Опасное соблазнение - [28]
Мак покачал головой:
– Я был за рулем.
Сделав шаг назад, Молли сложила руки на груди.
– Я не могу изменить твоего отношения к прошлому, Мак. Только ты можешь. Я лишь могу тебе сказать, что глупые слова твоего отца и авария пятнадцатилетней давности не должны до сих пор иметь на тебя такое сильное влияние.
– Но они имеют, – с грустью произнес он.
Молли приложила ладонь к его щеке.
– Только ты можешь это изменить, Мак. Не я, не Джеймсон, не твои братья. Только ты сам.
Подойдя ближе, она крепко обняла его, чтобы утешить. Маку, в отличие от нее, было нечего стыдиться.
Глава 9
Уставившись на электронную таблицу, над которой он работал последние несколько недель, Мак закрыл глаза и надавил на них пальцами, чтобы ослабить жжение.
Опустив руки, он снова посмотрел на сумму внизу столбца и грубо выругался. Нет, зрение его не подвело. Сумма была все той же, и он знал, что она не изменится.
Открыв браузер, он отправил Грею по электронной почте таблицу и копии отсканированных документов, надеясь, что его брат сможет найти разумное объяснение тому, что он обнаружил.
Развернувшись в кресле, он уставился в темноту за окном и увидел вдали горящие огоньки одного из коттеджей на берегу озера.
Посмотрев на часы, он обнаружил, что стрелки показывают без десяти одиннадцать, и подумал, что Молли уже, наверное, крепко спит в своей постели. В течение последних шести недель они были вместе каждую ночь, и он до сих пор ею не пресытился. Обычно за это время отношения с женщиной успевали ему надоесть, и он думал, как безболезненно их закончить.
По правде говоря, он не помнил, чтобы за прошедшие годы у него был хотя бы один роман, длившийся полтора месяца. Самым долгим в его жизни был его юношеский роман с Молли.
Снова переведя взгляд на таблицу на экране, он пожалел о том, что не может скрыть от нее то, что выяснил. Молли примет это на свой счет, начнет винить себя в том, что произошло.
Но прежде чем сообщить ей плохую новость, он должен был поговорить со своими братьями. Взяв мобильный телефон, отправил им сообщение, чтобы узнать, может ли он сейчас им позвонить. Грей сразу ответил, что свободен. Сообщение от Трейвиса пришло только через пару минут. Он был занят и не мог разговаривать, но обещал позвонить Маку, когда освободится.
Выбрав в мессенджере функцию видеозвонка, Мак связался с Греем. Когда на экране появилось лицо его брата, он понял, что сильно скучает по Грею и Трейвису и хочет, чтобы они трое преодолели все обиды и разногласия и воссоединились.
– Мак, что случилось? – спросил Грей, вернув его к реальности.
– Спасибо, что ответил. Надеюсь, я тебя не отрываю от чего‑то важного.
Поняв, что Мак имеет в виду свидание или интимную близость, Грей улыбнулся:
– Я сейчас сижу за столом у себя в кабинете.
– Ты занят?
– Я постоянно занят, – ответил Грей.
Мак потер ладонью затылок. Ему не хотелось начинать разговор с братом с плохой новости, поэтому решил поделиться с ним идеей, которую обдумывал в последнее время.
– Помнишь старую конюшню в отдаленной части курорта?
– Да, конечно.
– Я подумываю превратить ее в пивоварню. Я уже разговаривал с Джеймсоном, и он дал на это добро. Что ты думаешь по этому поводу?
– По‑моему, это отличная идея, – с улыбкой ответил Грей после долгой паузы. – Это крепкое здание, и его следует использовать.
– Да, но перед этим его нужно немного переделать. – Злясь на себя за волнение, Мак сделал глубокий вдох. – Мне нужен архитектор.
На лице Грея появилось удивление.
– Ты хочешь, чтобы я нашел для тебя специалиста?
– Нет, я хочу, чтобы ты спроектировал мою новую пивоварню. Мне все равно, сколько денег ты попросишь. Я просто хочу, чтобы мой брат работал вместе со мной над этим проектом.
Грей еще сильнее удивился:
– Ты давно не называл меня своим братом, Мак.
Немного смутившись, Мак снова провел ладонью по затылку.
– Да, я знаю. Послушай, нам нужно поговорить. Я хочу обсудить с тобой проект пивоварни.
Еще я хочу поговорить об аварии и положить конец этой нелепой холодной войне между нами.
Он увидел в глазах Грея облегчение или принял желаемое за действительное?
Его брат кивнул:
– Думаю, это хорошая идея. Давай поговорим, Мак.
– Мне хотелось бы побыстрее начать перестраивать здание, но я готов ждать, когда в твоем плотном графике появится окно.
