Опасные игры - [6]
– Сплетничаем? – послышался вкрадчивый голос.
Марти обернулась. На пороге стоял мужчина плотного телосложения, невысокий, смуглый. Волосы его были уже с проседью, несмотря на то, что этому человеку на вид не дашь больше сорока. Взгляд его внимательных серых глаз был какой-то… острый, что ли. Клэр сразу замолчала, когда мужчина вошел, а Глори поспешила допить свой сок и выскользнула из кухни, стараясь держаться как можно дальше от вошедшего.
– Я Джеймс Паркер, – представился мужчина, буравя Марти взглядом. – Это вы хотели меня видеть, не так ли?
Марти сглотнула слюну, от волнения ставшую вязкой. Вся решимость куда-то улетучилась в один момент. Паркер действовал на Марти, как кошка на мышь. Ей даже захотелось куда-нибудь спрятаться. Однако отступать, а уж тем более прятаться было некуда.
– Да, я ищу работу. Мне сказали, что в этом доме требуются горничные, – пролепетала Марти.
– Кто вам об этом сказал? – спросил Паркер, все еще изучая ее.
Марти даже захотелось осмотреть себя: не расстегнута ли случайно у нее «молния» на джинсах или пуговица на блузке.
– Вам назвать имя и адрес, что ли? – поинтересовалась Марти, решив быть наглой, так как это был самый верный способ скрыть смущение.
– У вас есть опыт работы горничной? – спросил Паркер, решив выяснять, кто подсказал Марти сюда обратиться, позже.
– Небольшой, – призналась Марти, лихорадочно вспоминая, когда в последний раз делала генеральную уборку в собственной квартире. – Я работала некоторое время горничной… Давно.
– Рекомендации?
У нее не было ничего, кроме желания во что бы то ни стало попасть в этот дом. Марти покачала головой.
– К сожалению, нет.
– Тогда, так же и к моему сожалению тоже, я вынужден вам отказать, – сказал Паркер, и Марти заметила, как Клэр бросила на него удивленный взгляд. – Мы не можем брать в дом кого попало.
– Я не кто попало, – заявила Марти. – Я обратилась к вам именно потому, что в этом доме, как говорят, не требуют опыта работы и рекомендаций. У вас так часто меняется персонал, что может набраться полгорода горничных, которые побывали в этом доме.
Марти сделала правильный ход, так как Паркер едва заметно кивнул, будто решив что-то про себя.
– Что ж, – произнес он, – нам действительно нужна горничная. Вы думаете, что продержитесь здесь дольше, чем остальные полгорода?
– Я на это надеюсь.
Паркер усмехнулся и, поманив ее за собой, вышел. Марти последовала за ним. Они пересекли холл, вошли в какую-то дверь, оказались в библиотеке и проследовали еще через пару комнат, пока не очутились в небольшом помещении, заставленном громоздкой мебелью.
– Это что-то вроде моего кабинета, – пояснил Паркер, хотя Марти его ни о чем не спрашивала.
Наверное, ему доставляет удовольствие осознание того, что он такая большая шишка, подумала Марти с усмешкой. А ведь на самом деле он ничего собой не представляет. Пижон!
Паркер кивнул на продавленный диван.
– Садитесь, поговорим.
Марти вопросительно подняла брови, но, так как никаких объяснений не последовало, уселась на указанное место.
– Где вы работали? – спросил Паркер, присев в старое кожаное кресло.
Наверное, в эту комнату сносят всю мебель, которая по тем или иным причинам вышла из употребления, а Паркер обустроил себе здесь кабинет, подумала Марти.
– Я работала горничной у Рут Деминг, – сказала Марти, решив, что подруга всегда прикроет ее, если что. – Убиралась в доме и присматривала за ребенком, – добавила она, скромно умолчав, что «домом» Рут называется маленькая квартирка, где негде повернуться.
Паркер криво улыбнулся.
– Я полагаю, что если позвонить этой женщине, то она отзовется о вас наилучшим образом?
