Они ведь едят щенков, правда? - [108]
Хань, похоже, нервничал еще больше, чем раньше: разоблачение Ло, его партнера по заговору, явно нагнало на него страху.
Он принялся яростно обороняться, утверждая, что эти «жалкие тексты» — результат «злокозненной хакерской атаки». Все это явно подстроено американцами. Его технический персонал занят самым энергичным расследованием. На это потребуется время, но они непременно докопаются до истины. А пока предприняты следующие меры: все тексты оскорбительного содержания были сняты с веб-страниц — без промедления, в считанные минуты «и даже секунды» после их появления. Все сотрудники веб-сайтов АНО были «взяты под стражу» и «теперь подвергаются самому строгому допросу».
Фа внутренне вздрогнул. Такого оборота дел он не предвидел.
— Вы хотите сказать, генерал, что их пытают?
Хань пожал плечами.
— Разумеется. Неужели товарищ президент думает, что я не предпринял все необходимые меры, чтобы выявить всех змей и крыс, затаившихся на дне этого колодца? Будьте уверены, товарищ, это акт саботажа, направленный против самой службы национальной безопасности Китая.
Фа ровным голосом сказал:
— Вы сейчас же освободите всех этих людей, генерал.
— Они будут освобождены, когда я получу доказательства их невиновности.
— Немедленно, генерал.
Хань продолжал бушевать и произносить гневные фразы, поносить американцев, грозить им кибер-возмездием, но уже походил на капитана, произносящего речь на палубе тонущего корабля.
Фа не прерывал его. Когда Хань окончательно выговорился, в комнате вновь воцарилась угнетающая, гробовая тишина.
Наконец Фа сказал:
— Мы должны следовать положенным процедурам, товарищи. Это дело следует передать на рассмотрение Центральной дисциплинарной инспекционной комиссии. — Он придал своему лицу выражение разочарования и стыда. — В последнее время мы взваливаем на комиссию слишком много работы.
Хань возразил, что у ЦДИК нет военной юрисдикции, но теперь он стоял уже по пояс в воде, и вода эта была ледяной. Вскоре он вышел из помещения — в последний раз.
Фа сидел на своем всегдашнем месте — на унитазе. Ган — напротив него, на табуретке. Слушая привычную симфонию, они потягивали виски.
Фа вдруг оглядел ванную комнату.
— Ну, теперь нам больше не придется вести разговоры здесь. А знаете, Ган, я сейчас вдруг почувствовал, что, наверное, буду скучать по этим посиделкам в ванной.
— Нет, я не буду скучать по тому, чтобы каждые пять минут ходить по нужде. Столько клокочущей воды! Хотя эти звуки по-своему успокаивающие. — Ган улыбнулся. — Президент Китайской Народной Республики. Генеральный секретарь Коммунистической партии. Один из самых могущественных людей на всей Земле. Прячется по уборным. Ну, будем надеяться, что это-то не всплывет на каком-нибудь веб-сайте АНО!
Фа задумался.
— Да, это было бы весьма нежелательно.
Оба рассмеялись и чокнулись.
Глава 47
Как поживают почки адмирала?
— Бар-ни? Это вы, негодник?
В голосе Роджерса П. Фэнкока звучала огромная радость.
— Можно подумать, вы гелия насосались, Рог. Осторожнее, а не то еще улетите.
— Да, вы правы: я ощущаю сейчас какую-то невероятную легкость в теле.
— Ну, тогда держитесь за что-нибудь. Я просто не могу допустить, чтобы вы воспарили в голубой простор — там ведь столько спутников летает!
— Еще бы — теперь-то стало чуточку теснее, правда? Скажите мне: вы сейчас рядом с нашими друзьями?
— Да. Банда Трех в полном сборе. Адмирал Чжан шлет вам наилучшие пожелания. И Лев тоже передает привет. Я проспорил ему десять долларов. Можно перекинуть этот долг на правительство?
— Даже не знаю, — ответил Фэнкок. — Мне придется согласовать этот вопрос с Казначейством. У нас тут каждый цент на счету, сами понимаете.
