали классикой. В её творческом багаже свыше 800 произведений. Их суммарный тираж превысил 500 миллионов экземпляров, 100 миллионов из них – приключенческие повести.Не пропустите их!
Неужели в Приюте контрабандистов, что среди туманных болот, кто-то прячется?Знаменитая пятёрка отправляется в большой старый дом с тайными укрытиями и подземными ходами, чтобы выяснить, кто и кому подаёт сигналы в море.Энид Блайтон – из детских авторов самая читаемая в мире. Её книги переведены на 90 языков и давно стали классикой. В творческом багаже английской писательницы свыше 800 произведений. Их суммарный тираж превышает 500 миллионов экземпляров.Для среднего школьного возраста.