– Я смогу начать работать над проектом в конце месяца, – ответил Грей. – Мне тяжело возвращаться в «Мунлайт ридж», но я обещал это сделать.
– Когда ты приедешь, послушай Молли и поддержи ее идеи. Она знает, что нужно сделать для того, чтобы улучшить положение дел в «Мунлайт ридж».
Грей как‑то странно улыбнулся: наверняка он решил, что между Маком и Молли что‑то есть.
Мак подумал о своем возвращении в Нашвилл, и внутри у него все сжалось в комок. Его привычная жизнь больше не казалась ему нормальной. Теперь ему хотелось просыпаться рядом с Молли, пить вместе с ней кофе на веранде, болтать с ней, когда ему вздумается. Но ему нужно проверить пивоварню в Остине и выяснить, почему прибыль его предприятия в Санта‑Фе за последнее время уменьшилась. Он должен вернуться к работе, но ему вовсе не обязательно возвращаться в Нашвилл.
У взбалмошной Роуэн Данн, занимающейся торговлей антиквариатом, все шло хорошо, пока из-за недоразумения на паспортном контроле ее не депортировали обратно в ЮАР. Застряв в аэропорту, она помнила только два телефонных номера – родителей (это точно не вариант!) и брата лучшей подруги. Ситуация патовая, но выбора нет. Надо звонить Себу Холлису с просьбой о помощи… Он оказался даже сексуальнее, чем она помнила, и это бесило ее. Не пора ли забраться в постель к врагу?
Юная Морган Моро – дочь богатых и знаменитых родителей, наследница бриллиантовой империи «Моро Джемс». Ной Фрейзер – суровый шотландец – ее телохранитель. Искрометная, умная, дерзкая – она не оставила охранника равнодушным и сама влюбилась в него. Ной без ума от своей подопечной, но Морган всего девятнадцать, да и профессиональная этика для него превыше всего. Едва не поддавшись соблазну, Ной принимает решение уйти, однако спустя восемь лет судьба снова сводит их вместе…
«Я подумал бы о рекламной кампании, очень серьезно подумал. Если бы вы согласились со мной переспать». Выпалив эти неосторожные слова, Росс Беннет осознал, что нарвался на проблемы. Потому что женщина, сидящая напротив, мало того что невероятно хороша, она занимается бизнесом и только что сделала ему интересное деловое предложение. Однако Алли Джонс неожиданно соглашается на его условия, поскольку считает Росса совершенно неотразимым. Тем не менее, по ее мнению, ему стоит преподать хороший урок.
У бизнесмена Кейди Вебба и красотки Броуди Стюарт есть все основания не верить в любовь, брак, семью: оба они знают, что такое лишения и горести. Отец Кейди, художник, всю жизнь занимался лишь творчеством, не уделяя должного внимания сыну. Семья Броуди погибла в автокатастрофе. Но и отрицать взаимное влечение они не в силах. Одна ночь любви – все, что Кейди и Броуди могут себе позволить. На благотворительном балу Кейди выигрывает особенный подарок – услуги профессиональной свахи. А Броуди и есть сваха. В течение месяца ей предстоит организовать для Кейди три свидания.
Телеведущая Тейт Харпер неожиданно становится опекуншей своей маленькой племянницы. Сестра Тейт, подкинув малышку, сбежала, но девушка не в силах справляться с ребенком в одиночку. Она решает найти бывшего жениха сестры, Линца Баллантайна, и попросить его о помощи. Линц обещает Тейт разыскать ее сестру, если она поработает няней его сына. Девушка принимает приглашение Линца пожить в его доме и поухаживать за ребенком и не сразу замечает, как увлекается новым боссом настолько, что готова изменить ради него всю свою жизнь…
Лу Шеппард, талантливый фотограф из южноафриканского Дурбана, десять лет опекала младших братьев. После отъезда близнецов в университет она решила наверстать упущенное, однако первый же поход в ночной клуб чуть не закончился трагедией. Какой-то мерзавец подсыпал наркотик в коктейль Лу и попытался воспользоваться ее беспомощностью. Уилл Скотт – тренер сборной по регби приходит девушке на помощь. Лу проникается глубокой симпатией к своему спасителю, но понимает, что Уилл не создан для длительных серьезных отношений, да и в городе он ненадолго… Не желая страдать понапрасну, Лу разрывает эту связь и безуспешно пытается забыть красавца тренера.
У многих народов мира есть сказка о том, как прекрасный принц и прекрасная девушка влюбились, зная друг друга лишь по портретам. Влюбленных разделяют не только огромные расстояния и социальная пропасть, но и злые чародеи, чудовища и драконы. Только все они бессильны против любви и благородства.Старинный сюжет актуален и в сегодняшний день со всеми его далеко не сказочными реалиями, однако волшебный свет сказки вовсе не тускнеет, потому что чудо любви, как и встарь, обязательно сильнее зла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…