Опасные игры - [73]
Лиза почувствовала, как сердце подпрыгнуло у нее в груди, а голову как будто сжало железным обручем. Но она спросила довольно равнодушным голосом:
— Я думала, что нам с Майклом назначено прийти завтра днем в комитет.
— Так оно и было. Но вчера днем Майкл позвонил секретарю Лонсдейла, чтобы сообщить, что он не может лететь в Лондон из-за неотложных дел в Вашингтоне, и вы придете на прием одна. После этого ваш покорный слуга получил записку с просьбой перезвонить личному секретарю министра, который сообщил мне, что в завтрашнем расписании мистера Лонсдейла произошли изменения, и он решил встретиться с вами за ленчем, чтобы оставить больше времени на обсуждение предложений, которые вы привезете. Ведь, как я понял из слов Майкла, только два предложения существуют на бумаге, а одно — на словах. Я заказал столик в ресторане «Клариджа» на ваше имя. Основная тяжесть ляжет на ваши хрупкие плечики, дитя мое.
Закончив разговор с Арденом, Лиза позвонила портье и спросила, во сколько надо выехать, чтобы в двенадцать двадцать пять быть в Палате общин. Затем она набрала номер Морли и попросила его быть готовым завтра в двенадцать ноль пять. После этого Лиза подтвердила свой заказ на ленч на двоих.
— У меня важная встреча с председателем КПТЭ, — сказала она. — Не могли бы вы проследить, чтобы наш столик стоял достаточно далеко от других?
Она знала, что Джеймс Арден наверняка упомянул метрдотелю, что у нее встреча с министром кабинета. Но Лиза решила предусмотреть все, чтобы ленч прошел действительно на высшем уровне.
Принимая ванну, Лиза изучала свое отражение в зеркальных стенах. Волосы девушки были распущены и лежали на плечах. Она все равно помоет голову завтра утром, так что можно не бояться, что масло для ванн попадет на волосы. Лиза погрузилась глубже, и теперь ее волосы плавали рядом с ней, а из воды выглядывали только соски. Затем она опять села, так что теперь в зеркале целиком была видна ее грудь. Лиза вспомнила, какое восхищение вызвала ее грудь у Хьюго, когда он впервые смотрел на нее в шератонских зеркалах. От мысли, что, возможно, завтра на ее грудь будет любоваться Ян Лонсдейл, Лиза громко рассмеялась.
Ровно в пять минут первого на следующее утро Лиза проводила сенатора Морли до такси, вызванного для него швейцаром, и поднялась обратно в номер. Девушка была в таком возбуждении, что ей казалось, она чувствует, как адреналин входит в ее кровь.
Лиза достала красную папку и присела с ней на стул у окна. Напротив, на карнизе, сидели три довольно упитанных голубя. С полчаса Лиза изучала содержимое папки, повторяя слух некоторые доводы, которые она собиралась привести министру, и поглядывая на часы. Самая соль сделки — большой контракт на поставку английской электроники — не была пока доверена бумаге, ее предстояло обсудить на словах.
Когда стрелки часов остановились на отметке двенадцать сорок пять, Лиза пошла в ванную, и через десять минут она уже улыбалась стоящему в зеркале лифта безусловно очаровательному созданию. На ней был темно-синий двубортный костюм с глубоким вырезом, под мышкой — красная папка, волосы заколоты двумя черепаховыми гребнями, чтобы подчеркнуть, что перед вами деловая женщина, и все равно выглядела Лиза очень сексуально. Она вышла из лифта и села неподалеку от конторки портье. У нее было еще четыре минуты.
Ян пришел ровно в час. Глядя на его приближающуюся фигуру, Лиза опять удивилась тому, что хромота делала его еще более привлекательным. Лиза встала и пошла навстречу Яну.
То, что происходило дальше, для Лизы было похоже на сон, для Яна же содержало в себе все прелести охоты. Про себя он знал, что флирт с сотрудницей Джока Лиддона никак не повлияет на его решения по поводу предложений компании. Именно словом «флирт» называл про себя Ян свое желание оказаться с Лизой в постели. Вопрос об «отношениях» не вставал. Сегодня Лиза здесь, завтра — нет, хотя, если повезет, она могла бы время от времени наведываться в Лондон. Но такие романы Ян не называл «отношения». Лиза была прехорошенькой маленькой карьеристкой, которая знала, чего хочет. В отличие от Хьюго Ян не строит иллюзий насчет невинности и беззащитности Лизы.
Ян не любил обольщать невинных девушек. Ему нравилась игра, нравился риск. Но дураком он тоже не был: предположи он хоть на секунду, какая опасность может исходить от Морин Халлоран, он никогда бы к ней не прикоснулся.
В ожидании ленча Лиза с Яном вспоминали свои недавние встречи в Вашингтоне и в Райкрофт Лодж. Он задал несколько вопросов о Джоке, о семье Хьюго и Джорджи, даже о Майкле О'Доноване, который запомнился Яну своей сугубой сдержанностью в то воскресенье, когда Джеймс Арден привез их с Лизой на «Свиноферму». Лиза отвечала на вопросы забавными анекдотами и довольно остроумными репликами, но Ян очень быстро обнаружил, что не узнал от девушки ничего, что не было бы ему уже известно. Ему это понравилось. Девушка была не болтлива. Впрочем, Ян не очень удивился: он давно подозревал, что в этой хорошенькой головке спрятан довольно изворотливый ум.
— Вы, наверное, не любите говорить о работе за едой? — спросила Лиза, когда им подали филе лосося.
Героиня впервые переведенного на русский язык романа Сьюзен Кросленд Дейзи Брюстер прилетает в Лондон, чтобы самостоятельно начать работать, пожить свободной независимой жизнью и вернуться обратно домой – в Штаты. Ее будущее определено, но неожиданно события разворачиваются по иному сценарию…Дейзи находится в эпицентре бурных событий и отношений.Профессиональная карьера журналистки складывается успешно. Знакомство с молодым блестящим политиком перерастает в серьезный роман и меняет жизнь молодой женщины.
Четыре года назад мои мечты были разбиты в один миг. А три месяца назад я нашла то, чего не было много лет. Надежду. Эта надежда пришла в виде сексуального и беззаботного хоккеиста, по имени Броди Мерфи. Он объявился, покорил меня своим большим сердцем и заботой обо мне... и моих девочках. Когда они смотрят на него, то видят отца, которого у них никогда не было. Сейчас мое прошлое и настоящее столкнулись, и результат для меня, возможно, будет слишком сложно осознать. Смогу ли я принять правильное решение, когда всю свою жизнь делала ошибки... +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор.Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…
Первая наша встреча вышла незабываемой. Для него. Довольно сложно запамятовать день, когда тебе голову чуть не проломили. Вот только не нужно так укоризненно смотреть, я тут ни при чем! Второе наше рандеву запомнила уже я — как не отложить в памяти момент, когда при первой встрече с потенциальным работодателем едва не проговариваешься о своей эротической фантазии? А вот дальше… Когда два взрослых (относительно) и умных (тут вообще промолчу) человека пытаются наладить отношения, начинается самое интересное…
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Героиня романа Ева Черни добивается всего, о чем она мечтала, для нее не существует запретов и препятствий, она не боится рисковать. Ее врожденный дар – возвращать женщинам красоту и молодость – приводит ее на вершину успеха: ее косметику и духи знают во всем мире.Блестящая женщина, Ева легко распоряжается чужими жизнями, но почему же в ее собственной события не всегда происходят по ее сценарию? Почему тайны, которые Ева тщательно прячет от посторонних глаз, снова и снова преследуют ее?
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.