Опаленный, том 2 - [19]

Шрифт
Интервал

— Полагаю, Катенька выполняет важные дела касательно обороны дома. Вряд ли она сможет тебе помочь. У нас каждый человек на счету, мы не можем разбрасываться жизнями одной надежды ради, — не оставлял попыток отговорить меня граф Булычев. Он был прав, когда смотрел на меня, словно на наивного глупца. Вот только я привык во время Войны Воли хвататься даже за самые невероятные и призрачные шансы. Только так мы и побеждали демонов — решительными действиями, неожиданными и невероятными наступлениями из последних сил. И никогда не оставляя своих в беде.

— Тогда я поеду один, — Хана было бросилась ко мне, но я её остановил выставленными перед собой ладонями: — Исключено. У тебя нет фамильяра, воевать ты не обучена. У тебя нет никаких шансов при встрече с демонами.

— Какой же ты всё-таки глупый, — улыбнулась она и, привстав на носки, одарила меня поцелуем в щеку. Это было неожиданно, приятно и ободряюще. Я не нашёлся, чем ей ответить — лишь крепко обнял, оторвав от пола, после чего поставил обратно.

— Пойду только сперва заберу кое-что. Если не приеду через пару часов, — обратился я к Николаю Александровичу: — Считайте, что я вернулся в Преисподнюю.

— Ты точно уверен в своих словах? — спросил меня в последний раз граф. Он уже ни на что не надеялся. Был вариант удержать меня силой, но Булычев на это не пошёл. Я видел, что ему очень хочется отдать приказ скрутить меня по рукам и ногам, но эта злая вспышка, вызванная неповиновением, угасла за секунды.

— Доверьтесь мне.

Я повернулся к нему спиной и отправился в свою спальню. Меня там ожидала пара вещей, что могла бы пригодиться при спасении княжны. Были крохотные крупинки опасения, что Николай Александрович окажется прав, но верить в такое не хотелось.

Фудзивара молча следовала за мной, что немного действовало на нервы. Хоть бы слово сказала, или за руку взяла. А то мне начало становиться как-то неуютно. Девушка еле поспевала переставлять ноги, чтобы не отставать от меня. Стоило оглянуться, как она тут же покраснела и начала прятать лицо. Непросто ей дался тот маленький поцелуйчик…

Наконец я дошёл до нужной комнаты. Немного поискав по шкафам, я нашёл свои новенькие перчатки. Покрытые кровью и потом. Я как снял их, когда приехал с семьёй, так и забыл про них. А вещь определённо хорошая. Как и балаклава — сейчас она мне уже без нужды, но взять с собой почему-то захотелось. Возможно, как символ того перерождения, испытанного прошлой ночью.

— Ты ведь вернёшься? — тихим голосом спросила меня Хана.

— Обязательно, — я погладил её по голове. Прямо как она меня когда-то давно, после чемпионата. Стало невыносимо грустно в какой-то миг, но я успокоил себя, смутив сестру окончательно: — Как вернусь — дашь полежать у тебя на ногах немножко?

— А-а-а?!

— Хех, — как же смешно она всё-таки смущается. Если вдруг погибну — мне будет очень её не хватать: — Помогай своим, чем сможешь, пока я не вернусь.

— Х-х-хорошо… — вот как перестать умиляться ей? Честное слово, когда она не строит из себя очень важную дворянку — милее девушку не найти на всём свете. У меня в груди даже что-то тепло шевельнулось.

Японка проводила меня до гаража, и я, сев в порядком побитый «Коррадо» с несколькими вмятинами на капоте, отправился спасать Анастасию Николаевну.

У выезда на этот раз было людно. Ворота перегородили не несколько бронемашин, принадлежащих семье Булычевых, а самые настоящие танки. Я постучал по клаксону несколько раз, прежде чем на меня обратили внимание.

Ко мне подошёл офицер в зелёном пятнистом камуфляже. Выражение лица у него было такое, словно он собрался убить надоедливого комара посреди ночи.

— Что за шум? — раздражённо спросил он.

— Пропустить прошу, в город надо.

— Его Сиятельство приказали никого не выпускать без разрешения, — вот ведь хитрый старый лис! Нашёл-таки способ задержать меня, получается.

— Знаете, я вообще-то за Её Высочеством Анастасией Николаевной еду. Так что вам меня лучше не задерживать, — попытался я хоть как-то убедить военного, но тот не зря носил погоны.

— Вот как будет разрешение от Его Сиятельства — тогда поезжайте.

Помощь пришла со стороны наскоро сооружённых укреплений — мешков с песком да сколоченных из досок вышек. Екатерина Николаевна, увидев мой тёмно-лиловый автомобиль, тут же помчалась ко мне. Соблюдая, впрочем, некоторые приличия, а не словно какая-нибудь озорная пацанка.

— Ваня, куда это ты собрался? — с некоторым укором спросила она меня. Словно бы уже лет десять вместе с ней прожили, а не всего сутки назад познакомились.

— Да вот, Анастасию Николаевну выручать еду, — девушка подалась вперёд, отпихивая военного от водительского окна локтем. Тот раздражённо отошёл — сказать что думает он не мог никак. Хотя Катя, уверен, не обиделась бы.

— Так она жива?

— Не знаю. Но как приеду к ней — обязательно узнаю, — улыбнулся я одним только уголком рта: — Если меня пропустят, конечно.

— Это мы мигом… — Екатерина Николаевна повернулась к военному и скомандовала: — Капитан, пропустите эту машину.

— Его Сиятельство приказали…

— Я Его Сиятельству потом всё сама доложу, — не дала девушка договорить военному. Затем, пошарившись по многочисленным карманам, она выудила бумажку с ручкой и выписала мне пропуск прямо на капоте: — Мы сейчас расчистим тебе дорогу, а потом — сразу езжай!


Еще от автора Xengokou
Опалённый, том 1

Жизнь молодого Ивана идеальна — верные друзья, любимая девушка, успехи в спорте, магии и учёбе. Никто не догадывается, что Ваня помнит свою прошлую жизнь в столь схожем параллельном мире. Но полны ли его воспоминания на самом деле? Паззл из странных кошмаров, чемпионата боевых искусств, приезда сестры и призыва фамильяра вот-вот сложится в общую картину, открывая юноше тайны его загробной жизни и загадочного перерождения. Закулисные игры дворянства Великой Державы, способные изменить судьбу всей Земли, ожидают последнюю фигуру на доске — опаленную Адом душу. Примечания автора: Это первая книга из запланированного цикла.


Рекомендуем почитать
Космофлот: Война и миры

Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.


Дорога в Эсхатон

Последний четвертый роман цикла "Рок" и одновременно окончание "Хроник пяти планет". Меня зовут Георг Проквуст, во вселенной меня знают как Гора, что означает идущий к солнцу. Я родился на далёкой от Земли планете, пережил невероятные приключения, получил могущественные дары, вовсе не заслуживая ни того, ни другого, но однажды я выполнил своё предназначение, потеряв при этом жизнь. Я был безымянным духом, но меня нарекли именем и я стал духом блуждающим по космосу, затем хоравом, и наконец, человеком.


Точка бифуркации

Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…


Говоруны

Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.


Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)

Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.


Правило правой руки

В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.