Опасное знание - [12]
Несколько секунд в комнате было совсем тихо; только снег стучал в окна.
— Хильдинг ведет совершенно беспорядочный образ жизни, — продолжала тетя. — Он живет в большой вилле в Кобу и тратит гораздо больше, чем зарабатывает. Я нисколько не удивлюсь, если в один прекрасный день вдруг разразится скандал. Ведь он разъезжает в роскошных машинах!
— В общем, ничего нет удивительного в том, что иногда он не прочь пошалить. Но отсюда вовсе не следует, что он нечестный человек. Ведь Хильдинг — такой приятный малый! Ты уже забыла тот великолепный обед, который он устроил в ноябре? И теперь я с нетерпением жду субботнюю вечеринку.
Старик чмокнул губами и стряхнул пепел с сигары.
— Думаю, что после трагедии с Манфредом никакой вечеринки не будет, — заявила тетя.
— Возможно, он и приятный малый, и к тому же устраивает великолепные обеды, но отсюда вовсе не следует, что он честный человек, — сказала Ульрика дерзко.
— Этого я тоже не утверждаю, — ответил старик. — Но если я правильно информирован, он получил в наследство довольно круглую сумму.
— Он бросает деньги на ветер, — возмущалась тетя Эллен.
— Незадолго до рождества у него была какая-то история с Мэртой Хофстедтер, — вдруг вспомнила Ульрика.
Услышав это, старик сразу оживился. Он всем телом подался вперед и изумленно воззрился на свою дочь. Казалось, глаза его сейчас выскочат из орбит.
— Да что ты говоришь! — воскликнул он. — Что же ты раньше молчала? Я ничего об этом не знал. Хильдинг и Мэрта!
— Но это уже дело прошлое, — возразила Ульрика. — Во всяком случае, насколько мне известно. Теперь у нее, кажется, Грэнберг. Он филолог.
— Что ты говоришь! — снова повторил старик.
Мэрта Хофстедтер пользовалась репутацией достаточно легкомысленной женщины. О ней рассказывали самые невероятные истории. О таких женщинах, как Мэрта Хофстедтер, всегда рассказывают самые невероятные истории. Как-то я встретил ее на одном званом обеде. Мы беседовали с ней о французском и итальянском фарсе.
На этом наш разговор прервался. Кто-то позвонил в дверь, и Ульрика пошла открывать. Вернулась она вместе с Ёстой Петерсоном.
— Да это же Ёста! — закричал старик. — Как хорошо, что ты пришел.
— Здравствуй, Ёста! — сказала тетя Эллен. — Милости просим.
Это был крупный здоровый парень в спортивной куртке пастельного цвета. Лицо у него было круглое и розовое. И не хватало только яблока во рту, чтобы из него получился настоящий рождественский поросенок. Он подошел ко мне и протянул руку. Я встал. Это было очень мощное рукопожатие.
— Это Турин, студент, — представил меня старик. — Он изучает право. Когда-нибудь вам обоим все равно пришлось бы познакомиться.
Ёста Петерсон опустился в кресло и вытер лицо большим красно-коричневым носовым платком. Он пыхтел и сопел.
— Проклят… ужасная погода, — сказал он наконец.
Он взял чашку кофе. Это его немного успокоило.
— Ужасная нелепость — эта история с Манфредом, — сказал он, покачав своей большой круглой головой.
У него был действительно удрученный вид.
— Какая бы она ни была нелепая, но она сделала тебя профессором, — ответил старик.
Эту маленькую остроту Ёста Петерсон не сумел оценить. Зато он весьма высоко оценил заслуги Манфреда Лундберга перед наукой.
— За эти месяцы я довольно хорошо узнал Манфреда Лундберга, — сказал Ёста печально. — И считаю, что это был большой ученый. Что же касается профессуры, то у меня есть кафедра в Лунде.
Последнее замечание было ответом на выпад старика. Но тот не собирался сдаваться.
— Ты хочешь получить кафедру здесь, в Уппсале, — спокойно возразил он. — Ты сам говорил об этом. Разве ты не помнишь?
— Я не могу помнить все, что говорю, — сказал Ёста Петерсон.
