Они шли с Васко да Гама - [17]
Наконец, Нуньо Кальвес прокаркал:
— Деннис О’Коннор! — И Деннис последовал за Фернаном в дымный круг света.
Кальвес ухмыльнулся узникам и проскрипел:
— Ну, похоже, что еще не все дураки вымерли.
Вы свободны идти и плавать по морям кипящей смолы, умирать от заморских лихорадок, быть прогло ценными змеей или сваренными на обед дикарям Прощайте, сеньоры, и… доброго вам пути!
ГЛАВА VIII
Розы и репейники
Дни и недели перед отплытием кораблей мелькали быстро. Когда Пауло да Гама со своим отрядом вернулся из Сетубала, то корабль Николая Коэльо, «Беррио», был готов к путешествию. «Беррио» уже плавал вдоль африканского берега и доказал свою быстроту и прочность. Корабль Васко да Гама, «Сан-Габриэль», и Пауло да Гама, «Сан-Рафаэль», стояли полуготовыми на королевской верфи, и плотники, кузнецы и парусники деятельно заканчивали снаряжать их. Каждый корабль был снабжен двойным комплектом парусов, снастей и канатов. Были также товары для торговли, — ткани, ожерелья и браслеты, ковши и чаши, зеркала и колокольчики. Все это, плюс запасы продовольствия на 170 человек, заняло столько места, что Васко да Гама купил четвертый корабль, в качестве плавучего склада для первой части путешествия. Он приказал матросам научиться канатному и парусному делу, плотничьему и кузнечному ремеслу, пока им приходится ждать окончания работы на судах.
Вместо изучения звезд, Шон возвращался домой, на улицу Крыс, весь засмоленный: он учился законопачивать швы корабля. Закуто сокрушался над засмоленными руками Шона.
— Ты делаешь то, что смог бы сделать любой бродяга с верфей, когда за эти последние несколько недель я все-таки мог бы вколотить кое-какие познания о звездах в твою тупую башку! — то и дело повторял он.
— Моя тупая башка вмещает уже всю мудрость, какую может, — возражал со смехом Шон. — И, право же, я благодарен вам и не забуду той малости, что знаю. Кроме того, сам сеньор Васко видел карты, которые я чертил для короля, и сеньор Николай тоже. И я буду юнгой на «Беррио», и буду помогать сеньору Николаю с картами. Он говорит, что я знаю больше, чем он.
Закуто опять застонал.
— Да помогут звезды «Беррио»! С твоей помощью он попадет скорее на Северный полюс, чем в Индию. Но я думал, что ты поедешь с Пауло да Гама на «Сан-Рафаэле».
— Я и хотел бы, — ответил Шон. — Каждый предпочел бы идти с сеньором Пауло, но с ним идет Деннис. Хватит на корабле и одного дикого ирландца, говорит сеньор Васко. Я надеялся, что со мной будет Жоан, но он будет юнгой у сеньора Васко. Я не завидую ему.
— Почему?
— Сеньор Васко умеет пугать человека так, что у него волосы вылетают прочь из головы. Когда он смотрит на меня этими своими черными глазами, мне кажется, что он знает, что я ел за обедом и о чем я думаю. Он словно орел, всегда готовый вцепиться в кого-нибудь своими крючковатым носом и руками, со стальными когтями. Как люди прыгают, когда заслышат его! Я не хотел бы поменяться с Жоаном за все жемчуга Индии!
— Глупости, — проворчал Закуто. — Какого бы ты хотел видеть адмирала? Одного из хорошеньких молодых людей при дворе, которые пишут стихи и пахнут розами и лилиями? Они воркуют и щебечут, как птички. Они ненавидят грубых. От моря они делаются больными. Еще до половины пути ты будешь рад, что вас ведет мужчина, сильный мужчина, а не поэт с сердцем голубя.
— Я знаю, что он храбр, но таковы и сеньор Пауло, сеньор Николай, — возразил Шон. — А они не пугают людей до полусмерти.
— Да, это храбрые люди и хорошие капитаны. Но путешествие в Индию требует больше, чем простая храбрость. Вот увидишь.
— Это предсказание? Это вам звезды говорят? — спросил Шон с плутовской улыбкой.
— Да, мошенник! Звезды говорят это, а ты видел, что я умею читать по ним, — ответил Закуто добродушно, взъерошивая рыжие волосы Шона.
Рахиль, слушавшая спокойно, спросила:
— Ты слыхал, что подарил отец сеньору Васко, Шон? Свою лучшую большую деревянную астролябию. Две маленьких медных, — одну из них ты уронил, но отец исправил ее. Хороший компас и экземпляр Вечного Альманаха Закуто, из новоотпечатанных.
— Любой король мог бы гордиться, получив такой подарок.
— Чепуха, — быстро возразил астролог. — Я ничтожный старый еврей, и я дал ему все это потому, что хорошо заручиться сильными друзьями.
— Вы и меня потому взяли к себе, когда я умирал от голода, — заметил Шон.
— Нет. Это потому, что ты умел чертить. И ты должен привезти мне карты восточного берега Африки и Индии, чтобы оплатить мне все мои хлопоты и твое пропитание. Потому что ты ел, как волк. Нет, как два волка, не считая твоего пса, который ел еще за троих!
Закуто говорил резко, как всегда, когда Шон пытался благодарить его за доброту.
— А что будет с твоим рыжим псом, когда ты уедешь? — продолжал он. — Потому что моя жена говорит, что он приносит в дом слишком много грязи и отряхивается на ее лучшие ковры и на бархатное фландрское платье, и я не говорю о грязи в нашей лаборатории и о том, что он хвостом сбивает банки с моими снадобьями…
Шон покраснел и сказал, что Коннамара возьмет к себе Жоанова сестра, Луиза.
