Опасные игры - [24]

Шрифт
Интервал

Сняв солнечные очки, я сунула их в сумку.

– Как всегда?

– Ага. Я выберу костюм тебе, а ты мне, и мы их наденем, и не важно, куда мы пойдём.

– Вместе, да? Хорошо бы, если бы я хоть примерно представляла, что мы будем делать.

Кэмден раскрывал интригу постепенно. Может быть, собирался на Шоу Сказочных Безумцев в Палм-Спрингс или в пустыню Палм-Дезерт, дразнить своим видом верблюдов.

– Ладно, намекну… нас ждёт ужин. Но я не придумал, где именно. Может быть, в ресторане гондолы?

Я скорчила гримасу.

– Гондолы, в которой блевать тянет? Отличный выбор.

– Ну или, – добавил он чуть громче, – можем поужинать у меня.

Я насторожилась. Коварно улыбнулась, заправив волосы за уши. Ужин у него дома мог означать, что я могу разузнать, где сейф. А мог означать секс. Я надеялась, что меня ждёт что-нибудь из этого. Его лицо на долю секунды утратило всякое выражение, его подбородок дёрнулся. Потом он улыбнулся, и к нему вновь вернулось жизнерадостное настроение.

– Ну, значит, у меня. Для такого события нужно одеться как следует!

Он выпрыгнул из джипа и побрёл к магазину. Я помедлила несколько секунд, чувствуя странную неловкость, потом, отбросив её, последовала за ним.

Дверь была по-прежнему из тех, с которыми непонятно, тянуть их или толкать, и когда я так и не разобралась, Кэмден открыл её мне. В магазине пахло в точности так же, как я запомнила – нафталином, сухими духами и медью. Женщина за прилавком была моложе той, у которой закупались мы, но ей тоже было не меньше шестидесяти, и она носила тяжёлые очки на уродливой цепочке. Оторвавшись от романа в бумажной обложке, она натянуто улыбнулась. Я знала эту улыбку. Из разряда «вот дерьмо, эти детишки сейчас меня грабанут». Она следила за каждым нашим движением.

В магазине не было никого, кроме старой дамы, которая, согнувшись пополам, копалась в щербатых чашках. Мы с Кэмденом пробрались к одежде, он – в женский отдел, я – в мужской, и принялись шумно рыться в вещах.

У меня кружилась голова, когда я подбирала ему идеальный наряд. В прошлом главной нашей целью было поиздеваться друг над другом, что было справедливо, мы ведь и так выглядели как идиоты. Теперь многое изменилось, но идея одеть Кэмдена как идиота мне по-прежнему нравилась.

Я выбрала жуткую кричащую красно-розовую гавайскую рубашку из поддельного шёлка, которая была ему велика по меньшей мере на два размера. Решила, что разрешу ему застегнуть её лишь до половины, чтобы как следует разглядеть его грудь (чёрт, когда я стала настолько озабоченной?) После этого выгодного приобретения я занялась брюками. Что-нибудь очень обтягивающее, хотя он ни тогда, ни теперь был не против обтягивающих брюк.

Но тут я нашла килт. Чёрно-зелёный тартан. О да, идеальный шотландско-гавайский прикид. Довершила образ чёрная шляпа-федора. Теперь он будет походить ещё и на детектива.

– Готово, – позвала я, – подобрала тебе наряд.

– Уже? – удивился он, не отрываясь от вешалок. – Мне сильно беспокоиться?

– Очень сильно. Если только ты никогда не мечтал стать шотландским сыщиком на Гавайях.

– Как частный детектив Магнум[9]?

– Ничего подобного.

Я обошла стойку с вещами, приблизилась к нему. В одной руке он держал блестящий топ-сеточку. Пойдёт. Но в другой он сжимал кожаную мини-юбку.

Я резко выдохнула через нос, виновато улыбнулась.

– Юбку я не надену, так что повесь на место.

Он покачал головой, перешёл к кардиганам.

– Правила есть правила, Элли. Тебе придётся надеть всё, что я выберу.

Я скрестила руки, стойка чуть покачнулась.

– Я не надену юбку.

Он сделал вид, что не слышит, и щёлканье вешалок начало сводить меня с ума. Зажав одежду, которую выбрала я, под мышку, я попыталась вырвать у него юбку. Он не сдавался.

