Опасная любовь - [3]
Мелина буквально слышала их голоса, как они твердят одно и то же, раздосадованные ее поведением, и в конце концов добиваются признания, что это была глупая и необдуманная затея и Мелина сама во всем виновата.
Но нет! Она не собирается смиренно извиняться. Они хорошие люди, которые желают ей добра и хотят, чтобы у нее была серьезная работа — только такая работа, в скучном душном офисе, однажды ее убьет.
Ей придется продать бриллиантовую звезду, но по крайней мере у нее впереди еще два дня в раю.
Мелина села на узенькое деревянное сиденье, прикрепленное к одному из бортиков балкона, прислонилась затылком к теплой стене и прикрыла глаза. Сквозь закрытые веки и тонкое платье она ощущала жар солнца.
«Не стоит сидеть так слишком долго, — подумала она. — Слишком жарко. Со мной может случиться солнечный удар. Но как же прекрасно ощущать яркое солнце Марокко».
От садов поднимался сладкий запах цветущей мимозы, вдали Мелина различала голоса местных жителей, толпящихся на базаре. Эти звуки казались музыкой, которая всю жизнь чуть слышно звучала где-то в душе и которую ты вдруг услышал наяву.
«Я счастлива, — внезапно поняла Мелина. — Так счастлива, как никогда в жизни. Пусть я и потеряла работу и осталась совершенно одна в чужом городе».
Возможно, секрет ее счастья крылся именно в этом — ее больше ничто не сдерживает. Она свободна! Целых два дня она может делать что душе угодно — или пока у нее не закончатся деньги.
Мелина осознала, что до сих пор сжимает конверт в руке, и, рассмеявшись, бросила его через дверной проем на ближайшую из кроватей.
Конверт раскрылся, из него выпали деньги. Шесть фунтов, три полкроны, два шиллинга и трехпенсовик. Миссис Шустер заплатила ей все, кроме страховки. Мелина невольно усмехнулась: Лилет Шустер, с ее бриллиантовым кольцом за двадцать тысяч фунтов, с ее норковым палантином за две тысячи, брошенным на кресло, сэкономила на страховке!
— Я свободна! — сказала Мелина вслух, сама ощущая радость в своем голосе.
Неожиданный шум заставил ее замереть. Послышался шорох, потом звук падающей и разбивающейся черепицы, и, прежде чем девушка успела что-либо сообразить, кто-то спрыгнул с крыши прямо на ее балкон. Мелина в изумлении широко распахнула глаза и замерла на месте.
Перед ней стоял араб с лицом, закутанным традиционной повязкой-куфией; одна щека у него была располосована до крови, а в руке он сжимал окровавленный нож. Он впился в Мелину взглядом, и ей показалось, что темные глаза араба зловеще поблескивают.
Наверху послышались крики, араб кинул взгляд в ту сторону и снова перевел его на девушку.
— Вы англичанка? — вдруг спросил он по-английски.
Мелина кивнула, по-прежнему не в силах вымолвить ни слова.
— Тогда помогите мне, — так же внезапно попросил он. — Умоляю, это очень важно. Нет времени объяснять, но я не тот, кем кажусь. Я не причиню вам вреда. Люди, которые гонятся за мной, мерзавцы, и прикончат меня, если поймают. Я понимаю, все это кажется сценой из фильма, но это правда.
Сверху снова послышался крик, но на этот раз Мелине показалось, что он стал ближе. Мужчина шагнул в ее комнату.
— Где мне спрятаться? — с отчаянием потребовал он.
Усилием воли, словно очнувшись от сна, Мелина заставила себя выговорить:
— Только… только в ванной.
— Хорошо, — сказал он. — Задержите их! Говорите что угодно — хоть что я ваш муж, но только дайте мне время!
Он пересек комнату одним широким шагом, и Мелина услышала, как захлопнулась дверь.
