Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна - [16]

Шрифт
Интервал

— Где сэр Уилки? — спросил он у солдат. — Скажите, ради бога, не видели ли вы сэра Уилки?

— Я здесь, мой друг, я здесь, — раздался из-за дилижанса голос баронета.

Шарль на ощупь пробрался к нему, заглянув по дороге в карету, и убедился, что там все в порядке.

— Вы не ранены? — спросил он англичанина.

— Ни одной царапинки! Бог милостив ко мне! Никогда я не чувствовал себя так хорошо, как после этого маленького развлечения. Право, охота на дикарей — преблагородная забава.

Насколько позволяла темнота, Шарль заметил, что сэр Уилки бросает на империал дилижанса какие-то крепко связанные тюки.

— Что это такое? — спросил Шарль.

— Товар, который надо сдать в крепость Морган, — спокойно ответил баронет.

Как читатель уже догадался, товаром были раненые индейцы, взятые в плен почтенным сэром Уилки. Еще раз удостоверившись, что во второй карете все было спокойно и дамы не успели сильно испугаться (битва длилась очень недолго), друзья усадили пленных на скамейках дилижанса. Это было нетрудно сделать, потому что солдаты сели на лошадей убитых индейцев.

Вскоре маленький караван двинулся дальше и на заре уже прибыл в крепость Морган. Оставив там пленников и конвой, путешественники отправились в Денвер и благополучно достигли его стен уже к полудню.

Наконец, они вплотную приблизились к конечной цели своего пути: имение Макдауэла было в нескольких милях от Денвера, у подножия Скалистых гор. По приезде в имение путешественников ждал хороший отдых: дом оказался комфортабельным, что было редкостью для такой пустынной местности. Это был не дом, а скорее дом-крепость, укрепленный для защиты от нападений индейцев. Он стоял на сваях посреди маленького озера, к нему вел узенький мостик, защищенный крепкой железной решеткой. Сверх того, дом был обнесен деревянным частоколом. Окна, вернее бойницы, были с железными решетками. На террасе, тянувшейся вокруг всего дома, были расположены две небольшие пушки. Общий вид производил достаточно грустное впечатление. Прежний владелец этого дома, только построив его, бросил, дав перед этим название «Черная вода».

На следующий день после приезда Шарля ни свет ни заря поднял хозяин имения Макдауэл.

— Ну, мой юный друг, — сказал он, энергично потирая руки, — покажите-ка себя, пойдемте вместе смотреть землю.

— Сейчас иду, — сказал Шарль и начал поспешно одеваться.

На дворе их ждали оседланные лошади. Все в доме еще спали, когда плантатор и Шарль уехали. Мужчины галопом поднялись на гору, а после сбавили темп. Макдауэл ехал первым по берегу реки, двумя крутыми обрывами спускавшейся с горы. Шарль очень внимательно всматривался в почву и вдруг, соскочив с лошади, позвал плантатора. Он показал ему отверстие, пробитое упавшим обломком скалы. Инженер просунул туда руку и достал горсть слегка желтоватой, глинистой земли, рассыпавшейся у него в руках.

— Или я сильно ошибаюсь, — сказал он, показывая этот образчик Макдауэлу, — или здесь пролегает золотоносная жила.

— Из чего вы это заключаете?

Шарль с некоторым удивлением посмотрел на плантатора. Со дня своего приезда в Соединенные Штаты молодой француз из скромности и природного такта еще ни разу не демонстрировал свои глубокие познания в геологии, и сейчас настало время показать, что он не зря получит обещанное вознаграждение. Когда Макдауэл задал ему свой вопрос, Шарль стал так подробно, ясно и красноречиво рассказывать о тех выводах, которые ему удалось сделать, что Макдауэл впервые решил спросить себя, точно ли этот ученый — вельможа, которого он прочил в мужья своей дочери.

— Я хорошо помню, — заключил Шарль, — что в Горном училище один раз, по крайней мере, у меня был в руках образчик такой почвы.