— Ей нравится Кон. Ее дядьям тоже, они любят охоту на птиц. Луиза будет жить у них, пока ее братья не вернутся. У нее нет ни отца, ни матери, а дядья не женаты, так что Кон никого не будет пугать своими грязными лапами. Я отведу его к Коэльо в день отъезда.
Первое в своем роде полное исследование Балтики как интереснейшего региона: взлет и падение величайших династий, драматические события, связанные с такими городами, как Санкт-Петербург, Стокгольм, Копенгаген, Гданьск, Ревель (Таллин), Рига и Мемель (Клайпеда), изменения, которые повлекло за собой новое мышление эпохи Просвещения, развертывание угрозы наполеоновской Франции и последствия Первой мировой войны и русской революции. Издание снабжено черно-белыми и цветными иллюстрациями, а также генеалогическими древами правящих династий и хронологическими списками событий. «Моей целью было дать общее представление об истории Балтийского региона, который объединяет различные земли, принадлежащие сейчас Швеции, Дании, Финляндии, Эстонии, Латвии, Литве, Польше, России, Белоруссии и Германии, через жизни сформировавших ее людей.
Тропы повсюду. Тропы пронизывают мир – невидимые муравьиные тропы, пешеходные тропинки и дороги между континентами, автомагистрали, маршруты и гиперссылки в сети. Как образуются эти пути? Почему одни втаптываются и остаются, а другие – исчезают? Что заставляет нас идти по тропе или сходить с нее? Исходив и изучив тысячи вариаций различных троп, Мур обнаружил, что именно в тропах кроятся ответы на самые важные вопросы – как сформировался мир вокруг нас, как живые организмы впервые выбрались на сушу, как из хаоса возник порядок и, в конце концов, как мы выбираем нашу дорогу по жизни. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Март 1919 года. Все говорят о третьей волне испанского гриппа. После затишья, оно длилось всё лето, и даже думали, что с пандемией покончено, ограничения стали очень суровы. Но, чёрт возьми, не до такой же степени! Авантюрист Джейк Саммерс возвращается из Европы после очередного дела – домой, в окрестности Детройта, где с недавних пор поселился вместе с компаньоном. Возвращается один: ловкий прошмыга (и будущий писатель) Дюк Маллоу застрял в карантине – не повезло кашлянуть на таможне. Провинциальный Блинвилль, ещё недавно процветающий, превратился в чумной город.
Князь Сергей Сергеевич Оболенский, последний главный редактор журнала «Возрождение», оставил заметный след в русской эмигрантской периодике. В журнале он вел рубрику «Дела и люди»; кроме того, обладая несомненным литературным талантом, с 1955 г. под своим именем он опубликовал более 45 статей и 4 рецензии. Наша публикация знакомит читателей с полной версией книги «Жанна – Божья Дева», которая, несомненно, является главным итогом его исследовательской и публицистической деятельности. Многие годы С. С. Оболенский потратил на изучение духовного феномена Жанны д’Арк, простой французской крестьянки, ставшей спасительницей своей Родины, сожженной на костре и позже причисленной клику святых Римско-католической церковью.
Судьба румынского золотого запаса, драгоценностей королевы Марии, исторических раритетов и художественных произведений, вывезенных в Россию более ста лет назад, относится к числу проблем, отягощающих в наши дни взаимоотношения двух стран. Тем не менее, до сих пор в российской историографии нет ни одного монографического исследования, посвященного этой теме. Задача данной работы – на базе новых архивных документов восполнить указанный пробел. В работе рассмотрены причины и обстоятельства эвакуации национальных ценностей в Москву, вскрыта тесная взаимосвязь проблемы «румынского золота» с оккупацией румынскими войсками Бессарабии в начале 1918 г., показаны перемещение золотого запаса в годы Гражданской войны по территории России, обсуждение статуса Бессарабии и вопроса о «румынском золоте» на международных конференциях межвоенного периода.
В представленной читателю книге журналиста, писателя и профессора EPFL (Федеральной политехнической школы Лозанны) Эрика Хёсли соединилось профессиональное, живое перо автора и его страсть к научной работе. Подробно и глубоко он анализирует историю, которая, по его мнению, превосходит любой вестерн – великий поход в Сибирь и завоевание русского Севера. Перед нами не только архивные страницы этой эпопеи, – хотя фактическая сторона дела написана очень скрупулезно и сопровождается картами и ссылками на архивы и документы, – но интерес автора к людям: их поступкам, мотивам, чувствам, идеям и делам.
Книга крупнейшего специалиста по истории античности профессора А. Немировского рассказывает о событиях 2-й Пуническои войны (218 201 до н. э.), в которой войска Карфагена под предводительством талантливейшего полководца Ганнибала (пунич. Hannibal — дар Ваала, 246/247-183 до н. э.) противостояли римским легионерам.
Историческая повесть Ю. Вронского «Необычайные приключения Кукши из Домовичей» ярко и увлекательно рассказывает о приключениях славянского мальчика, взятого в плен викингами и прошедшего знаменитый путь «из варяг в греки». Повесть норвежской писательницы Турилл Хаугер рассказывает о событиях IX в — эпохи викингов. В центре повествования — одиннадцатилетний мальчик сын могучего ярла, который нашел в себе силы преодолеть устоявшиеся предрассудки, жестокость и корысть, типичные для его времени. Перевод с норвежского О.
Каменный век.Племя уламров бежало от врагов в незнакомые края. В неравной битве погибло много воинов, детей и женщин, покинута родная территория. Выживание племени под угрозой, и самое страшное – потух огонь, который горел днем и ночью, спасая людей от зверей, врагов и непогоды.