Она живая! Она живая! - [13]

Шрифт
Интервал

— Надо понять, каким образом робот получил такую программу, — вмешался папа. — Как вам известно, тренер Тиг, мы с женой специалисты в программировании и уже давно работаем с искусственным разумом. Вернувшись домой, мы сразу разберем Франсин и посмотрим, удастся ли разрешить эту загадку.

— Надеюсь, вы разберетесь, в чем дело, — вздохнул Тиг.

— Пап, мы с Гейтсом месяцы ухлопали на модуль памяти, — сказала я. — Обязательно его разбирать?

Ответила мама:

— Я считаю, как раз его надо разобрать в первую очередь. В нем-то и должна крыться проблема.

Наши родители продолжали разговаривать с тренером Тигом, но дальше я не слушала. Гейтс уперся взглядом в пол. На душе у меня скребли кошки.

Понимаете, мы не привыкли к неприятностям. Вообще-то мы всегда на хорошем счету, не хулиганы какие-то, по которым тюрьма плачет.

Я была счастлива, когда собрание наконец закончилось. Мы вышли из спортзала и побрели по коридору. В дверях класса искусств я увидела других участников нашего кружка. На лице Розы играла широкая усмешка.

Я старалась смотреть вперед, притворяясь, будто не вижу ее.

— Вас исключили? — окликнула она нас.

— Нет. Только нашего робота, — отозвалась я, не сбавляя шаг.

На стоянке мои родители разговорились с мамой Гейтса, а мы с ним отошли к забору и стали наблюдать.

— Мама ни капельки не смыслит в роботах и компьютерах, — сказал Гейтс. — Она совсем сбита с толку.

— Мы все сбиты с толку, — ответила я.

— Она думает, что мы нарочно, — пробормотал Гейтс. — Она терпеть не может, когда ее вызывают в школу.

— Ничего, думаю, мои родители разберутся, — сказала я. — Давай с нами? Узнаем, что они хотят сделать.

На том и порешили. Молчаливая вышла поездочка. Никто не проронил ни слова. Мама и папа с задумчиво-отрешенным видом смотрели в ветровое стекло.

Миссис Бернард встретила нас на пороге, вооруженная шваброй. Когда мы с Гейтсом вошли в дом, она нахмурилась.

— А ведь я предупреждала, что с этой безумной машиной что-то не так, — сказала она. — Так и знала, что добра от нее не жди.

Я вздохнула.

— Похоже, вы были правы, миссис Бернард.

Мы с Гейтсом взяли из холодильника по пакету сока, осушили их до дна и пошли в гараж попрощаться с Франсин. Робот неподвижно стоял у стены, свесив руки вдоль туловища и понурив голову, словно понимал, какая участь его ждет.

— Я думала, она принесет нам успех, — проговорила я. — А мы даже не смогли научить ее нормально бить яйца.

У меня перехватило горло. Я чуть не разревелась. Мы ведь так много работали…

— Черт знает что, — пробормотал Гейтс.

И тогда Франсин подняла голову. Ее железный рот распахнулся, и откуда-то изнутри снова вырвался этот раздражающий смех.

— Урк! Урк! Урррк!

Я почувствовала, как меня охватывает бешенство. Взревев не своим голосом, я схватила Франсин за голову и оторвала ее!

Гейтс ахнул.

Дрожа от ярости, я держала голову перед собой. А смех не смолкал. Он звучал из головы у меня в руках.

— Урк! Уррррк! Уррк! Урк! Урк!

15

Гейтс зажал руками уши.

— Угомони ее! — завопил он. — Расколоти ее! Расколоти!

— Урк! Урк! Урк!

— Сдурел, что ли? — крикнула я. — Если расколочу, мы никогда не узнаем, почему она все это вытворяет!

В гараж влетел папа.

— Ну-ка выключи этот смех! — рявкнул он.

— Я… я не могу! — пролепетала я.

