Опасные игры - [7]

Шрифт
Интервал

По-моему, стоило позаботиться о поддельных документах, мелькнуло в голове у Марти, хотя она прекрасно понимала, что это было невозможно.

– До завтра, – сказал Паркер, подтолкнул ее к выходу и закрылся в своем, так называемом кабинете.

Марти брела полутемным коридором и старалась сообразить, показалось ей, что Паркер как-то отреагировал на ее имя, или не показалось.

Если правда, что Паркер – правая рука Арнольда Блэкуэлла, то я влипла, подумала Марти. Кто тянул меня за язык?! Назвала бы любую фамилию – никто не стал бы проверять у меня документы. Паркер может вполне быть в курсе всех дел своего хозяина. Какая же я дура!

Но теперь было поздно что-либо менять. Марти хотела оказаться в доме Арнольда Блэкуэлла, и она там оказалась. Да, ей придется смотреть в оба, чтобы избежать неприятностей, но теперь у нее нет выбора.

Стараясь отделаться от неприятных предчувствий, Марти принялась бродить по коридорам, так как она не запомнила, где выход. На счастье, Марти наткнулась на отзывчивую Глори. Девушка чуть не кинулась ее обнимать, когда Марти сказала, что получила работу.

– Я все тебе расскажу! – щебетала Глори. – Работа совсем не трудная. Большую часть дня ты будешь свободна. Нужно только делать вид, что ты чем-то занята. Ах, как хорошо, что ты будешь теперь здесь работать! С Сарой так сложно найти общий язык…

Глори вывела Марти из дома и проводила до ворот.

Замечательно, подумала Марти. Найти союзницу в первый же день – очень кстати.

Марти улыбнулась охраннику и помахала ему рукой на прощание. Было бы неплохо и с ним подружиться. На всякий случай.


Казалось, Рут даже не удивилась, когда Марти сказала, что ей скоро может позвонить некий Джеймс Паркер и спросить, не работала ли у нее мисс Пейсон горничной.

– Марти, я подтвержу что угодно, – сказала Рут. – Только умоляю, будь осторожна, не попади в беду!

– О какой беде ты говоришь? – Марти рассмеялась. – Представь, Рут, мне будут платить гораздо больше, чем тебе. А ведь тебе приходится корпеть над бумагами целый день. Моя же задача будет состоять всего лишь в том, что мне придется раз в день смахнуть пыль с полок. Меня бы не приняли, если бы узнали, что я никогда не работала горничной.

– Ты что-то не договариваешь, – сказала Рут.

– Странно, я была уверена, что мои объяснения звучат вполне правдоподобно.

– Тебя лихорадит, – добавила Рут.

– С чего ты взяла?

– Видела бы ты себя со стороны. – Рут вздохнула. – Глаза блестят так, будто у тебя вот-вот начнется горячка. Ты явно нервничаешь. Посмотри, что ты сделала с салфеткой.

Марти взглянула на свои руки. Действительно, бумажная салфетка, которую она держала, была разорвана на мелкие клочки.

– А я и не заметила, – произнесла Марти. – Это все из-за новой работы.

– Нет, здесь что-то не так. – Рут покачала головой. – Но если не хочешь говорить, не нужно. Я знаю, что, если ты что-нибудь задумала, отговаривать тебя бесполезно.

– Как Чарли? – спросила Марти, переводя разговор в более безопасное для нее русло.

– Гуляет с папашей, – ответила Рут и подозвала жестом официанта. – Еще эспрессо, пожалуйста. Чарли счастлив. Я ревную.

– Да? – удивилась Марти. – Почему? Ты всегда была рада, когда твой любезный тренер по дайвингу появлялся, чтобы провести время с сыном.

– Рада, но все равно ревную. – Рут вздохнула. – Иногда мне кажется, что Чарли любит своего беспутного папашу гораздо больше, чем меня. Дети неблагодарные существа. Они всегда куда сильнее привязываются к тем людям, которых реже видят.

Марти усмехнулась.

– Это можно сказать не только о детях.

– Ну и как этот Паркер, симпатичный мужчина? – спросила Рут, лукаво улыбнувшись.

Марти фыркнула.

– Симпатичный… Ха, жаба и то симпатичнее! Нет, шучу, он весьма приятной наружности. Но есть в нем что-то отталкивающее.

– Но ведь он не единственный мужчина в доме. – Рут подмигнула.

– О да! Есть еще охранник. Два метра роста на два метра ширины. Мне не нравятся мужчины такого… спортивного телосложения.

– Остается только хозяин дома – Арнольд Блэкуэлл. Вот кого тебе надо подцепить… – Рут внезапно запнулась. – Я сказала что-то не то? Извини, Марти, я просто шучу.

– Все в порядке, – заверила Марти.

На самом же деле все было совсем не в порядке. При упоминании Арнольда Блэку-элла, возможного убийцы Мартина, Марти начинала бить нервная дрожь. Если бы только Рут знала…

– Я понимаю, Марти, тебе тяжело говорить об этом… Но мне кажется, что если бы у тебя был друг, то…

– Рут, так просто ничего не забывается. Я не хочу даже думать сейчас о мужчинах. Давай закроем эту тему.

