Опасная любовь - [42]
Однако нет худа без добра. Последнее послание «почитателя» натолкнуло Валери на идею, как оформить витрину. Простившись с Джулией, она тщательно заперла за ней дверь и убедилась, что дверь черного хода тоже заперта. Стараясь не думать о преследователе, Валери занялась оформлением витрины. На большом куске картона, исполняющего роль задника, она решила схематично обозначить город: Биг-Бен, силуэты высоток Сити. Валери работала над задником до тех пор, пока не осталась совершенно довольна результатом, за этим занятием пролетело несколько часов, полночь наступила и миновала, а Валери этого даже не заметила.
Установив задник, Валери одела женский манекен и усадила его на двухместный диванчик, перенесенный из примерочной. Затем она занялась мужским манекеном. Уже заканчивая его одевать и усаживать, Валери внезапно почувствовала на себе чей-то взгляд, Вздрогнув, она круто развернулась и обнаружила, что из торгового зала за ней наблюдает Дэн. Сердце Валери тревожно забилось. Дэн не улыбался, да и по всему его виду можно было догадаться, что он пребывает в далеко не лучшем настроении. Почувствовав, что руки ее руки начинают дрожать, Валери сжала кулаки.
— И давно ты за мной наблюдаешь?
— Не очень.
— Как ты сюда попал? Только не говори, что дверь черного хода была не заперта, потому что я проверила ее после ухода Джулии.
— Я воспользовался своим ключом.
Дэн был чем-то рассержен, Валери слышала это по его голосу. Нет, Дэн не кричал на нее, но он не смог скрыть свои чувства. По спине Валери пробежал неприятный холодок, но одновременно в другой части тела, наоборот, стало собираться тепло. Она разрывалась между страхом и желанием. Дэн приблизился к ней и требовательно спросил:
— Валери, почему ты не рассказала мне о ночном звонке? Решила переложить эту миссию на полицейских?
— Извини, я не хотела, чтобы ты узнал об этом от полиции. Я несколько раз пыталась тебе позвонить.
— Как видно, не слишком настойчиво пыталась.
— Но ты не подходил к телефону! — Валери поймала себя на неприятной мысли, что оправдывается перед ним, словно в чем-то провинилась. — Где же ты был?
— Здесь.
— В моем магазине?
— Если точнее, то в кладовке, Я хотел разобраться, как случилось, что ты не могла открыть дверь.
— И что же, разобрался?
— Все оказалось очень просто: замок заклинило. Я его починил и поставил дверь на место. Так почему же ты не звонила до тех пор, пока не дозвонилась бы?
— Я пыталась найти тебя и дома, и в офисе.
— А сообщение ты не могла оставить?
— Я, знаешь ли, обычно не записываю на автоответчик сообщения о своей сексуальной жизни, чтобы они стали достоянием первого встречного.
— То, что между нами происходит, не просто секс, и я — не первый встречный.
Непривычная резкость, даже грубость Дэна так поразила Валери, что она выпалила:
— Тогда кто ты?!
— Так вот в чем дело? — Дэн, казалось, удивился. — Ты не слишком старалась сообщить мне, что происходит, потому что не знаешь, кто я? Валери, я знаю, кто ты, почему же ты меня не знаешь?
«Когда я на тебя смотрю, я вижу тебя настоящую», — означала последняя фраза. — А ты вообще меня не видишь?»
У Валери пересохло во рту. Она не могла вымолвить ни слова, только сердце забилось так сильно, что зашумело в ушах.
— Ты считаешь, что главное не внешность человека, а то, что у него внутри. Вроде бы разумно, но твоя вера в это мешает видеть и воспринимать меня как цельную личность, — сказал Дэн. — Почему так происходит? Почему, когда я надеваю костюм, ты перестаешь видеть во мне человека? Я превращаюсь для тебя в бездушный манекен. Почему вообще одежда приобретает гигантское значение? Дэниел и Дэн — одно и то же существо, так же, как женщина, скрытая под внешней оболочкой, — настоящая твоя сущность. Личность любого человека многогранна, так почему же я должен играть для тебя пьесу с переодеваниями? Почему для того, чтобы ты хотела быть со мной, я обязательно должен быть одет в кожу?
— Не знаю, наверное, образ сексапильного «плохого парня» привлекает любую женщину, — попыталась уйти от ответа Валери.
— Но ты — не любая, во всяком случае, для меня.
Дэн посмотрел поверх плеча Валери на витрину. Манекен-женщина в легкомысленном вечернем туалете сидела на кушетке в такой позе, что казалось, будто она чем-то огорчена и в страхе на что-то оглядывается. Лицо манекена было наполовину скрыто причудливой маской с перьями и блестками, что придавало ее облику загадочность. Манекен-мужчина сидел лицом к ней очень прямо, отчего казалось, что он хотя и с дамой, но очень далек от нее. Он был в костюме, в шляпе и в очках, рука лежала на узле галстука.
Валери планировала каждый день снимать с мужчины по одному предмету одежды, а под вечерним нарядом женщины должно было в конце концов открыться нижнее белье из последней коллекции, но маску Валери планировала не снимать с нее до последнего.
Дэн направился к витрине. Потянув за узел галстука на манекене, он ослабил его и расстегнул верхние пуговицы рубашки. Под деловым костюмом на манекене был костюм Супермена.
— Ты что, во всем видишь игру? — рявкнул Дэн.
Валери нервно сглотнула, но не избавилась от сухости во рту.
Делла Грин пытается спасти пришедшее в упадок коневодческое хозяйство, выставив на ежегодных скачках на кубок Мельбурна свою лучшую лошадь. С целью подготовить жеребца к скачкам на ферму приезжает знаменитый тренер Джон Фаулер. Высокий, красивый, мужественный, он поражает Деллу в самое сердце. Она мечтает о нем по ночам, а днем пытается прогнать от себя эти мысли, ведь один раз она уже жестоко ошиблась и личное счастье не для нее…
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…