Они стреляют в разум - [60]

Шрифт
Интервал

Из номера в номер «Вельт» кочуют всевозможные пресс-«утки», сфабрикованные в подрывных и шпионско-диверсионных центрах и спецслужбах США и НАТО, «информация» об «острых противоречиях», «разногласиях» внутри Варшавского Договора и между лидерами стран социалистического содружества. Эти публикации призваны дать читателям «Вельт» искажённое представление о характере взаимоотношений социалистических стран.

Примером таких выпадов является сообщение корреспондента радиостанции «Дойче велле» о шагах, предпринимаемых КПСС для активизации атеистической пропаганды в СССР. Информация напечатана в «Вельт» под заголовком «Кампания Москвы против религии» (30 декабря 1985 г.). По замыслу газеты она должна порождать у читателей ложное представление об отношении Советского правительства и социалистического государства к церкви в СССР. Читателям в ФРГ внушается мысль, будто Советское правительство выступает против свободы вероисповедания в СССР. Хотя, как известно, свобода религиозных отправлений гарантирована в нашей стране Конституцией СССР.

Принятый 70 лет назад ленинский Декрет об отделении церкви от государства и школы от церкви создал новые основы отношений между ними, говорится в докладе ЦК КПСС на XIX Всесоюзной партийной конференции. Известно, что не всегда эти отношения складывались нормально. Но сама жизнь, история объединяла верующих и неверующих как граждан Советской страны, патриотов и в годы испытаний Великой Отечественной войны, и в создании нашего социалистического общества, и в борьбе за мир.

«Мы не скрываем своего отношения к религиозному мировоззрению как нематериалистическому, ненаучному, – отмечается в докладе М. С. Горбачёва на XIX партконференции. – Но это не основание для неуважительного отношения к духовному миру верующих людей и тем более – применения какого бы то ни было административного давления для утверждения материалистических воззрений»[171].

Все верующие, независимо от того, какую религию они исповедуют, являются полноправными гражданами СССР. Подавляющее большинство их активно участвует в нашей производственной и общественной жизни, решении задач перестройки. Проект закона о свободе совести (готовился в конце 1988 г.) основывается на ленинских принципах, учитывает все современные реальности.

Самым убедительным опровержением домыслов буржуазной пропаганды о якобы чинимых Советской властью препятствиях и «ограничениях» церкви и верующим в СССР явились юбилейные торжества, посвящённые 1000-летию введения христианства на Руси.

Большая группа участников этих торжеств – среди них Патриарх Московский и всея Руси Пимен, представители духовенства нашей страны, многочисленные зарубежные гости, в том числе главы различных церквей и религиозных организаций из почти ста стран мира – была принята в Кремле Председателем Президиума Верховного Совета СССР 11 июня 1988 г. На его встрече с участниками юбилейных торжеств Русской православной церкви собравшимся были подробно изложены взгляды советского руководства на эту юбилейную дату, рассказано о политике Советского государства в отношении церкви.

Миллионы читателей «Правды» (1988, 12 июня) были обстоятельно информированы обо всём, что говорилось на этой встрече. Соответствующий материал ТАСС был помещён на видном месте первой страницы газеты, и продолжение отчёта заняло всю третью полосу главного печатного органа ЦК КПСС.

Обращаясь к присутствующим, Председатель Президиума Верховного Совета СССР подчеркнул, что посланцы практически всех вероучений вместе с Русской православной церковью приняли участие в торжествах по случаю «знаменательного события в истории мировой, европейской и, конечно, нашей отечественной культуры – введения христианства на Руси». Оно оставило глубокий след в истории огромной страны.

На этой встрече в Кремле было заявлено, что

«советское руководство приветствует участие многонациональной Русской церкви и других религиозных организаций нашей страны в активных акциях, отвечающих высоким критериям советского патриотизма».

Речь шла, в частности, о взносах в различные добровольные фонды, направленные на сохранение мира, на защиту детства, на развитие культуры, на восстановление памятников старины.

О многом говорил и торжественный акт, который состоялся 10 июня 1988 г. в Большом театре СССР и был посвящён 1000-летию крещения Руси. Как отмечалось в отчёте об этом вечере, переданном по телетайпам ТАСС, слова «мир», «социальная справедливость», «демократизация», «гласность», «перестройка» часто звучали под сводами главного столичного театра.

Торжества открыл Патриарх Московский и всея Руси Пимен. Обращаясь к иерархам Русской православной церкви, представителям советской общественности и почётным гостям, прибывшим из различных республик Советского Союза, а также из-за рубежа, он подчеркнул, что церковь стремится

«вносить плодотворный вклад в решение общих духовных задач, в углубление совместного служения для укрепления на Земле мира и справедливости… Проникнутые глубокой заботой о благосостоянии нашей Родины, чада Русской православной церкви вместе со всеми верующими и нерелигиозными согражданами всем сердцем поддерживают становящийся необратимым процесс духовного, социального и экономического обновления советского общества, перестройки, демократизации и гласности. Мы рады восстановлению ленинских принципов отношения к религии и верим, что это послужит укреплению единства нашего народа, авторитета нашей Родины»


Еще от автора Виталий Михайлович Меньшиков
Тайна подводного сейфа СС

«Разгадкой» тайны эсэсовского подводного «сейфа», заложенного в районе бывшей секретной испытательной станции ВМС «третьего рейха», занимались и экспедиции австрийского министерства внутренних дел. Последний раз — осенью 1984 года. К чему привел их подводный поиск и что продолжает оставаться нераспознанным, рассказывает автор этого репортажа, которому — в бытность собственным корреспондентом «Правды» в Австрии — довелось выезжать на озеро Топлиц и наблюдать за ходом одной из поисковых экспедиций.«Смена», 1988, № 16.


Рекомендуем почитать
Бунт кастратов

 Опубликовано в «Русском журнале» 22 декабря 2011 г. http://russ.ru/Mirovaya-povestka/Bunt-kastratov.


Мировая революция-2

Опубликовано в журнале «Левая политика», № 10–11 .Предисловие к английскому изданию опубликовано в журнале «The Future Present» (L.), 2011. Vol. 1, N 1.


Предисловие к книге Эдгара Райса Берроуза "Тарзан - приёмыш обезьяны"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О своем романе «Бремя страстей человеческих»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Правда не нуждается в союзниках

«Правда не нуждается в союзниках» – это своего рода учебное пособие, подробный путеводитель по фотожурналистике, руководство к действию для тех, кто хочет попасть в этот мир, но не знает дороги.Говард Чапник работал в одном из крупнейших и важнейших американских фотоагентств, «Black Star», 50 лет (25 из которых – возглавлял его). Он своими глазами видел рождение, расцвет и угасание эпохи фотожурналов. Это бесценный опыт, которым он делится в своей книге. Несмотря на то, как сильно изменился мир с тех пор, как книга была написана, она не только не потеряла актуальности, а стала еще важнее и интереснее для современных фотографов.


Газетные заметки (1961-1984)

В рубрике «Документальная проза» — газетные заметки (1961–1984) колумбийца и Нобелевского лауреата (1982) Габриэля Гарсиа Маркеса (1927–2014) в переводе с испанского Александра Богдановского. Тема этих заметок по большей части — литература: трудности писательского житья, непостижимая кухня Нобелевской премии, коварство интервьюеров…