— А я запоминаю все, что говорю, — упрямо сказал старик. — И помню так, будто говорил это только вчера.
После того как старик воздал должное своей превосходной памяти, на некоторое время воцарилось тягостное молчание. Ни у кого не было особого желания высказываться на эту тему. Правда, тетя Эллен попыталась начать разговор об ужасной погоде, но авторитетным в данном случае могло быть лишь суждение Ёсты Петерсона, который только что был на улице, а он предпочитал говорить о своем усопшем друге Манфреде Лундберге.
— Я не знал, что у него такое плохое сердце, — сказал Ёста. — Бедный Манфред, наверное, слишком много работал! А вид у него был вполне здоровый. Во всяком случае, мне так казалось.
В дверь снова позвонили. Ульрика пошла открывать. Это был Эрнст Бруберг, и Ульрика провела его в библиотеку. Я подумал, что скоро здесь соберется весь юридический факультет. Эрнст Бруберг остановился в дверях и слегка поклонился. Он был довольно слабого сложения, худ и, если не начнет следить за собой, через несколько лет наверняка станет сутулым. В его внешности есть что-то аристократическое. Бледное лицо его красиво. Он носит строгий темно-серый костюм. Я слушал его лекции на подготовительном курсе, а потом познакомился с ним немного поближе на одной вечеринке, где он был чуть-чуть навеселе и даже перешел со мной на «ты».
Лицо у него было мокрое от снега, и он вытер лоб рукой.
— Так это же Эрнст! — закричал старик. — Как хорошо, что ты пришел.
Украина, Черниговщина, зачарованная Десна. Из бездонной глубины Тихого затона раз в сто лет поднимается древнее чудовище, о котором сложены местные легенды. Именно подводному монстру приписывают серию жестоких убийств. Жертвы — местные рыбаки, рискнувшие ловить рыбу в Тихом затоне. Но чудовище оставляет следы. Значит, оно из плоти и крови, и потому смертно. Кто смертен — того можно поймать, считает бывший полицейский Виталий Мельник. У него дурная репутация и железная хватка. Начав частное расследование, он в какой-то момент понимает: зашел так далеко, что под ногами уже нет дна.
В причудливый узор сплетаются судьбы героев романа: адвоката-красавицы Тамары, безнадежно влюбленного в нее аналитика Боба, оперативника Вохи и бизнесмена Виктора Новака. Любовь, ненависть, соперничество, случайные встречи и взаимные обиды связывают этих людей, а объединяет единая цель: поиск серийного убийцы. «Несчастный случай» — так называется новый роман, раскрывающий обстоятельства пятого дела из серии «Тройная защита». Прошло несколько лет после смерти мужа Тамары Макса, друга и коллеги Боба и Вохи.
Летними вечерами в дачном поселке собиралась дружная компания хороших знакомых – пока к ним не присоединились новые соседи. Это неприятные, грубые люди – сильно пьющий художник Денис, его вульгарная супруга Иричка и ее тихая, незаметная сестра Зина. Как-то вечером, когда компания сидела во дворе, нарядная Иричка прошла мимо, небрежно помахав присутствующим, а вскоре ее труп нашли в ближайшем овраге…Полиция начала расследование, но соседи решили не оставаться в стороне и попросили Олега Монахова, называющего себя ясновидящим и волхвом, присоединиться к поискам убийцы в частном порядке…
Литературный клуб библиотеки имени Александра Грина славится активной литературно-светской жизнью: яркие презентации, встречи с незаурядными творческими личностями, бурные дискуссии, милейшие дружеские посиделки. На одном из таких вечеров происходит убийство. Личность погибшего, склочника и скандалиста, не вызывает особых симпатий тесного клубного кружка, однако какое несмываемое пятно на безупречной репутации библиотеки! Таня Нестерова, соратница, подруга и заместитель директора Бэллы Мироновой, понимает, что полиции с разгадкой не справиться: убийца не случайный гость «со стороны», а кто-то из ближнего круга, а причина убийства кроется в глубине запутанного клубка тайных любовных связей, ненависти, предательства и уязвленного самолюбия.
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.