Девушка застыла, думая, что ей все это снится. Ни один араб не мог говорить на английском так чисто и естественно, но кто же он тогда?
В этот момент на балкон с крыши упало несколько черепиц, а за ними последовали двое людей. Это были марокканцы в национальной одежде, и Мелина ощутила приступ дурноты, увидев в их руках обнаженные кинжалы.
Не успев толком ничего обдумать, она попыталась взять ситуацию под контроль.
— Кто вы такие? Что вам нужно? — потребовала она.
Незнакомцы явно не ожидали такого приема. Они быстро переглянулись и снова уставились на Мелину. Один из них, высокий и усатый, ответил на ломаном английском:
— Мужчина, он вошел сюда. Мы его видели.
Что-то в их облике убедило Мелину, что незнакомец был прав — намерения у этих людей отнюдь не добрые и доверять им не стоит.
— Вы ошибаетесь, — твердо парировала она. — Должно быть, вы ошиблись балконом. Сюда определенно никто не входил.
— Мы его видели, — повторил марокканец, и его спутник пробормотал что-то по-арабски, явно в подтверждение.
В этот момент с крыши медленно сполз и присоединился к ним третий человек. Он был старше и толще и с трудом переводил дух, но Мелина увидела, что он одет в полицейскую форму.
Тот, высокий, который заговорил первым, обратился ко вновь прибывшему по-арабски, явно пересказывая разговор с Мелиной. Выслушав, полицейский повернулся к девушке.
— Мадам, мой сотрудник утверждает, что преступник, которого мы преследовали, прыгнул на ваш балкон, — с важностью заявил он.
— Ваши сотрудники ошиблись, — ответила Мелина. — Буквально минуту назад я сидела на балконе, и никто туда не прыгал.
Но пока девушка произносила эти слова, она заметила на коврике у себя под ногами пятно крови и поняла, что, если она как-то не скроет эту улику, отпираться дальше будет невозможно. Поэтому Мелина сделала шаг вперед, наступив на пятно, и одновременно указывая на деньги, лежащие на постели.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Скромная машинистка Джин Маклейд в одночасье становится невестой героя войны, блестящего лорда Толли Брори. Теперь она окружена роскошью, к ее услугам — лучшие наряды, светские рауты, горнолыжный курорт. Вот только все это понарошку. На самом деле Толли любит светскую красавицу Мелию Мелчестер и мечтает о ней, а помолвку с Джин он придумал, чтобы отомстить своей коварной возлюбленной, собравшейся выйти замуж за будущего премьер-министра. Настоящее во всем этом лишь одно: любовь Джин к лорду Брори, большая любовь, какая приходит только раз в жизни…Впервые на русском языке.
Жестокий опекун задумал выдать юную и прекрасную Камалу Линдси замуж против ее воли. Девушка решается на побег и одна пускается в опасное путешествие. Нечаянная встреча с незнакомцем, которого она принимает за простого моряка, навеки меняет ее судьбу. Впереди их ждут невероятные приключения: Камала слишком красива, чтобы оставаться незамеченной…
Лондонский денди, картежник и повеса граф Роттингем слыл в высшем обществе безжалостным распутником. Он без устали сорил деньгами и разбивал женские сердца. Но вот они встретились: богатый красавец и юная Сиринга, оставшаяся без гроша в кармане после уплаты отцовских долгов. Сможет ли наивная искренность юной девушки растопить сердце искушенного циника?Впервые на русском языке.
Брошенная своим любимым Тимом Мела, оставив родную Канаду, отправляется в Англию, чтобы работать у своего дяди, члена правительства Великобритании. Но по прибытии она узнает, что он погиб во время бомбардировки Лондона немцами. Со смертью дяди связаны таинственные обстоятельства, и Мела намерена расследовать их с помощью друга и сотрудника покойного, Питера Флактона. Оказавшись по собственной вине в двусмысленной ситуации, она решает выйти замуж за Флактона, чтобы спасти его репутацию…