Опасная штучка - [18]

Шрифт
Интервал

В этом-то и проблема.

Она подвинула угощения к себе. Зачерпнула несколько ложек салата и масляную рыбу и положила на тарелку. Глаз не поднимала.

– Так ты уже бывала в этой части Испании?

– Нет. – Где вино? Оно вообще было? Тара огляделась. – Нет, не была. Слышала, у вашей семьи есть виноградники. Это правда?

Майкл посмотрел на нее. Его глаза прищурились, а губы растянулись в широкой улыбке – редкое зрелище.

– Да, замечательные виноградники. Полагаю, что интерес к ним означает – в твоей прямой манере, – что тебе хотелось бы немного вина? Какое предпочитаешь? Tinto, rosado, blanco?[4]

– Честно? Под настроение? Сейчас уже любое подойдет – главное, чтобы это была жидкость. – Она покачала головой, поморщилась.

Майкл снова засмеялся:

– Да ладно, все не так плохо. Ты в прекрасном месте с великолепной едой и вином… Эй! Позволь предложить тебе нечто особенное.

– Особенное… обычное. Вино есть вино. На твой вкус.

Он посмотрел на нее:

– Нечто загадочное.

– Хорошо, можешь объяснить загадку под умиротворяющий звук открывающейся бутылки. Да ладно тебе, Майкл, это были длинные выходные. И меня вполне устроит бокал твоего лучшего шато.

– Не та страна, Тара. Мы в Испании. Каталония. Тебе придется отдать дань уважения области, прежде чем я смогу снять твое напряжение.

– Снять мое напряжение? Да ты и есть его причина!

Он снова засмеялся. Не утробным безудержным хохотом с закидыванием головы, а глубоким, теплым, легким смехом, который мгновенно заразил ее.

– Не думаю, что это был комплимент.

Он не знал? Он действительно не знал, что со всеми остальными она обычно целый день выстраивает пушки, а затем палит из них? А рядом с ним она даже не была уверена, захватила ли боеприпасы. Может, он не замечал?

– Относись к этому как хочешь.

У него столько разных лиц. Он никогда не переставал удивлять ее. Она должна чувствовать раздражение, оставшись с носом в чужой стране, в то время как ее бизнес фактически катится под откос, а деньги, предназначавшиеся не только для выплаты заработной платы ее команде, но и для покрытия расходов на следующее шоу, тают на глазах! Вместо этого она улыбается мужчине, который сердит ее, бесит, приводит в восторг, возбуждает до умопомрачения, а затем снова выводит из себя.

– Тара, я не хочу быть причиной твоего напряжения или усугублять его, почему бы мне на один день не стать гостеприимным хозяином, пока не вернется Анжелика?

– Почему бы тебе не сыграть роль хозяина? Зачем ты вообще спрашиваешь? – Она взяла по-прежнему пустой бокал, многозначительно посмотрела на него, а затем поднесла к губам, шумно втянув воздух. – Все еще пусто. Давай, Майкл, налей мне вина, а затем продолжим ненавидеть друг друга. По крайней мере, будем знать, что у каждого на уме.

Не убирая рук со стола, он покачал головой, все еще посмеиваясь. Встал и направился к ведерку со льдом, которое все это время стояло рядом. Достал скользкую, охлажденную зеленую бутылку и вытер ее льняной салфеткой.

– Ненависть – такая бесполезная эмоция, Тара. И она так далека от того, что мы с тобой испытываем друг к другу.

Она подтолкнула свой бокал к нему и крепко держала за ножку, пока Майкл наливал вино. Лимонно-золотистая жидкость плеснулась и омыла стеклянные стенки бокала, но вместо того, чтобы тут же поднести его к губам и сделать большой глоток, Тара замерла, задаваясь вопросом: что же Майкл на самом деле думает о ней?

– Наверное, я должна сейчас жеманно воскликнуть: Майкл, а что же мы действительно испытываем друг к другу? Но я знаю, что чувствую к тебе. И по большому счету, для меня только это имеет значение.