— Ну ладно, все-таки он русский олигарх — может, небольшую скидку мне сделает. Может, я по частям ему буду выплачивать.
Фэнкоку показалось, что он расслышал приглушенный голос Мельникова, который с акцентом произнес: «Я натурализованный американец».
— Он говорит, что он натурализованный американец. Но я хотел бы заглянуть в его документы. Ставлю еще десять долларов на то, что они у него фальшивые.
— Как поживают почки адмирала?
— Лучше — с тех пор, как он перестал принимать это зелье, которое сбивало ему уровень креатинина.
— Отлично. Ну, а у Большого Человека был сегодня утром очень хороший телефонный разговор с президентом Фа. Президент Фа сообщил, что он поражен — несказанно поражен — злополучным разоблачением махинаций министра Ло. Он выразил надежду, что президент поверит ему на слово в том, что Ло действовал исключительно самовольно. А еще он выразил надежду, что мы сумеем найти способ как-то сохранить эту разоблачительную информацию в тайне от широкой публики. Разумеется, я передал ему слова президента: это будет зависеть от того, снимет ли Китай свои возражения против запуска спутника. В таком случае президент готов положить дело под сукно, избавиться от улик и обо всем позабыть. Кстати, вы слышали новость: генерал Хань подал в отставку с должности министра обороны? По состоянию здоровья. Может быть, и у него почки забарахлили? Так или иначе, пятнадцать минут назад поступила вот какая новость: Китай снимает свои возражения против запуска спутника.
«Здесь курят» – сатирический роман с элементами триллера. Герой романа, представитель табачного лобби, умело и цинично сражается с противниками курения, доказывая полезность последнего, в которую ни в грош не верит. Особую пикантность придает роману эпизодическое появление на его страницах известных всему миру людей, лишь в редких случаях прикрытых прозрачными псевдонимами.
Остроумная пародия на литературу, предлагающую «легкий путь к успеху», написана уже известным у нас Кристофером Бакли (автором бестселлера «Здесь курят») в содружестве с Джоном Тирни. Герой романа, спившийся биржевой маклер-неудачник, волею судеб оказывается в обнищавшем монастыре. Там в один знаменательный день, воспользовавшись брокерскими услугами Самого Бога, он открывает семь с половиной законов духовно-финансового роста.
Этот сборник веселых рассказов, охватывающих широчайший диапазон сюжетов из жизни Соединенных Штатов — от вымышленных дебатов между Клинтоном и Джорджем Бушем-старшим до истории изобретения мини-юбки, наверняка порадует поклонников этого писателя, экс-спичрайтера президента Джорджа Буша-старшего.
Пристальное внимание Кристофера Бакли на сей раз привлекли НЛО, а точнее – то, как реагируют на появление неких загадочных зеленых существ представители разных слоев американского общества.Массовая истерия обывателей и шарлатанство «посвященных», интриги власть имущих и козни спецслужб – все это беспощадно высмеивается автором книги, ставшей в США национальным бестселлером.
Последний роман Бакли – «Флоренс Аравийская» – виртуозно написанная пародия на шпионский роман. Самим названием автор отсылает к истории Лоуренса Аравийского, оксфордского выпускника, отважного офицера и, вероятно, шпиона, во время Первой мировой войны возглавившего арабское восстание, инспирированное Британией.Героиня романа Бакли – энергичная итальянка Флоренс от имени правительства США борется за права арабских женщин и социальную стабильность на Ближнем Востоке. Но все складывается иначе.
Впервые на русском – новейшая книга Кристофера Бакли, автора знаменитого романа «Здесь курят» и полутора десятков других бестселлеров. На этот раз прославленный сатирик, хорошо знающий политическую кухню изнутри (бывший спичрайтер Джорджа Буша-старшего), «решил расширить палитру и временной охват – и превзошел сам себя» (The Washington Times). Лондон, 1664 год. Отгремела английская революция, монархия восстановлена, на троне сидит Карл II. Большинство судей, почти два десятилетия назад подписавших смертный приговор предыдущему монарху Карлу I, найдены и казнены, лишь двое укрылись в североамериканских колониях.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.