– Можете не сомневаться, – уверенно сказала Марти.
– Напишите номер ее телефона. – Паркер подал Марти небольшой блокнот, и она начиркала там номер Рут, подумав о том, что нужно позвонить подруге в ближайшее же время и предупредить.
– Зачем вам эта работа?
– Странный вопрос, – сказала Марти. – Зачем человеку работа, как вы думаете?
– Стало быть, вы испытываете финансовые затруднения?
Даже в полиции не задают столько вопросов, подумала Марти. Такое ощущение, что меня вербуют в шпионки.
– Послушайте, мистер Паркер, – сказала Марти раздраженно, – я не воровка и не террористка. – Она вспомнила охранника и подавила желание улыбнуться. – Мне просто нужна работа. Если здесь я могу на нее рассчитывать – хорошо, если нет, давайте сразу же и распрощаемся.
Марти отдавала себе отчет в том, что сильно рискует, делая такое заявление. У нее не будет другого шанса попасть в этот дом. Однако Паркер неожиданно прекратил расспросы и поднялся с кресла, на котором сидел.
– Приступите к работе с завтрашнего утра. Будьте здесь ровно в шесть, форму вам даст Клэр. Прошу не опаздывать. Жить будете здесь.
Марти спросила, сколько ей будут платить, и чуть не упала от удивления. В этом доме она будет зарабатывать почти вдвое больше, чем на предыдущем месте! Поистине она сделала правильный выбор, решив сменить профессию!
– И, наконец, – сказал Паркер, открывая перед Марти дверь, – хотелось бы узнать ваше имя, милая леди.
– Марти Пейсон, – ответила она и заметила, как напрягся Паркер.
Нэнси Миллер можно назвать счастливой, однако саму Нэнси вовсе не устраивает ее жизнь, ей хочется блеска и светских приемов. И вот ее мечта сбывается. Отец Нэнси, который оставил семью много лет назад, неожиданно приглашает дочь к себе в гости. Нэнси знакомится со своей сестрой, готовящейся к замужеству, и... спустя некоторое время с ужасом понимает, что влюбилась в жениха сестры. Что же ей делать? Разбить прекрасную пару или разбить свою жизнь? Из этой казавшейся тупиковой ситуации девушка вышла с честью, а помогла ей в этом конечно же любовь...
Красавица и умница Лили вполне счастлива: у нее есть хорошая работа, верные друзья и состоятельный поклонник. Однако однажды к ней приходит разъяренный Кевин Маклейн и требует, чтобы она оставила в покое его младшего брата, за которого Лили якобы собирается замуж, чтобы заполучить его весьма солидный капитал.Лили и не предполагала, что ее решение проучить бестактного Кевина перевернет всю ее жизнь…
Кэтти легко добивается всего, чего захочет: как в делах, так и в любви. Но все в ее жизни переворачивается с ног на голову, когда она берется за новую работу. Миллионер Серж Деверю поручает ей найти ему жену! Разумеется, Кэтти, которая не боится трудностей, берется за столь щекотливое дело. Но, узнав Сержа ближе, понимает, что сама хочет стать его женой. Вот только как обратить на себя внимание холодного красавца? Тем более когда собственная родная сестра строит за ее спиной козни…
Джесси Маклеллан, наследница огромного состояния, лишь однажды поступила наперекор родителям — она вышла замуж за бедняка. Но, наверное, ему действительно нужны были только ее деньги, потому что Род вскоре разбил ей сердце и исчез из ее жизни. Но не из мыслей. Через пять лет он объявился снова, разбогатевший, успешный и все такой же красивый. Род утверждает, что Джесси отказалась от большой любви к нему лишь в угоду родителям. А он… он всегда любил ее. Кому же верить? Бывшему мужу, предавшему ее, или матери, которая до сих пор следит за каждым шагом своей взрослой дочери? А может, своему сердцу?