– Какая изящная и благородная формулировка. Но я достаточно зрел и опытен, чтобы не знать, что мнение других людей исключительно важно для кого-то вроде тебя, Тара.

Она вращала тонкую ножку бокала между пальцами, по-прежнему не поднося его к губам.

– Может быть. Но если я знаю ответ на вопрос, зачем притворяться? В чем смысл?

Тара подняла на него глаза. Вызов.

Он снова сидел напротив нее. Откинувшись на спинку стула – расставив ноги, с уверенным видом. Изучающие темные глаза уставились на нее, так что ей хотелось обороняться – поднять щит. Или копье.

– Это просто вопрос времени. Чем дальше ты идешь по жизни, тем меньше тебя будет волновать мнение людей, которое не имеет значения.

– А твое имеет?

– С учетом наших отношений? Конечно.

– Отношений? У нас нет никаких отношений!

Он одарил ее снисходительной, рассеянной полуулыбкой. Так старый дядюшка смотрит, как спотыкается малыш, делая первые шаги. Как-то очень снисходительно.

– Тара, любые два человека, которые взаимодействуют, имеют отношения. Хоть какие-то. А у нас определенно было взаимодействие. И очень запоминающееся.

Его слова вызвали у нее воспоминания о том мерцающем тепле. Воспоминания, которые становились отчетливее с каждой минутой. Тара отказывалась смотреть на него.

– Секс был так себе. Надеюсь, что вино лучше.

Она наконец подняла свой бокал, глубоко вздохнула, сделала глоток, затем покатала вино во рту. Оно взорвалось на языке ароматами, которые она не могла определить, и скользнуло в горло. Но если Майкл рассчитывал на комплимент после того, как обращался и говорил с ней…


Еще от автора Белла Фрэнсис
Соблазнение по-итальянски

Марко Борсатто случайно сталкивается со своей бывшей подружкой, Стейси Джексон, которая когда-то изменила ему. Он помогает ей выпутаться из затруднительного положения и обдумывает план, как соблазнить ее, чтобы отомстить за предательство. Стейси, которая по-прежнему влюблена в Марко, ничего не подозревает и доверяется ему, не догадываясь, что он собирается разбить ей сердце…


Сердцеедка без опыта

Коралл Даль, начинающий фотограф, отправляется на свои первые съемки для модного журнала на средиземноморский остров, где встречает итальянского миллиардера и владельца журнала Раффаэле Россини. Будучи противницей служебных романов, она оказывается не в силах противостоять невероятному взаимному притяжению. Но вскоре недоброжелатели и семейные интриги разлучают их…


Завоюй меня снова

Леди Люсинда Бонд с детства боится выступать на публике. И вот теперь ей предстоит провести благотворительный аукцион в пользу Общества защиты морских черепах. Люси в панике. Ведь стоит ей только выйти на сцену, она опозорит себя и семью. Кто бы мог подумать, что на помощь ей придет самый ненавистный ей человек – Данте Эрмида…


Рекомендуем почитать
Немножко ненастоящий

Тема соцсетей, фейков и выдумок меня никак не отпускает. Каждый раз находится что ещё сказать. Не знаю, последний ли это рассказ в таком ключе, но он немного про другое, нежели прежние. Спасибо за вдохновение талантливой Alla YaLissa и её рассказу «Немного о любви в сети». Спасибо моим собственным воспоминаниям. Была у меня в подростковом возрасте знакомая, которая придумала себе парня. Маленькая ложь Евы превратилась в клубок, который в одиночку ей распутать не под силу... Кто же сможет помочь? И как сделать правильный выбор? Выдуманная любовь или реальная? Мечтать вредно или полезно? Ну и извечный вопрос поднимем: что такое хорошо и что такое плохо?


Давай меняться!

В каждом из нас живут демоны. Свои. Родные. А что будет, если парочка демонов сговорятся и поменяются местами? Её и его демоны. Рассказ о дружбе и любви, с запахом сирени и рыжими одуванчиками. С горстью романтики и незамысловатым сюжетом. С фэнтези-мистикой, конечно.


Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Только сердце подскажет

Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…


Невеста по контракту

Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.


Ключик к сердцу принца

Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…