— В Горном училище?! — необдуманно воскликнул Макдауэл. — Так вы действительно там учились?

— Конечно.

— А!

— Разве вы не знали?

— Да-да… Только… Так вы на самом деле горный инженер?

— А кто же еще? Ведь я в качестве инженера и был приглашен сюда.

— Да-да, конечно, — сказал, заметно смутившись, Макдауэл. — В таком случае, — отрывисто прибавил он, — не буду мешать вам работать. Мое почтение!

Он сейчас же сел на лошадь и поспешно ускакал в имение. «Я не ошибся, — подумал Шарль, — бедняга совсем сумасшедший». Помня обещание, данное мисс Нэнси, и не желая выставлять Макдауэла в смешном свете, Шарль, вернувшись в «Черную воду», ни словом не обмолвился об этом разговоре. Макдауэл тоже молчал, боясь сарказма жены. Да и не до этого им было: общее внимание было привлечено важными известиями, которые должны были серьезно изменить жизнь всех жителей Юга.

Бывший военный министр, Джефферсон Дэвис, — наш Дэвис, как говорили жители Юга, — открыто развернул знамя мятежа. Уже многие южные штаты, в числе их Виргиния и обе Каролины, были на его стороне. Остальные, конечно, тоже не останутся в тени. В республике назревала гражданская война. Это ставило Макдауэла в щекотливое положение и заставляло о многом подумать.

Больше по происхождению, чем по политическим взглядам, которые у такого легкомысленного человека не могли быть нерушимыми, Макдауэл склонялся в пользу Северной партии, а вот жена его была ярая сторонница невольничества, к тому же все имения Макдауэла находились в Луизиане. Почтенные лета плантатора позволяли ему держаться в стороне от жарких споров; он, как и многие, не проявлял излишней прыти, однако все же тайком горевал о том, что грозило совершиться.


Еще от автора Артур Ландсбергер
Приключение доктора Хирна

Роман входит в сборник «Пуговица-Камея»Доктор Хирн решил во что бы то ни стало провести знаменитого сыщика и разыгрывает… преступление в собственном доме.


Рекомендуем почитать
Зазеркалье Петербурга

Город на Неве заново раскрывается для читателей, ведь стиль изложения информации, выбранный автором, уникален: сначала берется цитата из известного произведения или мемуаров, и Екатерина дополняет его своими измышлениями и информацией из надежных источников, приобщая таким образом своих читателей к истории родного города. Итак, книга первая… В ней мы заглянем в окна, в которые всматривался одержимый азартом герой «Пиковой дамы» Германн, в надежде проникнуть в таинственный дом и разведать карточный секрет сварливой старухи-графини.


Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого

Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.


Центральная и Восточная Европа в Средние века

В настоящей книге американский историк, славист и византист Фрэнсис Дворник анализирует события, происходившие в Центральной и Восточной Европе в X–XI вв., когда формировались национальные интересы живших на этих территориях славянских племен. Родившаяся в языческом Риме и с готовностью принятая Римом христианским идея создания в Центральной Европе сильного славянского государства, сравнимого с Германией, оказалась необычно живучей. Ее пытались воплотить Пясты, Пржемыслиды, Люксембурга, Анжуйцы, Ягеллоны и уже в XVII в.


Еда и эволюция

Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.


История рыцарей Мальты. Тысяча лет завоеваний и потерь старейшего в мире религиозного ордена

Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.


Шлем Александра. История о Невской битве

Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.


Таинственный незнакомец

Эрнест Капандю — один из основоположников авантюрного романа, литературного жанра, которому отдавали предпочтение лучшие писатели всего мира. Книги Капандю расходились в огромном количестве экземпляров. Если бы он был столь же плодовит, как Дюма, возможно, именно он стал бы символом французской приключенческой литературы XIX века. Герой Капандю — отважный таинственный незнакомец, рыцарь в черном плаще, который волей судьбы становится орудием правосудия. Не колеблясь он карает негодяев, пренебрегающих законами чести.