– Ну правда, ты же знаешь, что не надену.

Он повернулся и посмотрел на меня, сдвинув тёмные брови.

– И почему же?

Вид у него был такой, словно я проверяю его терпение на прочность, и это, в свою очередь, стало проверкой на прочность для моего терпения. Я сузила глаза.

– Ты знаешь почему. У меня шрамы, Кэмден. До сих пор.

– И что?

Я с трудом сдержалась, чтобы не повысить на него голос.

– И что? И то, что я не стану терпеть твои издевательства.

– Так суть же в том, чтобы издеваться друг над другом. Ты вот хочешь нарядить меня как Тома Селлека[10].

– Это другое. И по нашим правилам ты можешь одевать меня только в штаны и длинные юбки. Ты же знаешь, какая я.

Он чуть подвигал нижней губой, сосредоточенно глядя на меня.

– Я думал, ты уже это переросла.

Мои глаза едва не вылезли из орбит.

– Это нельзя перерасти, Кэмден. Я не такая, как ты. Я не могу просто забыть всё дерьмо, какое со мной случилось.

Он настороженно посмотрел на меня, весь – сплошной напряжённый нерв.

– Я ничего не забыл.

Его голос, став на два тона ниже, полз, как змея. Я опустила глаза, убрала руку с вешалки.

– Ну, тогда ты сам всё знаешь. Послушай, может, это плохая идея? Ну, нам по двадцать шесть, а мы играем в переодевашки… – Я глубоко вздохнула, повернулась к раздевалкам. Посмотрела в зеркало, и то, что я увидела, мне не понравилось.

Внезапно он оказался за моей спиной, обнял меня за талию. Развернул, притянул к себе ближе, сжал в объятиях. Вешалки повалились на пол, и из-за его плеча я увидела продавщицу, встающую из-за прилавка.


Еще от автора Карина Хелле
Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Любовь по-испански

«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.


Соглашение

Все началось с клятвы на мизинцах… Линден МакГрегор – настоящий ковбой, красивый, сильный, высокий; очаровательный пилот вертолета с шотландским акцентом. Стефани Робосон - красивая, забавная и амбициозная бизнес-леди (с чертовски клевой попкой). Они дружат с незапамятных времен, Линден – один из лучших друзей Стеф, а Стеф – лучшая подруга Линдена. Но некоторые отношения невозможно поместить в определенные рамки, невозможно квалифицировать или сохранить неизменными. Где-то между вторым и третьим десятком, в Сан-Франциско, устав соревноваться в количестве бессмысленных свиданий, Стеф и Линден заключают соглашение, согласно которому они поженятся, если ни у кого из них не будет серьезных отношений к тридцати. Это похоже на игру, но время летит, любовники приходят и уходят, и соглашение приобретает новую силу. Секс неизбежен.


Предложение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Расчудесный Хуливуд

Очередной роман саги-тетралогии о Хуливуде вновь погружает читателя в призрачный мир, полный реальной жестокости и насилия; на сей раз Свистун-Уистлер сталкивается с задачкой, которая оказывается трагически связана с его собственной судьбой.


Корифеи русского сыска

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Премьер-министр (= Президент)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рождественские подношения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зарево над Аргуном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Питерский сыщик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночная вечеринка

Гретхен Дэвис и ее друзья уверены, что остров Страха — лучшее место для вечеринки. Там можно танцевать до упаду, секретничать с друзьями, влюбиться… или умереть. Дело в том, что остров облюбовал маньяк-убийца, испортивший все веселье. Конечно, первой жертвой стала именинница. А кто будет следующей?..


Огненный шторм

Беги, Джек, беги!Еще вчера ты был обычным старшеклассником, а сегодня твоя жизнь превратилась в кромешный ад! Твои родители оказались подставными, твое счастливое детство — всего лишь декорацией в чужой пьесе. Твой новый лучший друг — говорящая собака со своеобразным чувством юмора. Беги, Джек, не останавливайся, за тобой по пятам гонится Темная Армия. Один неверный шаг — и тебя нет… Кто же тогда найдет таинственный Пламенник и спасет Землю от экологической катастрофы?Беги, Джек, беги!Необычайно увлекательная книга, прекрасный образец приключенческого жанра и готовый сценарий захватывающего фильма.