– Кэл, алло, ты меня слышишь? – Риз помахал рукой перед его лицом. – Что с тобой?
Если б он знал! Кэл поскреб подбородок и перевел взгляд с Абби на брата.
– Видишь тех двух женщин рядом с Абби?
– Да, – кивнул Риз. – Это сестры Блисс. Утром они сняли комнаты в моей гостинице.
– Это – тетушки Абби. Подыграй им, если они заговорят о нашей с Абби помолвке. Потом я все объясню.
Эмеральд вдруг поймала взглядом Кэла и, улыбаясь ему улыбкой Чеширского Кота, стала дико махать руками и посылать воздушные поцелуи. К ней тут же присоединилась Руби, и в два голоса они сразу перекрыли царящий в зале шум и льющуюся из музыкального автомата песню Рода Стюарта. Разговоры в таверне на время стихли. Взоры посетителей устремились на Кэла.
Он вздохнул, через силу улыбнулся и под хихиканье брата направился к своим новоявленным «родственникам».
Какое право имеет Риз смеяться над ним? Неужели он не понимает серьезность ситуации? Ему тридцать один год, но Риз – самый младший из братьев Синклер, и ему не мешало бы научиться уважению к старшим. Ничего, позже Кэллан преподаст ему хороший урок. Его братья Люсьен и Гейб, а также их сестра Кара, самая младшая из семейства Синклер, проявили бы в таком положении куда больше благоразумия.
В самом деле, какой у него, Кэллана, мог быть иной выход? Ему нужно удержать Абби любой ценой. Разве другая женщина способна ее заменить в его офисе? Абби – неотъемлемая часть их общего дела. Пяти минут с Фрэнсин хватило, чтобы… да он лучше залезет голышом в кусты ежевики, чем позволит этой девице остаться у него в офисе.
Всего-то две недели побыть обрученным с Абби. Держаться за ручки, легкие поцелуи на людях, пара долгих томных взглядов глаза в глаза. Неужели это так трудно? И он, и Абби понимают, что это не по-настоящему. Просто игра.
Нужно, правда, признать, что утром, когда он сидел рядом с Абби на диване, когда коснулся ее подбородка, то почувствовал… что-то вроде влечения. Пожалуй даже, слегка возбудился. Если совсем начистоту, то сильно возбудился.
Вот почему Кэл тогда улизнул. Еще чуть-чуть, и он бы, мягко говоря, утратил над собой контроль. Ему не хотелось, чтобы Абби неверно истолковала его намерения или подумала, будто он желает воспользоваться ситуацией. Все, чего он хотел, – это вернуть беглянку в офис, к прежней работе. Пусть Эмеральд и Руби убедятся в том, что между ним и Абби – любовь, уедут со спокойной душой в свой круиз, а потом их племянница скажет, что помолвка разорвана по причине… взаимной несовместимости. Так она выиграет время, чтобы в конце концов найти себе подходящего мужчину. И все будут счастливы.
Не обращая внимания на любопытные взгляды посторонних, Кэллан присел на стул рядом с Абби. Щеки его спутницы горели румянцем. Она хмурила брови и невольно вздрогнула, когда он обнял ее и поцеловал в пылающую щечку.
– Привет, дорогая, – проворковал он своей мнимой невесте, после того как поприветствовал ее тетушек.
Абби уставилась на него широко открытыми глазами и в замешательстве ответила:
– П-привет.
Кэл подумал, что им предстоит немало потрудиться для того, чтобы Абби наконец раскрепостилась. Иначе ее тетушки никогда не поверят, будто они помолвлены. Он взял свою «суженую» за руку и поцеловал ее пальцы. Они были холодные, как ледышки.
– Я скучал по тебе.
– Я… тоже. – Она нервно улыбнулась.
– Знаешь, дорогая, – Кэл провел ее пальцами себе по подбородку, – я думал о нашем утреннем разговоре, о кольцах, и решил, что с этим нельзя больше тянуть.
Абби округлила глаза, когда он достал из кармана кольцо, сверкнувшее алмазом, и надел его ей на палец.
– Ой, Руби, – всхлипнула Эмеральд, стиснув руку сестры, – если бы мама Абби, наша сестренка, сейчас все это видела!
– «Мечты сбываются». – Руби извлекла из своей одежды платок и промокнула им глаза.
– Да, «Мечты сбываются», – подтвердила с улыбкой Эмеральд.
Абби оторвала взгляд от обручального кольца и озабоченно склонилась к тетушкам.
– Нет, тетушки, пожалуйста, не сейчас…
Оглушительная, как пушечный выстрел, песня о любви и мечтах грянула из уст Руби и Эмеральд. Мелодия была очень знакомая, но Кэллан был настолько ошеломлен, что ее название вылетело у него из головы. Взоры остальных посетителей таверны были прикованы к поющим женщинам.
У Эмеральд было сопрано, у Руби контральто. Их голоса звучали слаженно, с восхитительной чистотой и силой. Финальный аккорд смолк, обе исполнительницы замерли на своих стульях так, будто только что заказали официанту воды.
Зал разразился аплодисментами. Эмеральд и Руби одновременно встали, поклонились и вновь заняли свои места с грацией дебютанток. Кэллан перевел взгляд на Абби. Ее лицо от стыда было пунцово-красным.
– Ой, милочка, похоже, мы смутили Абби, – забеспокоилась Руби. – Она всегда терялась от наших неожиданных выступлений.
– Ерунда, – отмахнулась Эмеральд. – Из ее родни четыре поколения по материнской линии и три по отцовской связаны с театром. Театр у нее в крови.
Абби родом из театральной семьи? Что ж, это многое объясняет. Или не в этом дело? Кэллан терялся в догадках.
– Да, это было… – он с трудом подобрал верное слово, – впечатляюще.