Они появляются внезапно - [11]

Шрифт
Интервал

Они не могли раскусить его. Никто не верил, что он может так спокойно разговаривать, не имея достаточного количества стволов за спиной. Он был один, но именно он диктовал условия, и это беспокоило их. Они думали, что у него наверняка есть какой-то козырь про запас.

Бэр оглянулся вокруг и увидел меня. Я стоял в двери, с их фланга, на расстоянии выстрела. Между нами было двадцать - двадцать пять футов, и никакой преграды. Они понимали, что с нами могут быть и другие, так как видели нас с ковбоями из стада с клеймом "X".

Черный поднялся, спокойно передвигаясь, и, надо отдать ему должное, он был изящен, как кот. Крупный мужчина, крупнее нас с Гелловеем. Там, в горах, говорили, что в уличных драках он мог кулаком убить человека.

- Мы подождем,- сказал Черный.- У нас есть все время, какое только существует на этом свете. И первый же священник, которого мы встретим, обвенчает меня и Юдит.

Они вышли толпой так же, как и вошли, а я зашел вовнутрь. Гелловей взглянул на меня.

- Были проблемы?

- Да так, мелочи,- ответил я.

В деле с Тори Фетченом последнее слово еще не сказано. Это была незакрытая книга. Фетчены слишком благоразумны, чтобы вступать в противоречия с законом по поводу использования огнестрельного оружия, когда закон находился в руках таких парней, как Вайат Эрп, Бэт Мастерсон и других. К западу - просторные прерии и что там произойдет, не будет никого волновать, кроме нас и их, Фетченов.

- Давай выпьем кофе,- угрюмо предложил Гелловей.- Нам надо поразмышлять.

Не успели мы сесть, как зашел Эван Хоукс. Заметив нас, он подошел к столику.

- Какие планы, парни? Если ничего пока не решили, можете присоединиться к нам. Он придвинул стул и взгромоздился на нем.

- Если правда, что банда Фетчена угнала мой скот, то, мне кажется, они прихватят стадо чуть западнее. Насколько нам известно, ни одна голова скота не была продана, разве что немного говядины в форте Додж. У нас осталось около трехсот голов, которых я собрал здесь, но хотел бы вернуть все стадо.

И впрямь, почему бы и нет? Фетчен украл стадо, чего ради не вернуть его тем же способом? Кто потерпит, чтобы у него уводили из-под носа скот стоимостью около пятидесяти тысяч долларов.

- Мы скачем на Запад,- сказал я ему,- хотели бы убедиться, что этой девушке ничего не грозит.

Выехали на рассвете. Эван Хоукс во главе, за ним десяток крепких парней, включая и нас. Здесь были Гарри Бриге, Жердь Уолкер и другие. Среди прочих в нашей группе выделялись двое,- похоже, меткие стрелки: Парни Кэгл лет девятнадцати, с походкой пумы, и более спокойный Кайл Шор.

Хоукс-поравнялся со мной.

- Флеган, я слышал, ты чертовски умен на тропе. Сможешь взять след той группы?

- Попытаюсь.

Через час-два я нашел следы их лошадей. Я узнал ту, на которой скакала Юдит, и всех других ее лошадей, а также лошадь Черного Фетчена. Это было нетрудно.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

С первым лучом солнца мы двинулись на запад, погоняя небольшое стадо, передвигавшееся в хорошем темпе. Что касается меня, то мысль о том, что Юдит где-то неподалеку впереди нас, придавала мне странное чувство близости с ней. До сих пор мы не были абсолютно уверены, куда они следуют, но теперь я чувствовал, что уж если занялся этим, то смогу настичь их еще до заката солнца.

Этим вечером мы разбили лагерь у северного рукава Циммарона, и едва закипел кофе, как нас окликнул какой-то всадник. В наши дни, как я уже говорил, из темноты никто просто так не выезжает. Ели хочешь дожить до внуков, научись останавливаться.

Когда он присел к костру и мы, перекинувшись несколькими словами о ценах на говядину, об охоте на буйвола, познакомились, он глянул на меня через костер и спросил:

- Вы Флеган Саккет?

- Да.

- Вам послание от Бета Мастерсона.

Он вручил мне свернутую бумагу. Открыв ее, я нашел внутри еще две других бумажки.

Первой была записка от Бета: "Если бы мы это знали раньше!"

Второй - ответ на нашу телеграмму, направленную в Тейзвелл: "Дж. Ч. Фетчен, Колби Рафин, Бур Фетчен разыскиваются за убийство Лабана Костел-ло. Арестовать и держать под стражей".

- Итак, они убили его,- сказал Гелловей.- Я предполагал, что такое может случиться.

- Нам нужно отнять у них девушку, Гелловей,- сказал я.

- Если твои предположения верны,- сказал Хо-укс,- они используют ее для шантажа отца. Похоже, так оно и будет. У них - большое стадо скота, но нет пастбища. Они могут обосноваться на любом свободном пастбище, но тогда возникнут вопросы. Мое клеймо известно, так что если они еще не переменили его, то им придется...

- У них не было на это времени,- сказал Уол-кер.- Стреножить и проклеймить так много голов не очень-то легко.

- Мы теряем время,- сказал Ларни.- Давайте установим, где стадо, и заберем его.

- Их девятнадцать,- возразил Бриге.- Справиться с такой компанией непросто.

- Ларни прав в одном,- сказал Хоукс.- Мы должны найти стадо.

В таких бескрайних просторах, как эти, где закон - чисто местное дело и ни один чиновник не желает забираться дальше собственного округа, человек может рассчитывать только на себя или на свое оружие. Единственное, что сдерживало людей вне обжитых мест, были их собственные взгляды на мораль да сила.


Еще от автора Луис Ламур
Хребет последнего ружья

Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.


Человек из Скибберина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ошибка может стоить жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек по прозвищу Ки-Лок

Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...


Приносящие рассвет

Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.


Долина Солнца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Фантастика и Детективы, 2014 № 09 (21)

В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.


Долина Розовых водопадов

Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.


Выстрел из прошлого

Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.


Чисто компьютерное убийство

Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.