Сара приехала в Нью-Йорк, чтобы сделать карьеру. Судьба была к ней благосклонна, и Сара нашла работу, достойную ее таланта. Все бы ничего, да только ее возненавидел не менее одаренный коллега. Его козни чуть не довели Сару до самоубийства. Она наверняка спрыгнула бы с крыши, куда в порыве отчаяния прибежала, если бы не случайно оказавшийся там бродяга. Именно он помог Саре понять, что жизнь – не такая уж скверная штука и можно добиться всего, если упорно идти к намеченной цели. И действительно, вскоре все наладилось: Сара поднялась на следующую ступень карьерной лестницы, да и любовь не заставила себя ждать.
Ребекка Грин, молодая журналистка, начинает работать в одном из самых популярных журналов Сан-Франциско. Новый коллектив поначалу относится к ней настороженно. Именно здесь она встречает Алекса Лоуренса, с которым ей приходится вступить в острое профессиональное соперничество и пережить множество самых рискованных приключений. Однако постепенно Ребекка обретает друзей, а ее с Алексом бурное взаимное неприятие превращается в нечто совершенно иное...
Главная задача Райана — любой ценой обеспечить безопасность Эммы. Но после ночи страсти Эмма сбегает, и вскоре Райан узнает, что ее ищет не только он один. Сумеет ли он выяснить, кто и почему преследует красивую ассистентку посла, прежде, чем она попадет не в те руки… если уже не попала? Эмма борется за справедливость в память о своих погибших коллегах, но девушка не в состоянии заниматься этим в одиночку. Ей нужна помощь Райана. Это означает, что ей придется доверять ему, а значит, и иметь дело с не поддающимся контролю желанием, вспыхнувшем между ними.
Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.
Спустя почти полтора года после смерти своего мужа двадцатисемилетняя Алекса Салливан Тейт возвращается в свой родной город после десятилетнего отсутствия. Она понятия не имеет, что её школьная любовь, Джейс Макаллистер, парень, который похитил её сердце в ту ночь, когда расстался с ней, более чем готов снова вернуть её. Джейс посвятил последние десять лет службе в армии, обезвреживая бомбу за бомбой, он старался забыть девушку, которая разжигала его страсть. Но он не знает, что чувства до сих пор живы. Десять лет назад химия между ними только зарождалась, но искра, что пробежала между ними сейчас, может взорвать все, и даже Джейс не сможет это остановить.
Настоящая женщина может многое — зарабатывать, тянуть двоих детей, водить машину, делать своими руками ремонт. Настоящая женщина способна даже САМА сделать предложение мужчине! Но потому ли что влюблена без памяти буквально с первого взгляда? Или ею движут совершенно иные причины? Настоящий мужчина может многое — … впрочем, всего и не перечислишь. Настоящий мужчина даже способен ответить согласием на предложение и жениться! Только потому ли, что хочет помочь? Или потому, что влюблен без памяти с первого взгляда?
Меня называют Сказочницей Алей. Моя работа - дарить детям сказку. Но как же трудно сделать праздник в семье, где больше нет мамы, отец ненавидит обоих сыновей, бабушка занята собственной жизнью, а с тетей мы старые подруги и закоренелые чайлд-фри. Но я же профессионал! Кто же знал, что неожиданная любовь возьмёт да и перепишет обкатанный годами сценарий детского праздника. — Это хобби или так на жизнь зарабатываешь? — В вашем случае — это дружеский подарок.
С юности Анна мечтала попасть в столицы: именно в Питере или Москве в атмосфере художественной свободы она намеревалась развить творческие способности и найти свое место в литературе… Спустя несколько лет Анна освоилась в писательской среде обеих столиц, стала публиковаться, отстаивая право на собственное художественное видение, не пытаясь завоевать расположение тех, кто полагает себя вершителями современного литературного процесса. Одновременно ей приходится решать и личную, чисто женскую проблему выбора между двумя непохожими, но одинаково не подходящими ей мужчинами.