Он ей только пригрезился - [53]

Шрифт
Интервал

– Могли бы вы сказать мистеру Хардингу, что мне доставит удовольствие побеседовать с ним пару минут, – произнес Алонзо, протягивая свою визитную карточку.

Дворецкий ошарашенно смотрел на него.

– Мистер Хардинг находится в постели и спит, сэр, – сказал он. – Он не примет вас. Вы имеете представление, что сейчас половина пятого утра?

– Несомненно, – медленно произнес Алонзо. – Но у меня сложилось впечатление, что вашему хозяину будет любопытно узнать, что полчаса назад был взломан его сейф и украдены жемчужины Сарас. Вам не кажется, что это его может заинтересовать и он проснется, чтобы обсудить это дельце со мной?

Через пятнадцать минут мистер Сайрус К.Хардинг, дворецкий и Алонзо стояли перед сейфом. Спешно вызванный из Скотленд-Ярда старший инспектор Греттон внимательно его исследовал.

Через несколько минут он обернулся к стоявшей позади него троице.

– Жемчужины исчезли, мистер Хардинг, и нам придется здорово постараться, чтобы найти их. – Он посмотрел на Алонзо: – Вам придется доказать свою непричастность к этому делу, Мактавиш, – произнес он. – Нам действительно ни разу не удалось поймать вас. Но вы специалист по подобным делам и есть один пустяк, который вы могли бы объяснить. Это… – и инспектор, протянув «Маузер», развернул его рукояткой в сторону Алонзо. На синеватой рукоятке на белой пластинке из слоновой кости были четко видны инициалы.

Алонзо зевнул.

– Вам бы хотелось состряпать против меня дело, не так ли, инспектор? – с улыбкой спросил он. – Крайне неприятно, что налогоплательщики должны отдавать деньги на содержание криминального управления, а действительно уважающие себя мошенники, подобные мне, должны вместо вас заниматься вашей работой. Вас, вероятно, заинтересует что те двое, кто украли жемчужины, через несколько минут будут здесь. Инспектор Дейл из отдела «Д» уже арестовал их в доме 16 на Гросвенор-корт. Ожидаю, что доказательства будут при них.

Инспектор в изумлении посмотрел на Алонзо. В тот же момент зазвенел дверной звонок и через несколько минут в комнату вошли закованные в одни наручники Шапиро Эссен и Макгуайр в сопровождении инспектора Дейла и трех полицейских.

Дейл отдал честь старшему инспектору.

– Сегодня в половине четвертого утра мне сообщили, что будет предпринята попытка этого ограбления. Мне лично сообщил об этом вот этот джентльмен… – и он указал на Алонзо. – Я арестовал этих двух в номере отеля «Чарльз» по адресу Гросвенор-корт, 16.

– Вы забрали у них жемчужины? – с беспокойством спросил Сайрус Хардинг.

– К сожалению, нет, сэр, – ответил Дейл. – Как только мы вошли в номер, этот человек Эссен открыл окно и, крикнув что-то, выбросил на улицу небольшой сверток. Какой-то человек, который в этот момент собирался войти в гостиницу, подобрал сверток и убежал с ним.

Старший инспектор Греттон пожал плечами.

– Мактавиш, почему вы не сообщили нам об этом раньше? – спросил он. – Мы смогли бы арестовать их прежде, чем они успели бы покинуть этот дом. – Он обернулся к Хардингу: – Я надеюсь, мы найдем жемчужины, мистер Хардинг. Правда, у того, кто их взял, есть большое преимущество, а от жемчужин можно легко отделаться.

– Послушайте, мистер Хардинг… – заговорил Шапиро Эссен со своей обычной циничной улыбкой. – Я знаю, где они находятся. И, если бы вы захотели снять с нас обвинение, думаю, что мог бы подсказать инспектору, где бы он мог заполучить эти жемчужины. Но игра должна стоить свеч. У местной полиции против меня ничего нет. А за это дело я могу схлопотать только два или три года и, если вы не пойдете мне навстречу, то думаю, мне не к спеху, и я получу причитающуюся мне долю после того, как выйду из тюрьмы. – И он ухмыльнулся, глядя на собравшихся.

Хардинг поднял руку, так как Греттон собирался что-то сказать.

– Думаю, что это – наилучший выход из создавшегося положения, инспектор, – произнес он. – Послушайте, – он обернулся к Эссену, – скажите нам, где находятся жемчужины, и я снимаю свое обвинение.

Он вышел из комнаты и через минуту вернулся, держа в руках десять банкнот по сто фунтов каждая.

– Когда жемчужины будут возвращены, эти деньги ваши и вы свободны, – сказал он в заключение.

– Прекрасно, – сказал Эссен и обернулся к Дейлу. – Человеком, которому я выкинул жемчужины, был Джарвис – его слуга,

– продолжал он, указывая на Алонзо. – Джарвис участвовал в этом деле вместе с нами. И если вы отправитесь на Леннокс Мэншенз, то вы найдете его там и жемчуг тоже.

– Минуточку, – произнес Алонзо, увидев, как Греттон и Дейл направились к двери. – Думаю, что здесь какое-то маленькое недоразумение. На Эрлз-корт жемчужин нет.

Алонзо сделал шаг и взял банкноты из рук Сайруса К.Хардинга.

– Две жемчужины Сарас находятся на дне вот той вазы, которая стоит на камине, – продолжал Алонзо. – Видите ли, я вскрыл этот сейф до того, как к нему подобрался мистер Эссен. И произошло это в половине второго ночи и, как вы увидите, я аккуратно положил жемчужины в эту вазу. А те две жемчужины, которые так успешно украл наш друг Эссен, были копиями, которые мне изготовили вчера. Эссен подкинул мой пистолет, который достал у моего канальи-слуги, в надежде, что друг Греттон, который всегда очень хотел арестовать меня, предъявит мне обвинение во взломе.


Еще от автора Питер Чейни
Дамам на все наплевать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Она это может

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поймите меня правильно

В связи с тем, что перевод романа «Поймите меня правильно» принадлежит переводчику Стоян Е., фамилия главного героя дана в его транскрипции — Лемми Коушн.


Звезды исчезают на рассвете

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сети дьявола

Каллаган проснулся и долго лежал с открытыми глазами, разглядывая тени на потолке, которые отбрасывали тлеющие в камине угли.Во рту пересохло, язык казался распухшим и шершавым. По стеклам окон колотил дождь. Он взглянул на часы. Было уже восемь.Каллаган встал и направился в ванную, когда зазвонил телефон. Сняв трубку, он узнал голос Эффи Томпсон и хмуро отозвался.


Собрание сочинений. Том 9

В очередной том серии "Клуб черного детектива" вошли два романа Питера Чейни — "Ловушка для Беллами" и "Они никогда не говорят когда". Романы Питера Чейни известны во всем мире благодаря замысловатым сюжетам, мастерски сплетенной интриге и конечно же незабываемым героям. В романах Чейни действующие лица не простые обыватели, а "крутые" частные сыщики, международные шпионы и агенты самых засекреченных спецслужб. А к их ногам бросают свои сердца невероятно красивые женщины. Имя Питера Чейни (1896–1951) известно миру как автора детективных романов так называемой "Черной серии", получивших широкую популярность у любителей острых ощущений. В романе "Еще один глоток" появляется новый незаурядный герой Николас Беллами.


Рекомендуем почитать
Чужая война

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.


Империя

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.


Ать-два!

Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Отец — это звучит гордо

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.


Обратный отсчёт

Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…


Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».