Подруги посидели в кафе еще немного, почти не разговаривая. Общих тем больше не находилось, и Марти поняла, что пора срочно расходиться, пока обе не почувствовали себя слишком неловко в присутствии друг друга. Рут наверняка ощущает вину за то, что неловко пошутила, а Марти не могла объяснить подруге, что ее плохое настроение вовсе не связано с намеком на возможные будущие отношения с мужчинами.

Марти взглянула на часы и торопливо попрощалась, пообещав поужинать с Рут и Чарли на неделе.

– Удачи, Марти, – сказала Рут на прощание.

– О, Рут, ты даже не представляешь, как она мне может понадобиться!


Еще от автора Дженис Спрингер
Счастливый вторник

Красавица и умница Лили вполне счастлива: у нее есть хорошая работа, верные друзья и состоятельный поклонник. Однако однажды к ней приходит разъяренный Кевин Маклейн и требует, чтобы она оставила в покое его младшего брата, за которого Лили якобы собирается замуж, чтобы заполучить его весьма солидный капитал.Лили и не предполагала, что ее решение проучить бестактного Кевина перевернет всю ее жизнь…


Раскрой мне объятия

Нэнси Миллер можно назвать счастливой, однако саму Нэнси вовсе не устраивает ее жизнь, ей хочется блеска и светских приемов. И вот ее мечта сбывается. Отец Нэнси, который оставил семью много лет назад, неожиданно приглашает дочь к себе в гости. Нэнси знакомится со своей сестрой, готовящейся к замужеству, и... спустя некоторое время с ужасом понимает, что влюбилась в жениха сестры. Что же ей делать? Разбить прекрасную пару или разбить свою жизнь? Из этой казавшейся тупиковой ситуации девушка вышла с честью, а помогла ей в этом конечно же любовь...


Парад невест

Кэтти легко добивается всего, чего захочет: как в делах, так и в любви. Но все в ее жизни переворачивается с ног на голову, когда она берется за новую работу. Миллионер Серж Деверю поручает ей найти ему жену! Разумеется, Кэтти, которая не боится трудностей, берется за столь щекотливое дело. Но, узнав Сержа ближе, понимает, что сама хочет стать его женой. Вот только как обратить на себя внимание холодного красавца? Тем более когда собственная родная сестра строит за ее спиной козни…


Ласковая ночь

Джесси Маклеллан, наследница огромного состояния, лишь однажды поступила наперекор родителям — она вышла замуж за бедняка. Но, наверное, ему действительно нужны были только ее деньги, потому что Род вскоре разбил ей сердце и исчез из ее жизни. Но не из мыслей. Через пять лет он объявился снова, разбогатевший, успешный и все такой же красивый. Род утверждает, что Джесси отказалась от большой любви к нему лишь в угоду родителям. А он… он всегда любил ее. Кому же верить? Бывшему мужу, предавшему ее, или матери, которая до сих пор следит за каждым шагом своей взрослой дочери? А может, своему сердцу?


Все в твоих руках

Сара приехала в Нью-Йорк, чтобы сделать карьеру. Судьба была к ней благосклонна, и Сара нашла работу, достойную ее таланта. Все бы ничего, да только ее возненавидел не менее одаренный коллега. Его козни чуть не довели Сару до самоубийства. Она наверняка спрыгнула бы с крыши, куда в порыве отчаяния прибежала, если бы не случайно оказавшийся там бродяга. Именно он помог Саре понять, что жизнь – не такая уж скверная штука и можно добиться всего, если упорно идти к намеченной цели. И действительно, вскоре все наладилось: Сара поднялась на следующую ступень карьерной лестницы, да и любовь не заставила себя ждать.


Убежать от любви

Тяжело жить в золотой клетке, особенно если нет никакой возможности когда-нибудь из нее выпорхнуть. Линдси Фэлкон знает об этом не понаслышке. Ее жизнью распоряжается властный и очень богатый отец. Линдси неоднократно пыталась сбежать из отчего дома, но ее всегда возвращали. Даже мужа она не сама себе выбрала. Однако однажды Линдси решила во что бы то ни стало получить свободу и… развелась. Но правильно ли она поступила? Быть может, спасаясь от гнета отца, она убежала и от своего счастья?


Рекомендуем почитать
"Рим, конечно Рим"' или "Итальянское танго"

Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.


Крупная ставка

Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально!Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли — существует незыблемое правило: встречаться с боссом — это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли?Дин Брент — миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.


Абсолютные новички

Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.


Спасительная ложь

Артур лежал неподвижно, устремив взгляд в потолок. Все, что ему теперь осталось, – это думать. Мучительный недуг – рассеянный склероз, медленно убивающий его, сделал его тело неподвижным. Артур хорошо знал своего врага «в лицо»: изучил эту страшную болезнь по монографиям и Интернету. Впрочем, он сам был весьма неплохим врачом, хирургом, и понимал, что смерть придет, когда болезнь парализует диафрагму.Так что оставалось одно: лежать, думать, вспоминать.Он все время возвращался в прошлое, в свои молодые годы…


Флиртуя с огнем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Связанные дружбой

  Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...