Папа выхватил у меня голову робота. Посмотрел на оборванные провода, болтающиеся под подбородком. Потом изо всех сил потряс ее.

— Урк! Урк! Урррррк!

Мерзкий звук наконец стих.

— Странно, — пробормотал папа, разглядывая голову.

— Она живая! Я знаю, она живая! — закричал Гейтс.

Папа усмехнулся:

— Уверен, есть объяснение куда лучше.

— Знаю, звучит как бред, — настаивал Гейтс, — но я прав. Она живая, даже без головы.

Папа пожал плечами.

— А я считаю, надо придерживаться науки. Мы не герои научной фантастики, понимаете?

— Надеюсь, что так, — вклинился в спор голос мамы. Обернувшись, я увидела, что она стоит в дверях кухни. — В наши дни роботы могут обрести недюжинный интеллект. В каком-то смысле они даже умеют думать самостоятельно. Но они не живые, Гейтс.

— Только в кино, — подхватил папа.

— Никто не программировал ее так противно смеяться, — возразил Гейтс.

— Ничего, разберемся, — сказала мама. — Роботы не смеются сами.

Я почла за лучшее промолчать. Не знала, что и думать. Это родителям легко придерживаться науки, они-то ученые. А я достаточно смотрела ужастиков, чтобы понять: иногда всякая жуть случается. И наука тут бессильна.

Папа вручил маме голову Франсин, а ее саму обхватил поперек туловища.

— У нас всех был тяжелый день, — сказал он. — Почему бы вам не подыскать себе занятие? Чтобы отвлечься от роботов и загадок.

— А вы что будете делать? — спросила я.

Мама придержала папе дверь, пока он заносил тело робота в дом.

— Разберем эту штуковину и исследуем каждый модуль и схему, пока не выясним, что с ней не так, — ответила она.

— А нам можно посмотреть? — спросила я.

— Нет. Извини. В нашей лаборатории слишком много секретных и хрупких вещей. Нельзя допустить заражения, дорогая.

— Заражения? — воскликнула я. — Так-то ты про нас думаешь? Мы вам что, типа микробы? Заразим вашу драгоценную лабораторию?

Папа засмеялся.

— Да. Вы нам «типа микробы». И никак иначе!


Еще от автора Роберт Лоуренс Стайн
Добро пожаловать в мертвый дом

Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…


Он явился из интернета

Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!


Заклятие старой колдуньи

Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…


Один день в парке ужасов

Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.


Лучшая подруга

Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…


Игра в невидимку

Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?


Рекомендуем почитать
Открытие профессора Иванова

Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».


Кошечка из Сакурасо 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ахматова в моем зеркале

Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.


Тревога

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Элегия последнему Барлингтону

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бюллетень фактов N 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Побег из Особняка Cодрогания

Зловещий болванчик чревовещателя, страдающий манией величия, возвращается с очередной захватывающей историей — историей о проклятом доме. Особняк Содроганья распахивает свои двери для тех, кто отважится пройтись по его извилистым коридорам и бесчисленным комнатам — и лицом к лицу столкнуться с его кошмарными обитателями. Здесь царит страх, здесь чудовища подстерегают на каждом шагу, и горе тем, кто услышит во тьме тяжелую поступь Зверя…


Как на Слэппины именины…

«Добро пожаловать в мой мир. Да, это Мир Слэппи — вам здесь остается только кричать! Ха-ха-ха! История, которую вам предстоит прочесть — одна из самых замечательных историй на свете. Это потому, что она про МЕНЯ! Ха-ха. А еще она — о мальчишке по имени Йен Баркер. У Йена как раз день рождения, и знаете что? Он устраивает вечеринку. На вечеринке Йен получит подарок, которому по наивности здорово обрадуется. Вы еще не догадались? Подарочек обернется кошмаром! Ну разве это не ОР? Пусть день рождения у Йена — но все пироги в итоге достанутся мне! Ха-ха-ха!».