Они появляются внезапно - [9]
Крики приближались.
Вынырнув через заднюю дверь сарая, я проскользнул между стойками загона, и помчался за домами к гостинице. Перед входом я остановился, надел ботинки и подняллся по боковой лестнице гостиницы в холл.
В дверях комнат показалось несколько голов, и одна из них принадлежала Юдит.
- Флеган, что случилось? - спросила она.
- Какой-то пьяный ковбой...- ответил я.- Тут в Додже такое бывает.
Она все еще стояла в дверях своей комнаты. Одетая, хотя было уже поздно.
- Завтра у меня свадьба,- бросила она пробный шар.
- Думаю, ты поступаешь неверно, и не этого хотел твой дед... и отец тоже.
- Мистер Фетчен - прекрасный человек. Вот увидишь.
Мы услышали голоса снизу, затем стук ботинок по лестнице. Внезапно появился Колби Рафин, за ним Черный Фетчен и Нортон Вэнс с Бэром Фетченом.
- Вот он! - завопил Колби.
Он схватился за пистолет, но я свой уже держал наготове. Там, в Теннесси, эти ребята мало упражнялись быстро вытаскивать пистолет, и когда они увидели кольт в моей руке, это их охладило.
- Не знаю, кого вы ищете, парни,- сказал я,- но мне не нравится, когда меня окружают.
- Ты убил Тори! - закричал Бэр.
Прежде' чем я открыл рот, вмешалась Юдит.
- Как он мог? Он все время был здесь и разговаривал со мной!
Это их остановило, они даже не подумали спросить, как долго я был здесь. В следующий момент у них такого шанса уже не было. В холл вошел начальник полицейского участка Эрп.
- Что случилось? - спросил он меня.
- Похоже, кто-то стрелял. Парни говорят, что убили Тори Фетчена.
На лестнице появился Бэт Мастерсон. Эрп посмотрел на мои ботинки.
- Ты не против, если я взгляну на них? Тот парень, что стрелял, прибежал сюда из-за домов. А там грязно.
Я поднял один ботинок, другой. Оба были такие чистые, словно никогда не ступали ни на что иное, кроме как на дощатый пол.
Колби Рафин был огорчен. Просто не мог этому поверить.
- Он лжет! - кричал Колби.- Это он! Ведь Тори должен был...
- Тори должен был что? - потребовал ответа Мастерсон.- Устроить ему засаду? Не так ли? На'сей раз вмешался Бэр.
- Ничего подобного,- запротестовал он,- Тори всего лишь пошел взглянуть на свою лошадь.
- В такой-то час? - спросил Эрп.- Ты имеешь в виду, что он должен был так поздно ехать из города, в бурю?
- Да,-- спокойно ответил Бэр.- Он спешил, чтобы присоединиться к нашим людям, которые были уже в пути.
- Господа,- холодно сказал Эрп,- прежде чем задать еще несколько вопросов и прежде чем вы ответите на них, позвольте мне кое-что сказать. Ваш друг Тори Фетчен носил новые сапоги, сапоги с весьма характерным рисунком каблука. Там в конюшне он оставил достаточно следов. По ним видно, что этот человек очень долго ждал, приседал или стоял возле одной из подпор. Я бы даже сказал, он кого-то ждал и старался быть незамеченным. Либо нервничал, либо слишком долго ждал. Как бы там ни было, его пистолет стрелял дважды, и в него попали дважды... третий выстрел задел ему плечо. У нас нет претензий к человеку, который стрелял в него. Оба были вооружены, и оба стреляли. Я просто уточняю детали.
- Один вопрос, господа,- сказал Мастерсон.- Вы пришли сюда, очевидно, за Саккетом. Вы хотели окончить дело, начатое Тори?
- Ничего подобного! - Бэр Фетчен небрежно махнул рукой.- Просто там, в Теннесси, у нас возник спор, и мы...
- Тогда я предлагаю вам вернуться в Теннесси и все уладить там,- прервал его Эрп.- Мне не нужна пальба в Додже.
- Даю слово, начальник,- сказал я,- пока не начнут стрелять в меня, я не дотронусь до своего кольта.
- Это по-честному, Саккет. Ну все, ребята, занимайтесь своими делами. А если еще возникнет какая-нибудь заваруха, я вас упрячу в тюрьму.
Когда они ушли, я сказал:
- Юдит, извини, что я тебя впутал в это дело.
- Ты стоял здесь со мной! - настаивала она.- Я же вышла из комнаты, как только услышала выстрелы.
Она была сообразительной. Только не учла, что бегущий человек может быстро покрыть приличное расстояние.
- Они врут,- добавила Юдит.- Тори не собирался уезжать из города. Он должен был обедать со мной и Джеймсом.
- Вроде поздновато для обеда?
- Джеймс сказал, что раньше он занят. Да и ресторан не будет таким переполненным.
- Лучше-ка я пойду,- сказал я и, сделав несколько шагов, остановился.Если передумаешь, ты всегда можешь вернуться и присоединиться к нам. Мы довезем тебя до Колорадо.
Она слегка улыбнулась.
- Нет, Флеган, я не передумаю. Я люблю Джеймса, и он любит меня.
Гелловей сидел в нижнем холле, читал газету. Увидев меня, он вопросительно взглянул.
- Слышал, на конюшне была стрельба,- сказал он.
- Судя по звукам, да,- согласился я и сел рядом с ним. Потом шепотом добавил: - Этот Тони устроил мне засаду, пока я возился с сеном. Он подошел так близко, что едва не снес мой скальп.
- Да, но сейчас тебе не мешало бы наконец вытащить занозы из лица. Здесь'свет поярче, чем в холле наверху.
Действительно, вот уже несколько минут я чувствовал, как что-то жжет лицо, но был слишком возбужден, чтобы придать этому значение. Я медленно поднял руку и нащупал кончик сосновой щепки, торчавшей из кожи. Две или три выдернул сразу пальцами, другие не поддавались.
Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.
Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...
Сборник рассказов «Когда говорит оружие» повествует о жизни и приключениях переселенцев на Запад — гордых, сильных, уверенных в себе, умеющих выживать в суровых условиях неосвоенных земель. О тех, кто часто, но отнюдь не безрассудно, пользовался оружием, в одиночку давая отпор лихим людям, искателям легкой наживы.
Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.
Выйдя на улицу, чтобы немного прийти в себя после бурного выпускного вечера, шестнадцатилетняя Мария Вестон исчезает навсегда. Девушку считают погибшей, однако спустя двадцать пять лет одноклассники начинают получать от нее письма с угрозами. Неужели она жива и долгие годы скрывалась, но зачем? Больше остальных напугана успешная предпринимательница Луиза Уильямс, которая уверена, что страшная судьба Марии целиком и полностью лежит на ее совести. Роман Лоры Маршалл — это будоражащее кровь погружение в бездну страхов, сомнений, амбиций и не изжитых комплексов.
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.
В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.